Oxford Spanish Dictionary
casa ΟΥΣ θηλ
1.1. casa (vivienda):
1.2. casa (hogar):
2.1. casa ΕΜΠΌΡ (empresa):
2.2. casa ΕΜΠΌΡ (bar, restaurante):
4.1. casa ΑΘΛ:
caseta ΟΥΣ θηλ
2. caseta:
I. casar ΡΉΜΑ μεταβ
II. casar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. casar (encajar):
III. casarse ΡΉΜΑ vpr
del
del = de + el, de , el used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g. los habitantes de El Cairo, un artículo de El País
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
de1 ΠΡΌΘ
1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):
2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):
2.2. de (en exclamaciones):
3.1. de (expresando procedencia, origen):
3.2. de (en el tiempo):
4. de (al especificar material, contenido, composición):
5. de (expresando causa):
6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad
7. de (con sentido ponderativo):
8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir
9. de (introduciendo el complemento agente):
10.1. de (sentido partitivo):
10.2. de (con un superlativo):
11. de (refiriéndose a una parte del día):
12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :
13. de (al definir, especificar):
14.1. de (con cifras):
14.2. de (en comparaciones de cantidad):
14.3. de (en expresiones de modo):
14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc
15. de (en calidad de):
16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):
17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc
18.1. de (con sentido condicional) ( de + infinit.):
18.2. de (con sentido condicional) ( ser de + infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):
señor2 (señora) Señor/Señora/Señorita
1.1. señor (persona adulta):
1.2. señor (persona distinguida):
2. señor (dueño, amo):
3.1. señor ΘΡΗΣΚ:
3.2. señor ΘΡΗΣΚ <Señora f >:
4.1. señor <señora f > (esposa):
5.1. señor (tratamiento de cortesía) (con apellidos):
5.2. señor (tratamiento de cortesía) (uso popular, con nombres de pila):
5.3. señor (tratamiento de cortesía) τυπικ (con otros sustantivos):
5.4. señor (tratamiento de cortesía) τυπικ (sin mencionar el nombre):
5.5. señor (tratamiento de cortesía) (uso enfático):
Señor/Señora/Señorita Info
-
- Titles used before someone's name when speaking to or about them. They are generally followed by the person's surname, or first name and surname. They can also be followed by the person's professional title, without the name: señor arquitecto, señora doctora, señorita maestra. They can be used on their own to attract attention. In letters they can be followed by the appropriate forms of Don/Doña don/doña Sr. Dn Juan Montesinos, Sra Dña. Ana Castellón.
The full forms are written in lower case when used in the middle of a sentence; the abbreviated forms are always capitalized - for señor, Sr., for señora, Sra., and for señorita, Srta.
Señor is used for men. Señores, can mean "sirs", "gentlemen", and "ladies and gentlemen", and when used of a married couple means "Mr and Mrs": los señores Montesino. Señora is used for married women and widows, and women of unknown marital status. Señorita is used for single women, young women of unknown marital status, and female teachers.
Señor/Señora/Señorita Info
-
- Titles used before someone's name when speaking to or about them. They are generally followed by the person's surname, or first name and surname. They can also be followed by the person's professional title, without the name: señor arquitecto, señora doctora, señorita maestra. They can be used on their own to attract attention. In letters they can be followed by the appropriate forms of Don/Doña don/doña Sr. Dn Juan Montesinos, Sra Dña. Ana Castellón.
The full forms are written in lower case when used in the middle of a sentence; the abbreviated forms are always capitalized - for señor, Sr., for señora, Sra., and for señorita, Srta.
Señor is used for men. Señores, can mean "sirs", "gentlemen", and "ladies and gentlemen", and when used of a married couple means "Mr and Mrs": los señores Montesino. Señora is used for married women and widows, and women of unknown marital status. Señorita is used for single women, young women of unknown marital status, and female teachers.
don/doña Info
-
- The words don, for men, and doña, for women, are courtesy titles used before someone's name, when they are being spoken or written to. They are used for someone who is senior professionally, in age or socially. Doña is usually used only for married or widowed women, except in official documents, when it refers to any woman.
Don and doña always precede a person's first name. "¿Se va ya, don Juan?" When talking about a third person you can use don and doña before their first name, which is followed by their surname: "Don Juan Montesinos". In correspondence, don and doña can be abbreviated to D. and Dn., or Dña. and Da , respectively, and can be preceded by the appropriate title señor or señora: "Sr. Dn. Juan Montesinos"; "Sra. Dña. Ana Castellón".
στο λεξικό PONS
-
- El Number 10 Downing Street es la residencia oficial del prime minister (primer ministro). La casa data del siglo XVII y fue construida por Sir George Downing, político, especulador inmobiliario y espía. El primer ministro vive en el piso más alto y en el resto del edificio se encuentran las oficinas y las salas de reuniones del gabinete de gobierno. El Chancellor of the Exchequer (ministro de Hacienda) vive en la casa de al lado, en el Number 11. En la misma calle se encuentran además otras dependencias del gobierno.
casa ΟΥΣ θηλ
1. casa (edificio):
3. casa (hogar, en un juego):
4. casa ΟΙΚΟΝ (empresa):
II. casar ΡΉΜΑ μεταβ
del
del → = de + el, → de
de ΠΡΌΘ
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
I. señor(a) ΟΥΣ αρσ(θηλ)
1. señor:
2. señor (título):
II. casar [ka·ˈsar] ΡΉΜΑ μεταβ
casa [ˈka·sa] ΟΥΣ θηλ
1. casa (edificio):
3. casa (hogar):
4. casa ΟΙΚΟΝ (empresa):
del [del]
del → = de + el, → de
de [de] ΠΡΌΘ
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
I. señor(a) [se·ˈɲor, -·ˈɲo·ra] ΕΠΊΘ οικ
II. señor(a) [se·ˈɲor, -·ˈɲo·ra] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
2. señor:
3. señor (título):
| yo | caso |
|---|---|
| tú | casas |
| él/ella/usted | casa |
| nosotros/nosotras | casamos |
| vosotros/vosotras | casáis |
| ellos/ellas/ustedes | casan |
| yo | casaba |
|---|---|
| tú | casabas |
| él/ella/usted | casaba |
| nosotros/nosotras | casábamos |
| vosotros/vosotras | casabais |
| ellos/ellas/ustedes | casaban |
| yo | casé |
|---|---|
| tú | casaste |
| él/ella/usted | casó |
| nosotros/nosotras | casamos |
| vosotros/vosotras | casasteis |
| ellos/ellas/ustedes | casaron |
| yo | casaré |
|---|---|
| tú | casarás |
| él/ella/usted | casará |
| nosotros/nosotras | casaremos |
| vosotros/vosotras | casaréis |
| ellos/ellas/ustedes | casarán |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.