Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wirbelloses
estirar la pata
pop off ΡΉΜΑ [αμερικ pɑp -, βρετ pɒp -] οικ (v + adv)
1. pop off (die):
estirar la pata οικ
diñarla Ισπ οικ
petatearse Μεξ οικ
2. pop off (go):
pop off esp βρετ
saltarse botón:
saltar botón:
pop. [αμερικ, βρετ] ΟΥΣ
pop. → population
population [αμερικ ˌpɑpjəˈleɪʃ(ə)n, βρετ pɒpjʊˈleɪʃ(ə)n] ΟΥΣ
1.1. population C (number):
población θηλ
προσδιορ population growth
1.2. population (individuals):
population C + ενικ or pl ρήμα
población θηλ
προσδιορ population center or βρετ centre
προσδιορ population center or βρετ centre
2. population U (settling):
población θηλ
I. pop1 <μετ ενεστ popping; παρελθ, μετ παρακειμ popped> [αμερικ pɑp, βρετ pɒp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pop:
pop balloon:
pop balloon:
pop cork:
2. pop (spring):
3. pop (go casually) οικ:
II. pop1 <μετ ενεστ popping; παρελθ, μετ παρακειμ popped> [αμερικ pɑp, βρετ pɒp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pop (burst):
pop balloon
pop balloon
2. pop (put quickly, casually):
pop your coat on βρετ
3. pop pill/drug οικ:
III. pop1 [αμερικ pɑp, βρετ pɒp] ΟΥΣ
1. pop (noise):
2. pop U ΜΑΓΕΙΡ:
gaseosa θηλ
3. pop οικ (time):
they cost $50 a pop
I. question [αμερικ ˈkwɛstʃ(ə)n, βρετ ˈkwɛstʃ(ə)n] ΟΥΣ
1. question C (inquiry):
pregunta θηλ
formular una pregunta τυπικ
2. question C (in quiz, exam):
pregunta θηλ
3. question C (issue, problem):
cuestión θηλ
asunto αρσ
problema αρσ
4. question U (doubt):
duda θηλ
5. question U (possibility):
II. question [αμερικ ˈkwɛstʃ(ə)n, βρετ ˈkwɛstʃ(ə)n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. question person:
question policeman/examiner:
2. question (doubt):
question integrity/motives
3. question (ask):
I. pop2 [αμερικ pɑp, βρετ pɒp] ΕΠΊΘ
1. pop (popular):
pop sociology/culture
pop music/singer αμερικ
pop music/singer αμερικ
artista αρσ θηλ pop
pop concert αμερικ
2. pop βρετ ΜΟΥΣ:
pop adj inv
II. pop2 [αμερικ pɑp, βρετ pɒp] ΟΥΣ U ΜΟΥΣ
música θηλ pop
pop3 [αμερικ pɑp, βρετ pɒp] ΟΥΣ αμερικ οικ (father)
papá αρσ οικ
pop or pops as form of address
papá οικ
pop or pops as form of address
papi οικ
I. off [αμερικ ɔf, ɑf, βρετ ɒf] ΠΡΌΘ
1.1. off (from the surface or top of):
she picked the envelope up off or αμφιλεγ off of the floor
1.2. off (indicating removal, absence):
1.3. off (from) οικ:
I heard it off a friend βρετ
I caught the cold off her βρετ
2.1. off (distant from):
2.2. off (leading from):
3.1. off (absent from):
3.2. off (indicating repugnance, abstinence) βρετ:
I'm right off fish οικ
I'm right off fish οικ
le he cogido manía or asco al pescado esp Ισπ
II. off [αμερικ ɔf, ɑf, βρετ ɒf] ΕΠΊΡΡ off often appears as the second element of certain verb structures in English (break off, pay off, take off, etc). For translations, see the relevant verb entry (break, pay, take, etc).
1.1. off (removed):
off! βρετ ΑΘΛ
¡no (me or lo etc.) toques!
20% off
1.2. off:
off with in επιφών phrases, off with those boots!
2. off (indicating departure):
3. off (distant):
voices off ΘΈΑΤ
voces θηλ πλ en off
III. off [αμερικ ɔf, ɑf, βρετ ɒf] ΕΠΊΘ
1.1. off pred (not turned on):
1.2. off pred (canceled):
1.3. off pred (not on menu) βρετ:
1.4. off pred (inaccurate):
2. off (absent, not on duty):
off hour/period
a day off or αμερικ also an off day
3.1. off (poor, unsatisfactory) προσδιορ:
off year/season/moment
3.2. off (unwell) pred:
3.3. off (rude, unfair) βρετ οικ pred:
4. off ΜΑΓΕΙΡ pred:
to be off meat/fish:
to be off milk:
to be off butter/cheese:
5. off (talking about personal situation):
how are you off for cash? βρετ
how are we off for time? βρετ
6. off → offside
well-off <pred well off> [wɛl ɔf, wɛlˈɒf] ΕΠΊΘ
well-off banker/farmers:
to be well off for sth
I. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΠΡΌΘ on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).
1.1. on (indicating position):
I live on Acacia Avenue esp αμερικ
1.2. on (belonging to):
look at the belly on him! οικ
¡mira la panza que tiene! οικ
1.3. on (against):
1.4. on (at point on scale):
it's on 160°
está en 160°
2.1. on (talking about clothing):
2.2. on (about one's person):
3. on (indicating means of transport):
4.1. on (playing instrument):
4.2. on ΡΑΔΙΟΦ, TV:
4.3. on (recorded on):
5.1. on (using equipment):
5.2. on (on duty at):
5.3. on (contactable via):
call us on 800 7777
llámenos al 800 7777
6. on (a member of):
on a team αμερικ
7. on (indicating time):
on -ing
al +  infin
8. on (about, concerning):
9.1. on (indicating activity, undertaking):
9.2. on (working on, studying):
10. on (taking, consuming):
11. on (talking about income, available funds):
she's on £30, 000 βρετ
12. on (according to):
13.1. on (at the expense of):
13.2. on (on the strength of):
14.1. on (in comparison with):
14.2. on (in) αμερικ:
15. on (scoring):
II. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΕΠΊΡΡ
1.1. on (worn):
1.2. on (in place):
1.3. on (on surface):
2. on (indicating relative position):
3.1. on (indicating progression) (in space):
on we go!
3.2. on (indicating progression) (in time, activity):
3.3. on (indicating progression):
3.4. on (indicating progression):
4.1. on (in phrases):
on about βρετ οικ, to be on about sth what's she on about?
on about βρετ οικ, to be on about sth what's she on about?
4.2. on (in phrases):
on at βρετ οικ, to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing
III. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΕΠΊΘ
1.1. on pred (functioning):
to be on light/TV/radio:
to be on light/TV/radio:
estar prendido λατινοαμερ
to be on faucet/tap:
no dejes la luz/la televisión prendida λατινοαμερ
1.2. on pred (on duty):
2.1. on pred (taking place):
2.2. on pred (due to take place):
2.3. on pred (being presented):
ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, ΘΈΑΤ, TV what's on tonight/at the Renoir?
ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, ΘΈΑΤ, TV what's on tonight/at the Renoir?
2.4. on pred (performing, playing):
you're on! ΘΈΑΤ
3.1. on (indicating agreement, acceptance) οικ:
ιδιωτισμοί:
not on esp βρετ οικ, he can't expect us to pay; it's simply not on
I. offside [αμερικ ˌɔfˈsaɪd, βρετ ɒfˈsʌɪd] ΟΥΣ
1. offside ΑΘΛ:
fuera de juego αρσ
fuera de lugar αρσ λατινοαμερ
off side αρσ
orsay αρσ
2. offside βρετ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
II. offside [αμερικ ˌɔfˈsaɪd, βρετ ɒfˈsʌɪd] ΕΠΊΘ
1. offside ΑΘΛ:
offside player
offside player
en fuera de lugar λατινοαμερ
offside player
offside player
2. offside βρετ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
offside προσδιορ
III. offside [αμερικ ˌɔfˈsaɪd, βρετ ɒfˈsʌɪd] ΕΠΊΡΡ ΑΘΛ
fuera de lugar λατινοαμερ
I. go off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1. go off (depart):
marcharse esp Ισπ
to go off with sth
2. go off (end work, duty):
3. go off (leave stage, field of play):
4. go off (become sour, rotten):
go off milk/meat/fish:
go off milk/meat/fish:
5. go off (decline in quality) βρετ:
go off performer/work:
6. go off (make explosion):
go off bomb/firework:
go off gun:
7. go off (make noise):
go off alarm:
8. go off (turn out):
9. go off (stop operating):
go off heating/lights:
10. go off (wear off):
go off βρετ
pasarse (+ me/te/le etc)
11. go off (enter certain state):
12. go off (go to sleep):
II. go off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)
go off (lose liking for) βρετ:
I. bring on ΡΉΜΑ [αμερικ brɪŋ -, βρετ brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. bring on (cause):
bring on attack/breakdown
2. bring on (develop, encourage):
bring on talent
bring on talent
bring on crop
3. bring on (introduce):
II. bring on ΡΉΜΑ [αμερικ brɪŋ -, βρετ brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)
better-off <pred better off> [αμερικ ˌbɛdərˈɔf, ˌbɛdərˈɑf, βρετ ˌbɛtərˈɒf] ΕΠΊΘ
1. better-off (financially):
better-off taxpayers/student
we're better off now by £10, 000
2. better-off (emotionally, physically):
better-off pred
badly off <comp worse off, superl worst off, pred> ΕΠΊΘ
1. badly off (poor):
2. badly off (poorly supplied):
on–off [ˌɑnˈɔf] ΕΠΊΘ
1. on–off switch:
de prendido y apagado λατινοαμερ
2. on–off:
onoff sound
onoff sound
onoff affair/relationship
onoff affair/relationship
fragmentado λογοτεχνικό
pop off ΡΉΜΑ αμετάβ ειρων οικ (die)
to pop sth on/off
I. pop1 [pɒp, αμερικ pɑ:p] ΕΠΊΘ
cultura θηλ pop
II. pop1 [pɒp, αμερικ pɑ:p] ΟΥΣ χωρίς πλ ΜΟΥΣ
pop αρσ
pop2 [pɒp, αμερικ pɑ:p] ΟΥΣ οικ (father)
papá αρσ
pop3 [pɒp, αμερικ pɑ:p] ΟΥΣ χωρίς πλ
pop συντομογραφία: population
hab. αρσ θηλ
population [ˌpɒpjəˈleɪʃən, αμερικ ˌpɑ:pjəˈ-] ΟΥΣ
población θηλ
I. pop4 [pɒp, αμερικ pɑ:p] -pp- -pp- ΟΥΣ
1. pop (small explosive noise):
2. pop (drink):
gaseosa θηλ
naranjada θηλ
II. pop4 [pɒp, αμερικ pɑ:p] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pop:
2. pop (go, come quickly):
III. pop4 [pɒp, αμερικ pɑ:p] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
1. pop (make burst):
2. pop (put quickly):
to pop sth on/off
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (close to):
to be one metre off sth/sb
2. off (away from):
get off me! αμερικ οικ
3. off (down from):
4. off (from):
5. off οικ (stop liking):
to go off sb/sth
6. off (as source of):
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
to be off ΑΘΛ
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (bad) food:
8. off (until gone):
9. off (separating):
ιδιωτισμοί:
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ
1. off (not on):
off light
off tap
off water
off engagement
2. off (bad):
off milk
off food
3. off (free from work):
to be off at 5:00
4. off αυστραλ, βρετ (provided for):
5. off (sold out):
6. off αμερικ οικ:
to go off on sb
IV. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΟΥΣ χωρίς πλ βρετ
salida θηλ
V. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ οικ
to off sb
to pop sth on/off
I. pop1 [pap] ΕΠΊΘ
cultura θηλ pop
II. pop1 [pap] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
(música θηλ) pop αρσ
pop2 [pap] ΟΥΣ οικ (father)
papá αρσ
I. pop3 [pap] ΟΥΣ
1. pop (small explosive noise):
2. pop (soda pop):
gaseosa θηλ
naranjada θηλ
II. pop3 <-pp-> [pap] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pop:
2. pop (come, go quickly):
III. pop3 <-pp-> [pap] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pop (make burst):
2. pop (put quickly):
to pop sth on/off
pop. ΟΥΣ
pop. ABBR population
hab. αρσ θηλ
population [ˌpap··ˈleɪ·ʃən] ΟΥΣ
población θηλ
I. off [ɔf] ΠΡΌΘ
1. off (near):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
5. off (stop using):
6. off (as source of):
II. off [ɔf] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (until gone):
8. off (separating):
ιδιωτισμοί:
III. off [ɔf] ΕΠΊΘ
1. off (not on):
off light
off faucet
off water
2. off (canceled):
off engagement, wedding, deal
3. off (free from work):
to be off at 5:00 p.m.
4. off (provided for):
5. off (substandard):
to be off one's game ΑΘΛ
6. off οικ:
to go off on sb
IV. off [ɔf] ΡΉΜΑ μεταβ αργκ
to off sb
Present
Ipop off
youpop off
he/she/itpops off
wepop off
youpop off
theypop off
Past
Ipopped off
youpopped off
he/she/itpopped off
wepopped off
youpopped off
theypopped off
Present Perfect
Ihavepopped off
youhavepopped off
he/she/ithaspopped off
wehavepopped off
youhavepopped off
theyhavepopped off
Past Perfect
Ihadpopped off
youhadpopped off
he/she/ithadpopped off
wehadpopped off
youhadpopped off
theyhadpopped off
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
But the average dad is usually balding and thick around the waist and the young good-looking nanny wouldn't be likely to go off with him, she said.
www.stuff.co.nz
S/he might go off with another man/woman.
www.telegraph.co.uk
But it was rigged to go off with the weight of a truck, not a man, and so it didn't go off.
www.npr.org
We'd train every day and go off with our clubs in the evening.
www.telegraph.co.uk
Superman escapes searchlights while sirens go off and goes through a window, putting a barred grille back in place.
en.wikipedia.org