Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ladmiration
effetti di illuminazione
lighting effects [ˈlaɪtɪŋɪˌfekts] ΟΥΣ npl
lighting effects
effetti αρσ luce
effetti luce
lighting effects
effetti di chiaroscuro
light and shade effects, chiaroscuro
I. effect [βρετ ɪˈfɛkt, αμερικ əˈfɛkt] ΟΥΣ
1. effect (net result):
effect
effetto αρσ (of di;; on su)
to have the effect of doing
avere l'effetto di fare
the effect of advertising is to increase demand
l'effetto della pubblicità è quello di aumentare la richiesta
to have an effect on sth, sb
avere un effetto su qc, qn
to have a damaging effect on sth
avere un effetto nocivo su qc
to have little effect on sth, sb
avere poco effetto su qc, qn
criticism doesn't seem to have any effect on him
le critiche non sembrano avere effetto su di lui
the film had quite an effect on me
il film mi ha impressionato molto
to use sth to good effect
usare qc con buoni risultati
to use sth to dramatic effect
usare qc per ottenere un effetto drammatico
to feel the effect(s) of sth
sentire gli effetti di qc
2. effect (repercussions):
effect
ripercussioni θηλ πλ (of di;; on su)
3. effect (power, efficacy):
effect
efficacia θηλ
the treatment loses effect over time
il trattamento perde la sua efficacia col tempo
my advice was of no effect
il mio consiglio non ha avuto effetto
she warned him, but to little effect
lo ha avvertito, ma senza risultato
we took precautions, to no effect
abbiamo preso delle precauzioni, ma invano
to take effect price increases:
avere effetto
to take effect law, ruling:
entrare in vigore
to take effect pills, anaesthetic:
cominciare a fare effetto
to come into effect ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
entrare in vigore
to put policies into effect
applicare le direttive
with effect from January 1, contributions will increase by 5%
a partire dal primo gennaio, i contributi aumenteranno del 5%
4. effect (theme):
the effect of what he is saying is that …
ciò che sta dicendo è che …
she left a note to the effect that …
ha lasciato un appunto per dire che …
rumours to this effect
voci in questo senso
yes, she made a remark to that effect
sì, ha fatto un'osservazione in questo senso
she said “I do not intend to resign” or words to that effect
disse “non ho intenzione di dare le dimissioni” o qualcosa del genere
5. effect (impression):
effect
effetto αρσ
effect
impressione θηλ
the overall effect
l'impressione complessiva
the lighting gives or creates the effect of moonlight
l'illuminazione dà l'impressione del chiaro di luna
to achieve an effect
ottenere un effetto
she uses her wit to deadly effect
usa la sua arguzia con effetti devastanti
he paused for effect
fece una pausa a effetto
she dresses like that for effect
si veste così per fare colpo
a beautiful marbled effect
un bell'effetto marmorizzato
6. effect:
effect ΦΥΣ, ΧΗΜ
effetto αρσ
the Doppler, placebo effect
l'effetto Doppler, placebo
7. effect (in effect):
effect
effettivamente, in realtà
II. effects ΟΥΣ
effects npl ΝΟΜ (belongings):
effects
beni αρσ
effects
effetti αρσ
III. effect [βρετ ɪˈfɛkt, αμερικ əˈfɛkt] ΡΉΜΑ μεταβ
effect reduction, repair, sale, transformation
effettuare
effect reform
attuare, applicare
effect improvement
apportare
effect reconciliation, settlement
portare a
I. light1 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΟΥΣ
1. light (brightness):
light
luce θηλ
a beam of light
un raggio di luce
by the light of fire
al chiarore di
by the light of moon
al chiaro di
in a good light
sotto una buona luce
to read in a poor light
leggere con poca luce
in full light
in piena luce
in the light of day
alla luce del giorno
in the light of day μτφ
a mente fredda
I'd like to drive back in the light
mi piacerebbe ritornare quando è ancora giorno
to cast or throw or shed light on
fare luce su or illuminare
to cast or throw or shed light on μτφ
fare luce su or gettare luce su
to hold sth up to the light
tenere qc alla luce
against the light
in controluce
with the light behind her
con la luce alle spalle
the light was failing
la luce stava scemando
2. light:
light (gleam, bright point)
luce θηλ
light (in eye)
luce θηλ
light (in eye)
bagliore αρσ
a light on the horizon
una luce all'orizzonte
the city lights
le luci della città
3. light (electrical appliance):
light
luce θηλ
to put or switch or turn a light on
accendere una luce
to put or switch or turn a light off
spegnere una luce
to leave a light on
lasciare una luce accesa
are all the lights off or out?
le luci sono tutte spente?
a light came on, went out
si accese, si spense una luce
to turn a light up, down
aumentare, diminuire l'intensità di una luce
the lights went up, down ΘΈΑΤ
si sono accese, abbassate le luci
shine the light over here!
fai luce qui!
shine the light over here! before ουσ switch, shade
della luce
shine the light over here! socket
della lampadina
4. light (part of gauge, indicator, dashboard):
light
spia θηλ
a red light comes on, goes off
si accende, si spegne una spia rossa
5. light ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
light (headlight)
faro αρσ
light (headlight)
fanale αρσ anteriore
light (rearlight)
fanale αρσ posteriore
light (inside car)
luce θηλ di cortesia
to put one's lights on, off
accendere, spegnere i fanali
to have, leave one's lights on
avere, lasciare i fanali accesi
to check one's lights
controllare i fanali
to flash one's lights at sb
fare i fari a qn
6. light (flame):
to put a light to fire
accendere
to put a light to gas
dare fuoco a
to set light to
dare fuoco a
to give sb a light
dare da accendere a qn
have you got a light?
hai da accendere?
7. light (aspect):
light μτφ
luce θηλ
to see sth in a good, bad, new light
vedere qc sotto una buona, cattiva, nuova luce
I hadn't thought of it in that light
non ci avevo pensato da quel punto di vista
looking at it in that light…
visto in questa luce…
to appear in a bad light
apparire in una cattiva luce
in the light of
alla luce di
to review sth in the light of evidence, experience
riesaminare qc alla luce di
to see sb, sth in a different light
vedere qn, qc in una luce diversa
8. light (exposure) μτφ:
to bring to light fact, evidence, truth, crime
portare alla luce
to come to or be brought to light
essere portato alla luce
9. light ΜΗΧΑΝΟΛ (window):
light
luce θηλ
II. lights ΟΥΣ npl
1. lights:
lights, also traffic lights
semaforo αρσ
the lights are red, green
il semaforo è rosso, verde
to stop at the lights
fermarsi al semaforo
cross at the lights
attraversare al semaforo
the lights aren't working
i semafori non funzionano
to shoot or jump the lights οικ
passare con il rosso
2. lights (decorative display):
lights
luci θηλ
lights
illuminazioni θηλ
III. light1 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (set fire to):
light candle, oven, cigarette, match, gas
accendere
light wood, paper
dare fuoco a
light firework
tirare
to light a fire
accendere un fuoco
to light the fire
accendere il fuoco
a lighted match
un fiammifero acceso
2. light (illuminate):
light torch, lamp, sun:
illuminare
IV. light1 <παρελθ/μετ παρακειμ lit> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light fire:
accendersi, prendere
light candle, cigarette, match:
accendersi
light gas, wood:
prendere fuoco
V. light1 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (bright):
light evening, room, house
luminoso
it is light enough to do
c'è abbastanza luce per fare
to get or grow lighter sky:
rischiararsi
it was getting or growing light
cominciava a fare giorno
while it's still light
mentre è ancora giorno
2. light (pale):
light colour, fabric, wood, skin
chiaro
light hair
biondo
light blue
azzurro
light grey
grigio chiaro
light blue socks
calze azzurre
VI. light1 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt]
the light of sb's life
luce degli occhi di qn
to do sth according to one's lights τυπικ
fare qc secondo il proprio giudizio
to go out like a light
addormentarsi di colpo
to see the light
capire
I. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (not heavy):
light material, substance, mist, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
leggero
light drinker
moderato
light business, trading
poco attivo
a light rain
una leggera pioggia, una pioggerella
to have a light touch pianist:
avere il tocco leggero
to have a light touch cook:
avere la mano leggera
a light sprinkling or dusting
una leggera spolverata
a light soprano
un soprano leggero
to be a light sleeper
avere il sonno leggero
she is 2 kg lighter
pesa 2 kg di meno
this sack of coal is 5 kg light
questo sacco di carbone è più leggero di 5 kg
2. light (not severe):
light damage
lieve
light punishment, sentence
poco severo
3. light (delicate):
light knock, tap, footsteps
leggero
light kiss, movement
delicato
to be light on one's feet
avere il passo leggero
4. light (not tiring):
light work, exercise, training
leggero, poco faticoso
light duties
lavoretti
light housework
lavoretti di casa
to make light work of sth
fare qc senza difficoltà
5. light (not intellectually demanding):
light music, verse
leggero
a bit of light relief
un po' di diversivo
some light reading for the beach
qualche lettura leggera per la spiaggia
6. light (not important):
light affair
non serio
it is no light matter
non è una cosa da poco
to make light of rumour, problem
trattare con leggerezza, prendere sottogamba
to make light of injury
non dare importanza
7. light (cheerful):
light mood, laugh
allegro
8. light ΜΑΓΕΙΡ (low-fat):
light product
light
II. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
con poco bagaglio
to travel light
viaggiare leggero
III. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt]
to go light on sth οικ
andarci piano con qc
I. light3 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
light ship:
light
alleggiare, allibare
II. light3 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. light (settle):
light bird:
posarsi
2. light (get down):
light αρχαϊκ
scendere (from da)
lighting [βρετ ˈlʌɪtɪŋ, αμερικ ˈlaɪdɪŋ] ΟΥΣ
lighting
luci θηλ πλ
lighting
illuminazione θηλ
indirect, frontal lighting
illuminazione indiretta, frontale
I. effect ·ˈfekt] ΟΥΣ
1. effect (consequence):
effect
effetto αρσ
to have an effect on sth
avere effetto su qc
to have a disastrous effect on [or upon] sth
avere un effetto disastroso su qc
to have no effect on sb
non avere alcun effetto su qn
2. effect (result):
effect
risultato αρσ
to have little/no effect
dare scarsi risultati/non dare risultati
to take effect
dare risultati
to take effect medicine, alcohol
fare effetto
to the effect that …
con lo scopo di …
to no effect
senza risultato
3. effect ΝΟΜ:
to come into [or to take] effect
entrare in vigore
to remain/be in effect
rimanere/essere in vigore
4. effect (gist):
to the same effect
in quel senso
he disapproved of our idea and wrote to us to that effect
era in disaccordo con la nostra idea e ci ha scritto in tal senso
5. effect (impression):
effect
impressione θηλ
the overall effect
l'impressione generale
for effect
per creare un effetto
6. effect pl (belongings):
effect
effetti αρσ pl
personal effects
effetti personali
ιδιωτισμοί:
in effect
in pratica
II. effect ·ˈfekt] ΡΉΜΑ μεταβ
effect
effettuare
lighting [ˈlaɪ·t̬ɪŋ] ΟΥΣ
lighting
illuminazione θηλ
I. light [laɪt] ΟΥΣ
1. light (energy, brightness):
light
luce θηλ
by the light of the moon
al chiaro di luna
2. light (daytime):
light
luce θηλ (del giorno)
first light
prime luci
3. light (source of brightness, lamp):
light
luce θηλ
to turn a light off/on
spegnere/accendere una luce
lights out οικ (bedtime)
ora θηλ di dormire
4. light (traffic light):
light
semaforo αρσ
5. light (flame):
light
fuoco αρσ
to catch light
prendere fuoco
to set light to sth
dare fuoco a qc
do you have a light?
hai da accendere?
6. light (clarification, insight):
light
luce θηλ
to bring sth to light
portare alla luce
to cast [or shed] light on sth
far luce su qc
to come to light
venire alla luce
to come to light
emergere
7. light (perspective):
light
luce θηλ
to see things in a new light
vedere le cose sotto una luce diversa
8. light μτφ (joy, inspiration):
light
luce θηλ
you are the light of my life
sei la luce dei miei occhi
ιδιωτισμοί:
to see the light at the end of the tunnel
vedere la luce in fondo al tunnel
to go out like a light οικ (fall asleep quickly)
addormentarsi di colpo
to go out like a light (faint suddenly)
svenire
II. light [laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (not heavy):
light
leggero, -a
a light touch
un tocco leggero
2. light (not dark):
light color
chiaro, -a
light room
luminoso, -a
3. light (not serious):
light
leggero, -a
light opera
operetta θηλ
4. light (not intense):
light breeze, rain
lieve
to be a light sleeper
avere il sonno leggero
to be light on sth
essere a corto di qc
5. light ΜΑΓΕΙΡ:
light
leggero, -a
a light meal
un pasto leggero
6. light (with few calories):
light
light
III. light [laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
leggermente
ιδιωτισμοί:
to make light of sth
prendere qc alla leggera
IV. light <lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (illuminate):
light
illuminare
to light the way
indicare la strada
2. light (start burning):
light
accendere
to light a cigarette
accendere una sigaretta
V. light <lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ (catch fire)
light
prendere fuoco
Present
Ieffect
youeffect
he/she/iteffects
weeffect
youeffect
theyeffect
Past
Ieffected
youeffected
he/she/iteffected
weeffected
youeffected
theyeffected
Present Perfect
Ihaveeffected
youhaveeffected
he/she/ithaseffected
wehaveeffected
youhaveeffected
theyhaveeffected
Past Perfect
Ihadeffected
youhadeffected
he/she/ithadeffected
wehadeffected
youhadeffected
theyhadeffected
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Misleading information prior to the event can also influence misinformation effects.
en.wikipedia.org
Later bottlenecks have appeared, with important local effects, but not global to the whole world population.
en.wikipedia.org
It is known as laughing gas due to the euphoric effects of inhaling it, a property that has led to its recreational use as a dissociative anaesthetic.
en.wikipedia.org
Many effects are often mentioned in conjunction with the term compressibility, but regularly have little to do with the compressible nature of air.
en.wikipedia.org
The whirling camera effects and freaky sound mix overstates the point that our man really is not well.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "lighting effects" σε άλλες γλώσσες