Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. suivant2 (suivante) [sɥivɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. suivant (ci-après):
2. suivant (d'après):
II. suivant2 (suivante) [sɥivɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
III. le suivant, la suivante ΕΠΊΘ
I. leur <πλ leurs> [lœʀ] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ En anglais, on ne répète pas le possessif coordonné: leur nom et leur adresse = their names and addresses.
II. leur <πλ leurs> [lœʀ] ΕΠΊΘ κτητ αρσ θηλ <πλ leurs>
III. le leur, la leur, les leurs ΑΝΤΩΝ
le leur,la leur,les leurs κτητ:
la1 ΆΡΘ def άρθ ΑΝΤΩΝ
la → le
I. le <la>, l' before vowel or mute h, <πλ les> [lə, la, l, lɛ] ΆΡΘ def άρθ
1. le (avec complément de nom):
2. le (en parlant d'une personne):
3. le (avec un nom d'espèce):
4. le (avec un nom propre):
5. le (avec un adjectif):
6. le (avec préposition et nombre):
7. le (pour donner un prix, une fréquence etc):
II. le <la>, l' before vowel or mute h, <πλ les> [lə, la, l, lɛ] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
III. le <la>, l' before vowel or mute h, <πλ les> [lə, la, l, lɛ] ΑΝΤΩΝ nt
1. le (complément):
I. là [la] ΕΠΊΡΡ Lorsque là est employé par opposition à ici il se traduit par (over) there: ne le mets pas ici, mets-le là = don't put it here, put it there; lorsque là signifie ici il se traduit par (over) here: viens là = come (over) here.
Lorsque là est utilisé avec un sens temporel il se traduit par then: et là, le téléphone a sonné = and then the phone rang.
Pour les autres emplois voir l'article ci-dessous. celle-là, celui-là etc sont traités en entrée à part entière suivant l'ordre alphabétique.
1. là (désignant un lieu):
2. là (à ce moment):
3. là (pour renforcer l'énoncé):
4. là (dans cela, en cela):
5. là (à ce point):
6. là (suivi d'une proposition relative):
7. là (pour renforcer un adjectif démonstratif):
8. là (précédé d'une préposition):
I. le <la>, l' before vowel or mute h, <πλ les> [lə, la, l, lɛ] ΆΡΘ def άρθ
1. le (avec complément de nom):
2. le (en parlant d'une personne):
3. le (avec un nom d'espèce):
4. le (avec un nom propre):
5. le (avec un adjectif):
6. le (avec préposition et nombre):
7. le (pour donner un prix, une fréquence etc):
II. le <la>, l' before vowel or mute h, <πλ les> [lə, la, l, lɛ] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
III. le <la>, l' before vowel or mute h, <πλ les> [lə, la, l, lɛ] ΑΝΤΩΝ nt
1. le (complément):
refroidissement [ʀəfʀwadismɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. refroidissement ΜΕΤΕΩΡ:
2. refroidissement (gén):
3. refroidissement ΙΑΤΡ:
4. refroidissement (de relations, sentiment):
fonctionnement [fɔ̃ksjɔnmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. fonctionnement (d'institution, organe, du marché):
2. fonctionnement (d'équipement):
στο λεξικό PONS
là1 [la] ΕΠΊΡΡ
2. là (avec/sans déplacement à proximité/distance):
3. là (ici, avec une personne à qui on parle):
II. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ΑΝΤΩΝ πρόσ, θηλ
II. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ΑΝΤΩΝ πρόσ, αρσ
2. le (animal ou objet):
refroidissement [ʀ(ə)fʀwadismɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. refroidissement aut, ΤΕΧΝΟΛ:
- refroidissement de l'air, l'eau
-
2. refroidissement ΙΑΤΡ:
3. refroidissement (diminution):
fonctionnement [fɔ̃ksjɔnmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
II. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ΑΝΤΩΝ πρόσ, θηλ
là1 [la] ΕΠΊΡΡ
2. là (avec/sans déplacement à proximité/distance):
3. là (ici, avec une personne à qui on parle):
II. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ΑΝΤΩΝ πρόσ, αρσ
2. le (animal ou objet):
refroidissement [ʀ(ə)fʀwadismɑ͂] ΟΥΣ αρσ ΑΥΤΟΚ, ΤΕΧΝΟΛ
fonctionnement [fo͂ksjɔnmɑ͂] ΟΥΣ αρσ
tour2 [tuʀ] ΟΥΣ αρσ
1. tour (circonférence):
2. tour (brève excursion):
3. tour (succession alternée):
4. tour (rotation):
6. tour (tournure):
7. tour (exercice habile):
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
fonctionnement de la tour de refroidissement
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Αναζήτηση στο λεξικό
- fonction
- fonctionnaire
- fonctionnalisme
- fonctionnalité
- fonctionnariat
- fonctionnement de la tour de refroidissement
- fonctionnement en cas d'urgence
- fonctionnement en charge partielle
- fonctionnement en pleine charge
- fonctionnement mobile
- fonctionnement monophasé