Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linfirmière
here lies
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
ci-gît, ci-git [siʒi] ΡΉΜΑ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. here [βρετ hɪə, αμερικ hɪr] ΕΠΊΡΡ When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.
1. here (indicating place):
2. here (to draw attention):
3. here (indicating presence, arrival):
4. here (indicating juncture):
5. here (emphatic) οικ:
ce truc οικ
II. here [βρετ hɪə, αμερικ hɪr] ΕΠΙΦΏΝ οικ
III. here [βρετ hɪə, αμερικ hɪr]
to be here there and everywhere μτφ person:
here we go οικ! (sneeringly)
I. here and now ΟΥΣ
II. here and now ΕΠΊΡΡ
I. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΟΥΣ
1. lie (falsehood):
mensonge αρσ
to give the lie to sth/sb
démentir qc/qn
2. lie (in golf):
II. lie <μετ ενεστ lying; απλ παρελθ, μετ παρακειμ lied> [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
No, I lied
III. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie < μετ ενεστ lying; απλ παρελθ, μετ παρακειμ lied> (tell falsehood):
mentir (to sb à qn, about à propos de)
2. lie < μετ ενεστ lying; prét lay; μετ παρακειμ lain; also for senses 3, 4, 5, 6, 7, 8>:
lie (in horizontal position) person, animal: (action)
lie bottle, packet, pile:
3. lie (be situated) (gen):
lie ΜΑΘ point:
to lie before sb life, career:
to lie before sb unknown:
4. lie (remain):
to lie idle machine:
to lie idle money:
5. lie (can be found):
to lie in cause, secret, success, talent:
to lie in popularity, strength, fault:
to lie in solution, cure:
to lie in doing solution, cure:
6. lie (as covering) κυριολ, μτφ:
lie snow:
to lie over aura, atmosphere: place, gathering
to lie upon burden, guilt: person
7. lie ΝΟΜ:
8. lie ΝΑΥΣ:
IV. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ]
lie → land
I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ
attente θηλ
you'll have a long wait ειρων
II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ
2. wait αμερικ:
III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse αρσ/θηλ
IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΟΥΣ
1. land:
land ΟΙΚΟΔ, ΝΟΜ (terrain, property)
terrain αρσ
terres θηλ πλ
the lie βρετ or lay αμερικ of the land κυριολ
to get the lie βρετ or lay αμερικ of the land μτφ
private/public land προσδιορ clearance, drainage, development
private/public land purchase, sale
private/public land deal, tax
private/public land law, tribunal
2. land ΓΕΩΡΓ (farmland):
terre θηλ
a movement back to the land προσδιορ worker
3. land (countryside):
campagne θηλ
4. land ΠΟΛΙΤ (gen):
pays αρσ
the land of dreams, opportunity
5. land (not sea):
terre θηλ
land ahoy! ΝΑΥΣ
the war on (the) land προσδιορ battle, forces, transport, animal
II. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. land pilot:
land ΑΣΤΡΟΝ, ΑΕΡΟ aircraft, spacecraft
land passengers, astronaut
land cargo, luggage
2. land ΝΑΥΣ:
land person
débarquer (on sur)
land cargo, luggage
décharger (on sur)
3. land ΑΛΙΕΊΑ:
land fish
4. land (secure):
land μτφ, οικ
décrocher οικ
job, contract, prize I landed myself a job at the palace
5. land (saddle with problem) οικ:
to land sb with task
to be landed with sb/sth
6. land (deliver):
land οικ
flanquer οικ
blow, punch she landed him one (in the eye)
III. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. land:
land ΑΣΤΡΟΝ, ΑΕΡΟ aircraft, balloon, passenger:
land spacecraft: (on earth)
alunir αμφιλεγ
2. land ΝΑΥΣ:
land passenger:
land ship:
3. land ΑΘΛ (gen):
land sportsman, gymnast, animal, insect, bird:
land object, substance:
land χιουμ
land ball:
IV. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to land oneself in difficult situation
to land oneself with οικ task, problem
V. land [βρετ land, αμερικ lænd]
ci-gît [siʒi]
ci-gît [siʒi]
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le même verbe est employé dans la formule « ci-gît » (ici repose).
fr.wikipedia.org
Supposée être inscrite sur le tombeau lui-même, une épitaphe peut commencer par ci-gît ou par la formule plus moderne ici repose ou par leur pluriel ci-gisent et ici reposent.
fr.wikipedia.org