Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

smarkt
costo fisso

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

standing charge [ˌstændɪŋˈtʃɑːdʒ] ΟΥΣ

spese θηλ πλ fisse
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. standing [βρετ ˈstandɪŋ, αμερικ ˈstændɪŋ] ΟΥΣ

1. standing (reputation):

posizione θηλ (among, with tra)

2. standing (length of time):

II. standing [βρετ ˈstandɪŋ, αμερικ ˈstændɪŋ] ΕΠΊΘ

1. standing (permanent):

standing army, committee, force

2. standing (continuing):

standing invitation

3. standing ΑΘΛ (from standing position):

I. stand [βρετ stand, αμερικ stænd] ΟΥΣ

1. stand (piece of furniture):

portavasi αρσ
leggio αρσ

2. stand ΕΜΠΌΡ (stall):

bancarella θηλ
chiosco αρσ
stand αρσ
padiglione αρσ

3. stand ΑΘΛ (in stadium):

tribuna θηλ
stand αρσ

4. stand ΝΟΜ (witness box):

5. stand (stance):

posizione θηλ
to take or make a stand on sth

6. stand (resistance to attack):

7. stand (in cricket):

8. stand (standstill):

9. stand (area):

campo αρσ
boschetto αρσ

II. stand <παρελθ/μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. stand (place):

stand person
stand object

2. stand (bear):

stand person, insects, certain foods

3. stand (pay for) οικ:

to stand sb sth
pagare qc a qn

4. stand ΝΟΜ:

5. stand (be liable):

III. stand <παρελθ/μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. stand:

stand, also stand up

2. stand (be upright):

stand person:
stand object:

3. stand building, village etc.:

4. stand (step):

to stand on insect
to stand on foot

5. stand (be):

to stand empty house:
to stand in sb's way
to stand in sb's way μτφ

6. stand (remain valid):

stand offer:
stand agreement, statement:

7. stand (measure in height):

8. stand (be at certain level):

9. stand (be a candidate):

to stand as candidate

10. stand (act as):

11. stand (not move):

stand water:
stand mixture:

12. stand ΝΑΥΣ:

to stand for port, Dover etc.

IV. stand [βρετ stand, αμερικ stænd]

to leave sb standing athlete:
to leave sb standing student, company:

I. charge [βρετ tʃɑːdʒ, αμερικ tʃɑrdʒ] ΟΥΣ

1. charge (fee):

spese θηλ πλ

2. charge ΝΟΜ:

accusa θηλ
to put sb on a charge for theft ΣΤΡΑΤ

3. charge (accusation):

accusa θηλ (of di)
this leaves you open to charges of nepotism, cynicism

4. charge ΣΤΡΑΤ (attack):

carica θηλ (against contro)

5. charge ΕΜΠΌΡ (credit account):

6. charge (control):

to be in charge ΣΤΡΑΤ
to put sb in charge of company, plane, project
to put sb in charge of transport, training

7. charge (person in one's care):

allievo αρσ / allieva θηλ
paziente αρσ θηλ

8. charge (explosive):

carica θηλ

9. charge:

charge ΗΛΕΚ, ΦΥΣ
carica θηλ

10. charge (burden):

carico αρσ
fardello αρσ (on per)

11. charge ΘΡΗΣΚ:

cura θηλ

II. charge [βρετ tʃɑːdʒ, αμερικ tʃɑrdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. charge:

charge ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ customer
charge commission, interest
to charge sb for sth postage, call
fare pagare qc a qn

2. charge (pay on account):

to charge sth to account

3. charge ΝΟΜ police:

charge suspect
to charge sb with crime

4. charge (accuse):

accusare, incolpare (with di)

5. charge (rush at):

charge enemy
charge gates
charge bull: person

6. charge:

charge ΗΛΕΚ, ΦΥΣ battery, particle

7. charge (order) τυπικ:

III. charge [βρετ tʃɑːdʒ, αμερικ tʃɑrdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. charge (demand payment):

to charge for delivery, admission

2. charge (rush at):

to charge at troops: enemy
to charge at troops: gates
to charge at bull: person

3. charge (run):

precipitarsi (into in; out of fuori da)
to charge across or through room, garden
to charge up, down stairs, road

στο λεξικό PONS

I. stand [stænd] ΟΥΣ

1. stand (position):

posizione θηλ

2. stand pl in stadium:

tribuna θηλ

3. stand (support, frame):

supporto αρσ
leggio αρσ

4. stand (market stall):

5. stand for vehicles:

posteggio αρσ

6. stand (witness box):

7. stand (group):

II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. stand (be upright):

2. stand (be located):

3. stand (remain unchanged):

stand decision
stand law

III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. stand (place):

2. stand (bear):

3. stand ΝΟΜ:

I. standing [ˈstæn·dɪŋ] ΟΥΣ

1. standing (status):

posizione θηλ

2. standing (duration):

durata θηλ

II. standing [ˈstæn·dɪŋ] ΕΠΊΘ

1. standing (upright):

2. standing (permanent):

3. standing water:

I. charge [tʃɑ:rdʒ] ΟΥΣ

1. charge (cost):

spese θηλ pl

2. charge ΝΟΜ (accusation):

accusa θηλ

3. charge (attack):

carica θηλ
charge ΑΘΛ
attacco αρσ

4. charge (authority):

to be in charge of sb/sth

5. charge ΗΛΕΚ:

carica θηλ

6. charge (load):

carico αρσ

II. charge [tʃɑ:rdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. charge ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:

2. charge (attack):

to charge at sb/sth
caricare qu/qc

3. charge ΗΛΕΚ:

III. charge [tʃɑ:rdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. charge ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (ask a price):

to charge sth to sb's account

2. charge ΝΟΜ (accuse):

3. charge ΣΤΡΑΤ, ΗΛΕΚ:

Present
Istand
youstand
he/she/itstands
westand
youstand
theystand
Past
Istood
youstood
he/she/itstood
westood
youstood
theystood
Present Perfect
Ihavestood
youhavestood
he/she/ithasstood
wehavestood
youhavestood
theyhavestood
Past Perfect
Ihadstood
youhadstood
he/she/ithadstood
wehadstood
youhadstood
theyhadstood

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

She was furious, determined to set a record that would stand against men as well as women.
en.wikipedia.org
In the mudroom just a few feet from where she's drying her dishes stand the slop pail and the commode.
www.winnipegfreepress.com
Alternatively, a young man or woman who exhibited a predilection or power that made them stand out might be trained by an experienced mentor.
en.wikipedia.org
The defense then called seven character witnesses to the stand, former soccer coaches, neighbours and family members of the accused.
www.am1150.ca
He was one of the first senators to make a stand against slavery.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "standing charge" σε άλλες γλώσσες