Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dautoroute
Wasserwirtschaft
I. sup·ply1 <-ie-> [səˈplaɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. supply (provide sth):
für etw αιτ sorgen
to come supplied with sth car, radio
to supply sth to sb arms, drugs
jdm etw beschaffen
2. supply (provide sb with sth):
jdm etw geben
to supply sb ΟΙΚΟΝ
jdn mit etw δοτ beliefern
3. supply (act as source):
4. supply (satisfy):
II. sup·ply1 [səˈplaɪ] ΟΥΣ
1. supply (stock):
Vorrat αρσ <-(e)s, -rä·te> an +δοτ
Wasservorrat αρσ <-(e)s, -räte>
2. supply no pl:
Versorgung θηλ <->
Bereitstellung θηλ <-, -en>
Belieferung θηλ <->
Bezugsquelle θηλ <-, -n>
3. supply ΟΙΚΟΝ:
Angebot ουδ <-(es), -e>
4. supply:
Versorgung θηλ <-> kein pl
[Zu]lieferung θηλ
supplies ΣΤΡΑΤ
Nachschub αρσ <-[e]s, Nachschübe>
Bedarf αρσ <-(e)s>
Bürobedarf αρσ <-s> kein pl
5. supply (amount available):
Proviant αρσ <-s, -e>
6. supply βρετ ΠΟΛΙΤ:
Budget ουδ <-s, -s>
7. supply βρετ, αυστραλ (teacher):
Vertretungslehrer(in) αρσ (θηλ)
Aushilfslehrer(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
sup·ply2 [ˈsʌpl̩i] ΕΠΊΡΡ
supply → supplely
sup·ple·ly [ˈsʌpl̩li] ΕΠΊΡΡ
weich <weicher, am weichsten>
dis·tri·bu·tion [ˌdɪstrɪˈbju:ʃən] ΟΥΣ no pl
1. distribution (sharing):
Verteilung θηλ <-, -en>
distribution of assets ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. distribution (scattering):
Verbreitung θηλ <-, -en>
3. distribution ΟΙΚΟΝ:
Vertrieb αρσ <-(e)s, -e>
Warenaustausch αρσ <-(e)s> kein pl
Warenverkehr αρσ <-(e)s> kein pl
4. distribution (occurrence):
Vorkommen ουδ <-s, ->
5. distribution ΓΛΩΣΣ:
Distribution θηλ <-, -en>
6. distribution ΜΑΘ:
Normalverteilung θηλ <-, -en>
7. distribution ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Gewinnausschüttung θηλ <-, -en>
8. distribution ΒΟΤ:
Verteilung θηλ <-, -en>
and [ænd, ənd] ΣΎΝΔ
1. and (jointly):
both ... and ...
sowohl ... als [o. wie] auch ...
2. and (plus):
6 and 5 is 11
6 und [o. plus] 5 ist 11
3. and (in numbers):
twelve and six βρετ ιστ
4. and (then):
5. and (consequently):
6. and οικ (in order to):
to go and do sth
etw tun
to try and do sth
to try and do sth
7. and (for emphasis):
8. and (ever):
ιδιωτισμοί:
οικ (as well) I was so mad and all that I ...
ich war so sauer, dass ich ... αργκ
and all that οικ
and all that οικ
and how! οικ
I. wa·ter [ˈwɔ:təʳ, αμερικ ˈwɑ:t̬ɚ] ΟΥΣ
1. water no pl (colourless liquid):
Wasser ουδ <-s, ->
Löschwasser ουδ <-s, ->
2. water (area of water):
Gewässer <-s, -> pl
die Wasser pl [o. λογοτεχνικό Fluten pl] des Rheins
Küstengewässer <-s, -> pl
murky waters dated μτφ
3. water dated:
Heilquelle θηλ <-, -n>
to take the waters ιστ
4. water (tide level):
Wasserstand αρσ <-(e)s, -stände>
Hochwasser ουδ <-s, ->
Niedrigwasser ουδ <-s> kein pl
5. water ΙΑΤΡ:
Wasserkopf αρσ <-(e)s, -köpfe>
6. water (amniotic fluid):
ιδιωτισμοί:
blood is thicker than water παροιμ
an jdm einfach abprallen οικ
von höchster Qualität nach ουσ
der schlimmsten Sorte nach ουσ
to hold water argument
stille Wasser sind tief παροιμ
sich αιτ bei etw δοτ gleich in seinem Element fühlen
II. wa·ter [ˈwɔ:təʳ, αμερικ ˈwɑ:t̬ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
to water sth
to water sth farm animals
to water sth garden
to water sth flowers, plants
III. wa·ter [ˈwɔ:təʳ, αμερικ ˈwɑ:t̬ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. water (produce tears):
water eyes
2. water (salivate):
water mouth
wässern τυπικ
Καταχώριση OpenDict
supply ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
supply ΟΥΣ
Fotobedarf αρσ
Καταχώριση OpenDict
distribution ΟΥΣ
supply ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Lieferung θηλ
supply ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Angebot ουδ
supply ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
distribution ΟΥΣ handel
Vertrieb αρσ
distribution ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Verteilung θηλ
water supply and distribution ΟΥΣ
Present
Isupply
yousupply
he/she/itsupplies
wesupply
yousupply
theysupply
Past
Isupplied
yousupplied
he/she/itsupplied
wesupplied
yousupplied
theysupplied
Present Perfect
Ihavesupplied
youhavesupplied
he/she/ithassupplied
wehavesupplied
youhavesupplied
theyhavesupplied
Past Perfect
Ihadsupplied
youhadsupplied
he/she/ithadsupplied
wehadsupplied
youhadsupplied
theyhadsupplied
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Each one plays a critical role in water supply and distribution.
www.nbcnews.com
According to the new guidelines, the developer will also have to submit details of water supply and distribution and how it will be used in flats, garden, and sewers.
www.dnaindia.com
Non-revenue water is currently estimated at 59 per cent of the volume that enters the water supply and distribution networks, which is lost primarily through leakage.
www.jamaicaobserver.com
Non-revenue water is currently estimated at 59 per cent of the volume that enters the water supply and distribution networks.
www.jamaicaobserver.com
In the event the blood supply to any one of the parathyroid glands is endangered through surgery, the parathyroid gland(s) involved may be re-implanted in surrounding muscle tissue.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
A 400 W direct current motor supplies the drive and an eccentric driven wheel the typical galloping motion.
[...]
www.metallbau-emmeln.de
[...]
Ein DC-Motor von 400 W sorgt für den Antrieb und ein exzentrisch angebrachtes Laufrad für die typische Reitbewegung.
[...]
[...]
The system supplies an automatic documentation of the test sample, the testing conditions, and the results achieved in accordance with ISO 9000 and the following.
[...]
www.efbe.de
[...]
Das System sorgt für eine automatische Dokumentation des Prüflings, der Prüfbedingungen und der Ergebnisse entsprechend ISO 9000 ff.
[...]
[...]
The system supplies an automatic documentation of the test sample, the testing conditions, and the results achieved in accordance with ISO 9000.
[...]
www.efbe.de
[...]
Das System sorgt für eine automatische Dokumentation des Prüflings, der Prüfbedingungen und der Ergebnisse entsprechend ISO 9000 ff.
[...]
[...]
Messe Düsseldorf supplies an appropriate, commanding framework.
www.messe-duesseldorf.de
[...]
Die Messe Düsseldorf sorgt für den angemessenen, eindrucksvollen Rahmen.
[...]
This active brake booster supplies appropriate deceleration values.
www.volkswagenag.com
[...]
Dieser aktive Bremskraftverstärker sorgt für angemessene Verzögerungswerte.