Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

aérodynamiques
estinguersi
die out ΡΉΜΑ [dʌɪ -]
1. die out (become extinct):
die out family, species, tradition, practice, language, skill:
2. die out (ease off):
die out showers, rain:
scomparire tradizione, usanza, lingua:
passare temporale:
cessare pioggia:
spegnersi candela, fuoco:
morire civiltà, tradizione, sentimento, amicizia:
estinguersi famiglia, specie, razza, animale:
I. die1 <forma in -ing dying, παρελθ/μετ παρακειμ died> [βρετ dʌɪ, αμερικ daɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
II. die1 <forma in -ing dying, παρελθ/μετ παρακειμ died> [βρετ dʌɪ, αμερικ daɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. die (expire, end one's life):
die animal:
die person:
die person:
decedere τυπικ
to die of or from starvation, disease
2. die (be killed):
morire, perire (doing facendo)
to die by one's own hand λογοτεχνικό
to die for beliefs, country, person
3. die (wither):
die plant:
die crop:
4. die (of boredom, shame, fright):
die μτφ
morire (of di)
5. die (long) οικ:
to be dying for coffee, break, change
to be dying for person
to be dying for sb, sth to do
to die for (very nice, good) οικ
6. die (go out):
die light, flame, spark:
7. die (fade):
die love, hatred, resentment:
die memory, knowledge, glory, fame:
die enthusiasm:
8. die (cease functioning) χιουμ:
die machine, engine:
9. die (on stage) οικ:
die comedian, entertainer:
III. die1 [βρετ dʌɪ, αμερικ daɪ]
die2 [βρετ dʌɪ, αμερικ daɪ] ΟΥΣ
1. die <πλ dice> (game):
dado αρσ
2. die ΤΕΧΝΟΛ (for stamping metal):
stampo αρσ
3. die ΤΕΧΝΟΛ (for screw threads):
filiera θηλ
trafila θηλ
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
die out ΡΉΜΑ αμετάβ
die1 [daɪ] ΟΥΣ
1. die:
dado αρσ
2. die ΤΕΧΝΟΛ:
stampo αρσ
ιδιωτισμοί:
die2 <dying, died> [daɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. die (cease to live):
2. die (end):
3. die (stop functioning):
die appliance
die battery
4. die (go out, fade away):
ιδιωτισμοί:
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Idie out
youdie out
he/she/itdies out
wedie out
youdie out
theydie out
Past
Idied out
youdied out
he/she/itdied out
wedied out
youdied out
theydied out
Present Perfect
Ihavedied out
youhavedied out
he/she/ithasdied out
wehavedied out
youhavedied out
theyhavedied out
Past Perfect
Ihaddied out
youhaddied out
he/she/ithaddied out
wehaddied out
youhaddied out
theyhaddied out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Because the jabberjays were exclusively male, it was thought that they would die off in the wild.
en.wikipedia.org
Components consist of a stool, a body, a head, a dunce cap and a die.
en.wikipedia.org
Chicks are also prone to predation (estimated at about 8%) and collection at the nest, but more than 30% die of unknown reasons.
en.wikipedia.org
Single-pointing was forgone in favor of die head cutting for such medium- and high-volume repetitive production.
en.wikipedia.org
His hot dogs can make someone faint, throw up, or supposedly die (since they are made of fimo).
en.wikipedia.org