Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

perça
pierced
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. percer [pɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. percer:
percer (transpercer) corps, surface, armure
percer (crever) abcès, tympan
2. percer (faire un trou dans):
percer qc, percer un trou dans qc (gén) seau, poche
percer qc, percer un trou dans qc (avec une perceuse) mur, bois
percer qc, percer un trou dans qc (avec une pointe fine) coquille, couvercle
3. percer (créer une ouverture, une voie):
percer fenêtre, porte
to make (dans in)
percer route, canal, tunnel
to build (dans, à travers through)
4. percer (traverser):
percer silence, air
percer nuages
5. percer (découvrir):
percer secret, mystère
percer complot
6. percer ΦΥΣΙΟΛ:
II. percer [pɛʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. percer (apparaître):
percer soleil, rayon:
percer plante:
percer dent:
2. percer:
percer ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ
3. percer (se révéler):
percer agacement, inquiétude:
laisser percer dépit, émotion
4. percer (réussir):
percer acteur, écrivain:
percer acteur, écrivain:
to make it οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
lance boil, abscess
wear through sole, metal, fabric:
pierce cry, light:
break through defences, reserve
break through sun: clouds
penetrate cloud, fog, darkness, silence, defences
penetrate disguise, mystery
erupt ΟΔΟΝΤ tooth:
hull ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. percer [pɛʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. percer (apparaître):
percer dent
2. percer (transparaître):
percer dans qc sentiment, ironie
to show in sth
3. percer (devenir populaire):
percer artiste
II. percer [pɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. percer trou:
2. percer (faire des trous dans):
3. percer:
percer (perforer) mur, tôle
percer coffre-fort
percer abcès, ampoule
percer pneu, tympan
percer oreille, narine
percer tonneau
être percé chaussette, chaussure, poche
4. percer (creuser une ouverture dans):
percer mur, rocher
5. percer (traverser):
percer ligne, front
6. percer (déchirer):
percer nuages
percer obscurité, silence
7. percer (découvrir):
percer mystère, secret
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pierce a. μτφ
to gouge sth in(to) sth
latent talent
drill a hole
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. percer [pɛʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. percer (apparaître):
percer dent
2. percer (transparaître):
percer dans qc sentiment, ironie
to show in sth
3. percer (devenir populaire):
percer artiste
II. percer [pɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. percer trou:
2. percer (faire des trous dans):
3. percer:
percer (perforer) mur, tôle
percer coffre-fort
percer abcès, ampoule
percer pneu, tympan
percer oreille, narine
percer tonneau
être percé chaussette, chaussure, poche
4. percer (creuser une ouverture dans):
percer mur, rocher
5. percer (traverser):
percer ligne, front
6. percer (déchirer):
percer nuages
percer obscurité, silence
7. percer (découvrir):
percer mystère, secret
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pierce a. μτφ
to gouge sth in(to) sth
latent talent
drill hole
Présent
jeperce
tuperces
il/elle/onperce
nousperçons
vouspercez
ils/ellespercent
Imparfait
jeperçais
tuperçais
il/elle/onperçait
nouspercions
vousperciez
ils/ellesperçaient
Passé simple
jeperçai
tuperças
il/elle/onperça
nousperçâmes
vousperçâtes
ils/ellespercèrent
Futur simple
jepercerai
tuperceras
il/elle/onpercera
nouspercerons
vouspercerez
ils/ellesperceront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'afforage : quand quelqu'un met un tonneau en perce, il doit payer la quantité du tonneau au seigneur.
fr.wikipedia.org
L'alidade est percée sur son pourtour de trous, symétriques.
fr.wikipedia.org
Elle est percée, au rez-de-chaussée, de fenêtres rectangulaires à linteau métallique et, à l'étage de grandes baies à allèges de céramique blanches et orange.
fr.wikipedia.org
Le rempart était percé de trois portes monumentales permettant d'accéder à la cité.
fr.wikipedia.org
Fagin soupçonne le double jeu de la jeune femme et s'emploie à percer son secret.
fr.wikipedia.org