Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

daffichage
contati
I. count1 [βρετ kaʊnt, αμερικ kaʊnt] ΟΥΣ
1. count ΠΟΛΙΤ:
count (numerical record)
conto αρσ
count (numerical record)
conteggio αρσ
count (at election)
scrutinio αρσ
to make a count of sth
contare qc
there were 60 guests at the last count
c'erano 60 ospiti all'ultimo conteggio
to keep (a) count of sth
tenere il conto di qc
to lose count
perdere il conto
I've lost count
ho perso il conto
I've lost count of the number of times I've tried
ho perso il conto delle volte che ho provato
I've lost count of the number of complaints I've received
ho perso il conto delle lamentele che ho ricevuto
2. count (level):
count
tasso αρσ
count
livello αρσ
bacteria, cholesterol count
il tasso di batteri, di colesterolo
3. count (figure):
count
conteggio αρσ
count
numero αρσ
count
cifra θηλ
the official count was three million unemployed
la cifra ufficiale era 3 milioni di disoccupati
4. count (call):
on the count of three, fire!
al tre, fuoco!
I'll give you a count of 50
conterò fino a 50
5. count ΝΟΜ:
count
capo αρσ d'accusa
he was convicted on three counts
fu giudicato colpevole di tre capi d'accusa
6. count (point):
you're wrong on both counts
ti sbagli su entrambi i punti
we're satisfied on all three counts
siamo soddisfatti di tutti e tre i punti
7. count ΑΘΛ (in boxing):
to be out for the count οικ
essere (sconfitto per) KO
to be out for the count μτφ
essere KO
II. count1 [βρετ kaʊnt, αμερικ kaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. count (add up):
count points, people, words, mistakes, objects
contare, conteggiare
count one's change
contare
count reasons, causes
enumerare, elencare
to count how much one has spent
calcolare quanto si è speso
to count the votes ΠΟΛΙΤ
fare lo scrutinio dei or contare i voti
I'm counting the days until Christmas
conto i giorni che mancano a Natale
the teacher counted heads
l'insegnante ha contato gli studenti
55 people, counting the children
55 persone contando i bambini
20, not counting my sister
20, senza contare mia sorella
to count the cost of sth μτφ
calcolare il costo or i rischi di qc
2. count (consider):
to count sb as sth
considerare qn (come) qc
children over 15 are counted as adults
i ragazzi oltre i 15 anni sono considerati come adulti
III. count1 [βρετ kaʊnt, αμερικ kaʊnt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. count:
count
contare
to count (up) to 50
contare fino a 50
to count in fives
contare di 5 in 5
I've had six drinks, but who's counting?
ho bevuto sei bicchieri, e allora?
2. count (be relevant):
count
contare
count
valere
this counts towards your final mark
questo conta per il tuo voto finale
3. count (be of importance):
count
contare, avere importanza
qualifications count for little
le qualifiche contano poco
all my work counts for nothing
tutto il mio lavoro non conta nulla
every second counts
ogni secondo è importante
4. count (be considered):
children over 15 count as adults
i ragazzi oltre i 15 anni contano come adulti
handbags don't count as luggage
le borse non contano come bagagli
IV. count1 [βρετ kaʊnt, αμερικ kaʊnt]
to count sheep
contare le pecore
to count the pennies
lesinare il centesimo
to count oneself lucky or fortunate
considerarsi fortunato
count yourself lucky (that) you only got a fine
considerati fortunato che hai preso solo una multa
it's the thought that counts
è il pensiero che conta
to stand up and be counted
prendere posizione or esprimere la propria opinione
I. count out ΡΉΜΑ [kaʊnt -] (count out [sth])
count out money, cards:
count out
contare (uno a uno)
he counted out the money
ha contato i soldi (banconota per banconota)
II. count out ΡΉΜΑ [kaʊnt -] (count [sb] out)
1. count out (exclude):
if it's dangerous you can count me out!
se è pericoloso, io non ci sto! non contate su di me!
count me out, I'm not interested
non contate su di me, non mi interessa
count [sb] out of plans, calculations
escludere, lasciar fuori da
2. count out ΑΘΛ:
to be counted out boxer:
essere messo KO or essere dichiarato sconfitto dopo essere stato contato
count upon ΡΉΜΑ [kaʊnt -]
count upon → count on
count on ΡΉΜΑ [kaʊnt -]
count against ΡΉΜΑ [kaʊnt -] (count against [sb])
count against criminal record, past:
pesare contro
count against age, background, mistakes:
essere uno svantaggio per
count in ΡΉΜΑ [kaʊnt -] (count [sb] in)
1. count in (include):
if you're organizing an outing, count me in!
se state organizzando una gita, ci sto! contate su di me!
we're going on strike, can we count you in?
abbiamo intenzione di fare uno sciopero, possiamo contare su di te?
2. count in ΜΟΥΣ:
count in
dare l'attacco a [qn]
body count [ˈbɒdɪkaʊnt] ΟΥΣ
body count
conteggio αρσ delle vittime
pollen count [βρετ, αμερικ ˈpɑlən kaʊnt] ΟΥΣ
pollen count
misurazione θηλ della quantità di polline nell'atmosfera
count noun [βρετ, αμερικ ˈkaʊnt ˌnaʊn] ΟΥΣ ΓΛΩΣΣ
count noun
nome αρσ numerabile
count on ΡΉΜΑ [kaʊnt -]
count out [ˈkaʊntaʊt] ΟΥΣ
1. count out ΑΘΛ (in boxe):
count out
conteggio αρσ dei dieci secondi
2. count out ΠΟΛΙΤ:
count out
= aggiornamento di una seduta della Camera dei Comuni quando sono presenti meno di quaranta membri
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
count1 [kaʊnt] ΟΥΣ
count
conte αρσ
I. count2 [kaʊnt] ΟΥΣ
1. count:
count
conto αρσ
final count
cifra definitiva
to keep count of sth
tenere il conto di qc
to lose count of sth
perdere il conto di qc θηλ
2. count (measured amount):
count
livello αρσ
3. count ΝΟΜ:
count
capo αρσ d'accusa
4. count (opinion):
count
punto αρσ
to be angry with sb on several counts
essere arrabbiato con qu per vari motivi
ιδιωτισμοί:
to be out for the count
dormire della grossa
II. count2 [kaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. count (number):
count
contare
to count one's change
controllare il resto
to count heads/noses
contare uno ad uno
2. count (consider):
count
considerare
to count sth a success/failure
considerare qc un successo/fallimento
to count sb as a friend
considerare qu un amico
III. count2 [kaʊnt] ΡΉΜΑ αμετάβ
count
contare
that's what counts
questo è ciò che conta
this doesn't count for anything
questo non conta nulla
to not count
non contare
sperm count ΟΥΣ
sperm count
numero αρσ di spermatozoi
count out ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ
1. count out money:
count out
contare
2. count out οικ (leave out):
to count sb out
escludere qu
count down ΡΉΜΑ αμετάβ
count down
fare il conto alla rovescia
pollen count ΟΥΣ
pollen count
indice αρσ di concentrazione del polline
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
conte (-essa)
count αρσ [or countess] θηλ
conteggio
count
contare
to count
contare i giorni/le ore/i minuti μτφ
to count the days/the hours/the minutes μτφ
contare
to count
contare fino a trenta
to count up to thirty
contare
to count
contare su qu/qc
to count on sb/sth
computare
to count
Present
Icount
youcount
he/she/itcounts
wecount
youcount
theycount
Past
Icounted
youcounted
he/she/itcounted
wecounted
youcounted
theycounted
Present Perfect
Ihavecounted
youhavecounted
he/she/ithascounted
wehavecounted
youhavecounted
theyhavecounted
Past Perfect
Ihadcounted
youhadcounted
he/she/ithadcounted
wehadcounted
youhadcounted
theyhadcounted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
One year later, he became the reigning count on his 18th birthday.
en.wikipedia.org
As the people of the world's largest democracy recover from these attacks, they can count on the world's oldest democracy to stand by their side.
en.wikipedia.org
What they did not count on, was the local sheriff.
en.wikipedia.org
In these cases it may be diagnosed incidentally with an elevated white blood cell count on a routine laboratory test.
en.wikipedia.org
Telegraphs helped theater commanders to move large armies about, but one certainly could not count on using immobile telegraph lines on a changing battlefield.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "counted" σε άλλες γλώσσες