Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

coffees
ir por debajo
go below ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv) ΝΑΥΣ
go below
bajar
to go below
bajar
I. below [αμερικ bəˈloʊ, βρετ bɪˈləʊ] ΠΡΌΘ
1.1. below (under):
below
debajo de
below
abajo de λατινοαμερ
the room directly below this one
la habitación justo debajo de esta
the room directly below this one
la habitación justo abajo de esta λατινοαμερ
500m below the surface
a 500m bajo la superficie or por debajo de la superficie
1.2. below (downstream of):
below
más abajo de
2. below (inferior, junior to):
below
por debajo de
all employees below executive level
todos los empleados por debajo del nivel ejecutivo
3. below (less than):
below
por debajo de
below average
inferior a or por debajo de la media
interest rates are back below 10%
los tipos de interés vuelven a estar por debajo del 10%
if you earn below £8, 000 a year
si ganas menos de 8.000 libras al año
below zero
bajo cero
if the temperature falls below 20°C
si la temperatura desciende por debajo de 20°C
below standard
por debajo del nivel exigido
II. below [αμερικ bəˈloʊ, βρετ bɪˈləʊ] ΕΠΊΡΡ
1.1. below (underneath):
below
abajo
put it on the shelf below
ponlo en el estante de abajo
the people in the apartment below
la gente del apartamento de abajo
down below we could see …
abajo veíamos …
seen from below
visto desde abajo
1.2. below ΝΑΥΣ:
below
abajo
to go below
bajar
1.3. below (on earth):
below λογοτεχνικό
en la tierra
here below
aquí en la tierra
2. below (in text):
below
más abajo
see diagram below
véase el diagrama más abajo
3. below (of temperature):
20 (degrees) below
20 (grados) bajo cero
I. go <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. go (to move, to travel):
go
ir
there she goes
allá va
who goes there? ΣΤΡΑΤ
¿quién va?
are you going my way?
¿vas hacia el mismo sitio que yo?
we can discuss it as we go
podemos hablarlo en el camino
can't you go any faster?
¿no puedes ir más rápido?
keep going till you come to …
siga hasta llegar a …
we were going at 80 mph
íbamos a 80 millas por hora
the bus goes to the airport
el autobús va al aeropuerto
the clothes go around and around in the machine
la ropa da vueltas y vueltas en la máquina
she knows where she's going
sabe lo que quiere
where do we go from here?
¿y ahora qué hacemos?
1.2. go (to start moving, acting):
go when the lights turn green
avanza cuando el semáforo se ponga verde
go when the lights turn green
dale cuando el semáforo se ponga verde οικ
ready, (get) set, go!
preparados or en sus marcas, listos ¡ya!
let's go!
¡vamos!
here goes!
¡allá vamos (or voy etc.)!
hold on tight and away or off we go
agárrate fuerte que allá vamos
here we go with the first question
aquí va la primera pregunta
here we go again, what's he complaining about this time? οικ
otra vez con la misma historia ¿y ahora de qué se queja?
there you go οικ (handing sth over)
toma or aquí tienes
there you go (sth is ready)
ya está or listo
don't go telling everybody οικ
no vayas a contárselo a todo el mundo
go to or for it! οικ
¡manos a la obra!
2.1. go < μετ παρακειμ gone been> (to travel to):
go
ir
to go to France
ir a Francia
she's gone to France
se ha ido a Francia
she's been to France
ha estado en Francia
I have never been abroad
no he estado nunca en el extranjero
where are you going?
¿adónde vas?
where has she gone?
¿adónde se ha ido?
to go by car/bus/plane
ir en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback
ir a pie/a caballo
to go for a walk/drive
ir a dar un paseo/una vuelta en coche
the phone's ringing — I'll go
está sonando el teléfono — voy yo
to go to the bank/office/dentist
ir al banco/a la oficina/al dentista
to go to + infin
ir a  +  infin
they've gone to see the exhibition
(se) han ido a ver la exposición
they've been to see the exhibition
han visitado la exposición
they've been to see the exhibition
han estado en la exposición
to go and + infin
ir a  +  infin
go and see what she wants
anda or vete a ver qué quiere
go fetch me the hammer αμερικ
anda or vete a buscar el martillo
2.2. go < μετ παρακειμ gone been> (to attend):
go
ir
to go to sth
ir a algo
to go to a lecture/concert/play
ir a una conferencia/a un concierto/al teatro
to go to work/school/church
ir a trabajar/a la escuela/a la iglesia
to go on a training course
hacer un curso de capacitación
to go on a diet
ponerse a régimen
to go -ing
ir a  +  infin
to go swimming/hunting
ir a nadar/cazar
2.3. go < μετ παρακειμ gone been> (to visit the toilet):
go ευφημ
ir al baño ευφημ
go ευφημ
ir al lavabo ευφημ
3. go (to attempt, to make as if to):
to go to + infin
ir a  +  infin
I went to open the door and …
fui a abrir la puerta y …
4. go (to leave, to depart):
go visitor:
irse
go visitor:
marcharse esp Ισπ
go bus/train:
salir
I thought he'd never go
creí que no se iba a ir nunca
well, I must be going
bueno, me tengo que ir ya
the boss will be sorry to see you go
el jefe va a lamentar que te vayas
what time does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5.1. go (to elapse):
go moment/time/days:
pasar
the years of plenty have well and truly gone
no cabe duda de que se ha acabado el tiempo de las vacas gordas
it's just gone nine o'clock βρετ
son las nueve pasadas
5.2. go (to wear off, to disappear):
go headache/fear:
pasarse (+ me/te/le etc)
go headache/fear:
irse (+ me/te/le etc)
go energy/confidence/determination:
desaparecer
has the pain gone?
¿se te (or le etc.) ha pasado or ido el dolor?
where has respect for one's elders gone?
¿dónde está el respeto a los mayores?
my briefcase has gone!
¡me ha desaparecido el maletín!
5.3. go:
go (to be used up)
acabarse
go (to be spent) money/food:
irse
what do you spend it all on? — I don't know, it just goes
¿en qué te lo gastas? — no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone
se ha acabado el dinero/la crema
to go on sth half his salary goes on drink
la mitad del sueldo se le va en bebida
$150 a week goes on food
150 dólares semanales se van en comida
all gone!
¡ya está!
6.1. go (to be disposed of):
that sofa will have to go
nos vamos (or se van etc.) a tener que deshacer de ese sofá
presumably this partition will go
supongo que esta mampara va a desaparecer
either the cats go or I go
o se van los gatos o me voy yo
if she goes I go
si la echan a ella, yo también me voy
Smith must go!
¡fuera Smith!
6.2. go (to be sold):
go
venderse
the bread has all gone
no queda pan
the bread has all gone
el pan se ha vendido todo
the painting went for £1, 000
el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone
a la una, a las dos, vendido
sorry, but the room has gone
lo siento pero la habitación ya está alquilada
7.1. go (to cease to function, to wear out):
go bulb/fuse:
fundirse
go thermostat/fan/exhaust:
estropearse
her memory/eyesight is going
le está fallando or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we …
los frenos fallaron cuando …
the brakes have gone
los frenos no funcionan
my knee has gone again
ando mal de la rodilla otra vez
my legs went (from under me)
me fallaron las piernas
suddenly, the picture went
de repente desapareció la imagen
these jeans are going at the knees
estos vaqueros tienen las rodillas gastadas
7.2. go (to die):
go οικ
pasar a mejor vida
we've all got to go sometime
a todos nos llega la hora
8.1. go (remaining):
only two weeks to go till he comes
solo faltan dos semanas para que llegue
I still have 50 pages to go
todavía me faltan or me quedan 50 páginas
8.2. go (to take away):
go αμερικ
llevar
two burgers to go
dos hamburguesas para llevar
9. go (to turn out, to proceed, to progress):
go
ir
if everything goes well
si todo va or marcha or sale bien
how are things going?
¿cómo van or andan las cosas?
how did the interview go?
¿qué tal estuvo la entrevista?
how did the interview go?
¿cómo te (or le etc.) fue en la entrevista?
how goes it? οικ
¿qué tal? οικ
so it goes
así son las cosas
10. go ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (to have a turn):
go
ir
go
jugar
you go first
tú vas or juegas primero
you go first
te toca a ti primero
11.1. go (to lead):
go paths/tracks:
ir
go paths/tracks:
llevar
11.2. go (to extend):
go roads/railroad lines:
ir
it only goes as far as Croydon
solo va or llega hasta Croydon
to go from … to … prices/ages/period:
ir de … a … or desde … hasta …
the first volume goes from A to K
el primer tomo va or abarca de la A a la K
the belt won't go around my waist
el cinturón no me da para la cintura
12.1. go (to contribute to):
to go to + infin everything that goes to make a good school
todo lo que contribuye a que una escuela sea buena
to go to + infin everything that goes to make a good school
todo lo que hace que una escuela sea buena
that just goes to prove my point
eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón
it just goes to show: we can't leave them on their own
está visto que no los podemos dejar solos
it just goes to show: we can't leave them on their own
esto demuestra que no los podemos dejar solos
12.2. go (to be used):
to go toward sth/to + infin all their savings are going toward the trip
van a gastar todos sus ahorros en el viaje
the money will go to pay the workmen
el dinero se usará para pagar a los obreros
13.1. go (to function, to work):
go heater/engine/clock:
funcionar
the radio was going full blast
la radio estaba puesta a todo volumen
to have a lot going for one
tener muchos puntos a favor
to have sth going he had something going with one of his students
tenía algo con una de sus alumnas
we've got a good thing going here
esto marcha muy bien
13.2. go:
to get going, the car's OK once it gets going
el coche marcha bien una vez que arranca
I find it hard to get going in the mornings
me cuesta mucho entrar en acción por la mañana
once he gets going on politics, there's no stopping him
cuando se pone a hablar de política, no hay quien lo pare
it's late, we'd better get going
es tarde, más vale que nos vayamos
we tried to get a fire going
tratamos de hacer fuego
we need some music to get the party going
hace falta un poco de música para animar la fiesta
to get sb going all this stupid nonsense really gets me going
estas estupideces me sacan de quicio
a few jokes should get the audience going
con unos cuantos chistes, seguro que el público se anima
only a black coffee gets me going in the morning
yo necesito un café por la mañana para entrar en acción
13.3. go (to continue to function):
to keep going
aguantar
to keep going (to continue without stopping)
seguir
if we can keep going until December, sales may pick up again
si podemos aguantar hasta diciembre, puede ser que las ventas repunten
keep going, we're nearly there
sigue, que ya falta poco
to keep a project going
mantener a flote un proyecto
I tried desperately to keep the conversation going
intenté por todos los medios que no decayera la conversación
it's only your love that keeps me going
es tu amor lo que me da fuerzas para seguir (adelante)
14. go (to continue, to last out):
go
seguir
the noise was still going after four hours
a las cuatro horas, todavía seguía el ruido
the club's been going for 12 years now
el club lleva 12 años funcionando
this strike's already been going for too long
esta huelga ha durado ya demasiado
how long can you go before you need a break?
¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks never seeing a soul
podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
camels can go for weeks without water
los camellos pueden pasar or resistir semanas sin agua
15. go (to be worded):
go poem/prayer/theorem:
decir
… as the old saying goes
… como dice or reza el refrán
… or so the story goes
… o eso dicen
their argument goes as follows …
ellos argumentan lo siguiente …
how does the song go?
¿cómo es la (letra/música de la) canción?
16.1. go (to sound):
go bell/siren:
sonar
16.2. go (to make a sound, a movement):
go
hacer
ducks go quack
los patos hacen 'cuac, cuac'
17.1. go (to become):
to go blind/deaf
quedarse ciego/sordo
to go crazy
volverse loco
to go mouldy βρετ
enmohecerse
to go sour
agriarse
to go sour
ponerse agrio
to go pale
palidecer
to go pale
ponerse pálido
her face went red
se puso colorada
the bread's gone hard
el pan está duro
my sister has gone vegetarian/punk
mi hermana se ha hecho vegetariana/punk
everything suddenly went quiet
de repente se hizo un silencio total
the phone suddenly went dead
de repente se cortó la comunicación
the city has gone Democratic
la ciudad se ha volcado a los demócratas
17.2. go (to be, to remain):
to go barefoot/naked/armed
ir or andar descalzo/desnudo/armado
they went hungry
pasaron hambre
it'll go unnoticed
va a pasar desapercibido
it goes by the name of Surfax
se conoce con el nombre de Surfax
18.1. go:
go (to have a place)
ir
go (to fit)
caber
where does this chair go?
¿dónde va esta silla?
the piano won't go through the door
el piano no va a pasar or caber por la puerta
18.2. go (to be divisible):
5 into 11 won't or doesn't go
11 no es divisible por 5
8 into 32 goes 4 (times)
32 entre 8 cabe a 4
19.1. go (to be available) only in -ing form:
I'll take any job that's going
estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going?
¿hay café?
what will you have? — whatever's going
¿qué quieres tomar? — lo que haya or lo que me ofrezcas
at the time it was the best treatment going
en ese momento era el mejor tratamiento que había
19.2. go (to be in general):
it's not expensive as dishwashers go
no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
20.1. go (to be permitted):
anything goes
todo vale
anything goes
cualquier cosa está bien
20.2. go (to be obeyed, believed):
what the boss says goes
lo que dice el jefe, va a misa
20.3. go (to match, to suit):
go
pegar
go
ir
that shirt and that tie don't really go
esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata
ιδιωτισμοί:
to let or οικ leave go
soltar
let go! you're hurting me!
¡suelta or suéltame, que me haces daño!
to let or οικ leave go of sth/sb
soltar algo/a alguien
let go of my hand
suéltame la mano
let go of me!
¡suéltame!
let go of me!
¡déjame!
to let sth/sb go let me go or I'll scream!
¡suéltame o grito!
my parents wouldn't let me go to the party
mis padres no me dejaron ir a la fiesta
we'll let it go this time
por esta vez (que) pase
we'll let it go this time
por esta vez lo pasaremos por alto
she's really let the garden/her French go
ha descuidado mucho el jardín/su francés
she's really let the garden/her French go
tiene el jardín/su francés muy abandonado
Davis Corp has let its entire research department go ευφημ
Davis Corp ha despedido a todo el departamento de investigación
he's really let himself go since his wife died
se ha abandonado totalmente desde que murió su mujer
we all have to let (ourselves) go once in a while
a todo el mundo le hace bien soltarse la melena de vez en cuando οικ
II. go <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. go (in cards):
go
ir con
I'll go two hearts
voy con dos corazones
1.2. go (to bet):
go
apostar
2. go (to say):
go οικ
decir
that's enough of that, he goes
—ya está bueno —dice
3. go (to work hard) οικ:
to go it
darle duro οικ
to go it (go fast) βρετ παρωχ
pegarle fuerte οικ
III. to be going to <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα only in -ing form
1. to be going to (expressing intention):
to be going to
ir a +inf
I'm going to buy a new shirt
me voy a comprar una camisa nueva
I was just going to make some coffee
iba a or estaba por hacer café
don't deny it! — I wasn't going to
¡no lo niegues! — no pensaba hacerlo
we've been going to buy a new car for years
llevamos años diciendo que nos vamos a comprar un coche nuevo
2. to be going to (to express the near future):
to be going to
ir a +inf
I'm going to be sick
voy a devolver
this peace is not going to last
esta paz no va a durar
there's going to be trouble when he finds out
cuando se entere, se va a armar lío
IV. go <pl goes> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΟΥΣ
1.1. go C (attempt):
he emptied the bottle at or in one go
vació la botella de un tirón or de una sentada οικ
she succeeded in lifting it at the third go
consiguió levantarlo al tercer intento
the engine started (at the) first go
el motor arrancó a la primera
go at sth/-ing it's my first go at writing for radio
es la primera vez que escribo para la radio
have a go
prueba a ver
have a go
inténtalo
I want to have a go at learning Arabic
quiero intentar aprender árabe
here, let me have a go
trae, déjame que pruebe yo
I had several goes at persuading her to stay
intenté varias veces convencerla de que se quedara
I've had a good go at the kitchen
le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina
it's no go
es imposible
to give sth a go βρετ
intentar algo
to have a go at sb οικ she had a go at me for not having told her
se la agarró conmigo por no habérselo dicho οικ
we were itching to have a go at the enemy
estábamos deseando enfrentarnos con el enemigo
to make a go of sth
sacar algo adelante
she's making a go of the business
está sacando adelante el negocio
1.2. go C (turn):
whose go is it?
¿a quién le toca?
it's my go
me toca a mí
you have to miss two goes
tienes que estar dos vueltas or turnos sin jugar
1.3. go C (chance to use):
can I have a go on your typewriter?
¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2. go U (energy, drive):
go
empuje αρσ
go
dinamismo αρσ
it was all go at the office as usual
aquello era de locos como siempre en la oficina οικ
(to be) on the go , I've been on the go all morning
no he parado en toda la mañana
he's got three jobs on the go βρετ
está haciendo tres trabajos a la vez
to keep sb on the go
tener a alguien en danza οικ
V. go [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΕΠΊΘ pred
all systems go
todo listo or luz verde para despegar
go with ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)
1.1. go with (be compatible with):
this sauce goes well with hamburgers
esta salsa queda muy bien con hamburguesas
choose a tie to go with your shirt
elija una corbata que quede bien or que combine con su camisa
1.2. go with (accompany, be associated with):
the house goes with the job
la casa va con el puesto
this book should go with the novels over there
este libro debería ir ahí con las novelas
the problems that go with owning a car
los problemas que trae tener coche
Christmas and all that goes with it
la Navidad y todo lo que conlleva
2. go with (have attachment):
go with οικ
salir con
he's been going with her for quite a while now
hace tiempo que sale con ella
go together ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go together (be compatible):
go together colors/patterns:
combinar
go together colors/patterns:
pegar οικ
lamb and mint sauce go well together
el cordero queda muy bien con salsa de menta
religion and the consumer society do not go together
la religión no va con la sociedad de consumo
1.2. go together (be normally associated):
love and marriage do not necessarily go together
el amor y el matrimonio no van siempre de la mano
2. go together (be romantically attached):
go together οικ
salir juntos
go into ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)
1.1. go into (enter):
go into room/building
entrar en
go into room/building
entrar a λατινοαμερ
1.2. go into (collide with):
go into car/wall
chocar contra
1.3. go into (fit into):
go into
entrar en
1.4. go into (be divisible into):
5 into 11 doesn't go
11 no es divisible por 5
2.1. go into (start, embark on):
go into phase/era
entrar en
go into phase/era
empezar
to go into an explanation
ponerse a dar explicaciones
2.2. go into (enter certain state):
go into
entrar en
to go into a coma/a trance
entrar en coma/en un trance
he went into hysterics/a fit
le dio un ataque de histeria/un ataque
she went into a deep sleep
se durmió profundamente
she went into a deep sleep
cayó en un profundo sueño
2.3. go into (enter profession):
go into television/Parliament
entrar en
she wants to go into publishing
quiere meterse en el mundo editorial
to go into the Church
entrar en religión
to go into the Church
hacerse sacerdote (or religioso etc.)
3.1. go into (discuss, explain):
go into
entrar en
to go into details
entrar en detalles
I don't want to go into that
no quiero entrar en ese tema
in his article he goes into the reasons why …
en el artículo analiza las razones por las cuales …
she refused to go into why she resigned
se negó a explicar por qué había dimitido
3.2. go into (investigate, analyze):
go into problem/evidence/motives
analizar
go into problem/evidence/motives
estudiar
4. go into (be devoted to):
after all the money/work that has gone into this!
¡después de todo el dinero/trabajo que se ha metido en esto!
so much time and energy goes into keeping the place tidy
lleva mucho tiempo y esfuerzo mantenerlo todo ordenado
go in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1. go in (enter):
go in
entrar
2. go in (fit):
go in screw/key:
entrar
the big case will not go in
la maleta grande no cabe
3. go in (be obscured):
go in sun/moon:
esconderse
4. go in (go to work):
go in
ir a trabajar
5. go in (be learned, accepted):
go in idea/lesson/warning:
entrar (en la cabeza)
6. go in (attack) ΣΤΡΑΤ:
go in
atacar
the police went in to break up the demonstration
la policía intervino para dispersar a los manifestantes
to go below decks
ir bajo cubierta
I. below [bɪˈləʊ, αμερικ -ˈloʊ] ΠΡΌΘ
1. below (lower than, underneath):
below
debajo de
below
bajo
below the table/surface
debajo de la mesa/superficie
below us
debajo de nosotros
below sea level
por debajo del nivel del mar
the sun sinks below the horizon
el sol se iba perdiendo por detrás del horizonte
to bend below sth
agacharse bajo algo
2. below ΓΕΩ:
London is below Oxford
Londres está debajo de Oxford
the river below the town
el río abajo del pueblo
3. below (less than):
below average
por debajo de la media
below freezing
bajo cero
it's 4 degrees below zero
estamos a 4 grados bajo cero
children below the age of twelve
menores de doce años
4. below (inferior to):
to be below sb in rank
tener un rango por debajo de alguien
to work below sb
trabajar bajo (las órdenes de) alguien
5. below (of a lower standard than):
to be below sb
no ser digno de alguien
to marry below oneself
casarse por debajo de sus expectativas
II. below [bɪˈləʊ, αμερικ -ˈloʊ] ΕΠΊΡΡ
below
abajo
the family below
la familia de abajo
from below
desde abajo
see below (in a text)
ver más adelante
I. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ went, gone -es
1. go (proceed):
go
ir
to go (and) do sth
ir a hacer algo
to go home
irse a casa
2. go (travel):
go
viajar
to go on a cruise
ir de crucero
to go on holiday
irse de vacaciones
to go on a trip
irse de viaje
3. go (adopt position):
when I go like this, my back hurts
cuando hago esto, me duele la espalda
4. go (leave):
go
marcharse
to have to go
tener que irse
when does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5. go (do):
go
hacer
to go biking
salir en bicicleta
to go camping/fishing/shopping
ir de camping/pesca/compras
to go jogging
hacer footing
to go swimming
ir a nadar
6. go (attend):
go
asistir
to go to a concert
ir a un concierto
to go to a movie
ir a ver una película
to go to a party
ir a una fiesta
7. go + επίθ or ουσ (become):
go
volverse
to go senile
volverse viejo
to go bankrupt
caer en bancarrota
to go public
hacerse público
to go communist
volverse comunista
to go adrift
fallar
to go adrift (be stolen)
ser robado
to go bald
quedarse calvo
to go haywire
volverse loco
to go missing αυστραλ, βρετ
desaparecer
to go to sleep
dormirse
to go wrong
salir mal
8. go + επίθ (exist):
to go hungry/thirsty
pasar hambre/sed
to go unmentioned/unsolved
no ser mencionado/no solucionarse
to go unnoticed
pasar desapercibido
as prices go ...
considerando los precios actuales...
9. go (happen):
to go badly/well
ir mal/bien
to go from bad to worse
ir de mal en peor
the way things are going
tal como van las cosas
10. go (pass):
go
pasar
time seems to go faster as you get older
parece que pasa el tiempo más rápido a medida que envejeces
11. go (begin):
go
empezar
ready, steady, go
preparados, listos, ya
12. go (fail):
to go downhill
ir de capa caída
13. go (belong):
go
pertenecer
I'll put it where it goes
lo pondré en su sitio
14. go (fit):
go
quedar bien
that old picture would go well on that wall
ese viejo cuadro quedaría bien en aquella pared
two goes into eight four times ΜΑΘ
ocho entre dos da cuatro
15. go (lead):
go
conducir
this road goes to Barcelona
esta carretera lleva a Barcelona
16. go (extend):
go
extenderse
those numbers go from 1 to 10
esos números van del 1 al 10
17. go (function):
go
funcionar
to go slow
ir despacio
to get sth to go
hacer que algo funcione
to keep a conversation going
mantener una conversación
18. go (be sold):
go
venderse
the painting went for a lot more than was expected
el cuadro se vendió mucho más caro de lo esperado
to go for £50
venderse por 50 libras
to go like hot cakes μτφ
venderse como rosquillas
19. go (contribute):
go
contribuir
love and friendship go to make a lasting relationship
el amor y la amistad contribuyen a hacer duradera una relación
20. go (sound):
go
sonar
the ambulance had sirens going
la ambulancia hacía sonar las sirenas
21. go (be told):
as the saying goes
como dice el refrán
the text goes that ...
reza el texto que...
22. go ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
go
tocar
I go now
ahora me toca a mí
23. go οικ (use the toilet):
do any of the kids have to go?
¿alguno de los niños tiene que ir al lavabo?
24. go (express annoyance):
go jump in a lake! inf
¡vete a freír espárragos!
ιδιωτισμοί:
what he says goes
lo que él dice va a misa
anything goes
cualquier cosa vale
here go!
¡vamos a ver!
II. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ went, gone -es
1. go (travel):
to go it some οικ
ir a toda pastilla
2. go οικ (say):
go
decir
ducks go ‘quack’
los patos hacen ‘cuac’
3. go (bid):
go
apostar
to go nap βρετ
jugárselo todo
4. go (make):
go
hacer
to go it alone
hacerlo solo
to go it οικ
correrla
to go it work
darle duro
III. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΟΥΣ -es
1. go (turn):
go
turno αρσ
I'll have a go at driving if you're tired
ahora conduciré yo si estás cansado
it's my go
me toca a mí
2. go (attempt):
go
intento αρσ
all in one go
todo de un tirón
to have a go at sth
intentar algo
to have a go at sb about sth
tomarla con alguien por algo
3. go (a success):
go
éxito αρσ
to be no go
ser imposible
to make a go of sth
tener éxito en algo
4. go (energy):
go
energía θηλ
she's full of go today
hoy está pletórica de energía
5. go (activity):
go
actividad θηλ
to be on the go
trajinar
to keep sb on the go
hacer que alguien siga trabajando
6. go οικ (business):
go
asunto αρσ
a rum go
un asunto extraño
7. go ΙΑΤΡ:
go
caso αρσ
ιδιωτισμοί:
from the word go
desde el principio
IV. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΕΠΊΘ ΑΕΡΟ
go
listo, -a
to go below deck
ir bajo cubierta
I. below [bɪ·ˈloʊ] ΠΡΌΘ
1. below (lower than, underneath):
below
debajo de
below
bajo
below the table/surface
debajo de la mesa/superficie
below us
debajo de nosotros
below sea level
por debajo del nivel del mar
the sun sank below the horizon
el sol se iba perdiendo por detrás del horizonte
2. below ΓΕΩ:
San Diego is below Los Angeles
San Diego está debajo de Los Angeles
the river below the town
el río más abajo del pueblo
3. below (less than):
below average
por debajo de la media
below freezing
bajo cero
it's 4 degrees below zero
estamos a 4 grados bajo cero
children below the age of twelve
menores de doce años
4. below (inferior to):
to be below sb in rank
tener un rango por debajo de alguien
to work below sb
trabajar bajo (las órdenes de) alguien
5. below (of a lower standard than):
to be below sb
no ser digno de alguien
to marry below oneself
casarse por debajo de sus expectativas
II. below [bɪ·ˈloʊ] ΕΠΊΡΡ
below
abajo
the family (in the apartment) below
la familia (del apartamento) de abajo
from below
desde abajo
see below (in a text)
ver más adelante
I. go <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (proceed):
go
ir
to go (and) do sth
ir a hacer algo
to go home
irse a casa
2. go (travel):
go
viajar
to go on a cruise
ir de crucero
to go on a holiday
irse de vacaciones
to go on a trip
irse de viaje
to go abroad
viajar al extranjero
3. go (adopt position):
when I go like this, my back hurts
cuando hago esto, me duele la espalda
4. go (leave):
go
marcharse
to have to go
tener que irse
when does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5. go (do):
go
hacer
to go biking
salir en bicicleta
to go camping/fishing/shopping
ir de camping/pesca/compras
to go jogging
hacer footing
to go swimming
ir a nadar
6. go (attend):
go
asistir
to go to a concert
ir a un concierto
to go to a movie
ir a ver una película
to go to a party
ir a una fiesta
7. go + επίθ or ουσ (become):
go
volverse
to go senile
volverse viejo
to go bankrupt
caer en bancarrota
to go public
hacerse público
to go communist
volverse comunista
to go adrift
fallar
to go bald
quedarse calvo
to go haywire
volverse loco
to go to sleep
dormirse
to go wrong
salir mal
8. go + επίθ (exist):
to go hungry/thirsty
pasar hambre/sed
to go unmentioned/unsolved
no ser mencionado/no solucionarse
to go unnoticed
pasar desapercibido
as prices go...
considerando los precios actuales...
9. go (happen):
to go badly/well
ir mal/bien
to go from bad to worse
ir de mal en peor
the way things are going
tal como van las cosas
10. go (pass):
go
pasar
time seems to go faster as you get older
parece que pasa el tiempo más rápido a medida que envejeces
11. go (begin):
go
empezar
ready, set, go
preparados, listos, ya
12. go (fail):
to go downhill
ir de capa caída
13. go (belong):
go
pertenecer
where does this go?
¿dónde va esto?
14. go (fit):
go
quedar bien
that old picture would go well on that wall
ese viejo cuadro quedaría bien en aquella pared
two goes into eight four times math
ocho entre dos da cuatro
15. go (lead):
go
conducir
this highway goes all the way from here to California
esta carretera llega hasta California
16. go (extend):
go
extenderse
those numbers go from 1 to 10
esos números van del 1 al 10
17. go (function):
go
funcionar
to go slow
ir despacio
to get sth to go
hacer que algo funcione
to keep a conversation going
mantener una conversación
18. go (be sold):
go
venderse
the painting went for a lot more than was expected
el cuadro se vendió mucho más caro de lo esperado
to go for $50
venderse por 50 dólares
to go like hot cakes μτφ
venderse como rosquillas
19. go (contribute):
go
contribuir
love and friendship go to make a lasting relationship
el amor y la amistad contribuyen a hacer duradera una relación
20. go (sound):
go
sonar
the ambulance had sirens going
la ambulancia hacía sonar las sirenas
21. go (be told):
as the saying goes
como dice el refrán
22. go ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
go
tocar
I go now
ahora me toca a mí
23. go οικ (use the toilet):
do any of the kids have to go?
¿alguno de los niños tiene que ir al lavabo?
24. go (express annoyance):
go climb a rock! οικ
¡vete a freír espárragos!
ιδιωτισμοί:
what he says goes
lo que él dice va a misa
anything goes
cualquier cosa vale
here goes!
¡vamos allá!
II. go <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. go οικ (say):
go
decir
and then he goes, “Knock it off!”
y entonces es cuando dice: “¡Ya basta!”
ducks go ‘quackʼ
los patos hacen ‘cuacʼ
2. go (make):
go
hacer
to go it alone
hacerlo solo
III. go <-es> [goʊ] ΟΥΣ
1. go (attempt):
go
intento αρσ
all in one go
todo de un tirón
to have a go at sth
intentar algo
to have a go at sb about sth
tomarla con alguien por algo
2. go (a success):
go
éxito αρσ
to be no go
ser imposible
to make a go of sth
tener éxito en algo
3. go (activity):
go
actividad θηλ
to be on the go
trajinar
to keep sb on the go
hacer que alguien siga trabajando
ιδιωτισμοί:
from the word go
desde el principio
IV. go [goʊ] ΕΠΊΘ ΑΕΡΟ
go
listo, -a
Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
During the wintertime, the minimum temperature can go below 5 while the maximum temperature can rise as high as 16.
en.wikipedia.org
And then we have supply ships that are getting to an aged point where it's unadvisable that they go below that particular parallel.
www.nbr.co.nz
You see this really distinct falloff in fire when you go below 13.4?
cosmosmagazine.com
It was suggested that the parish go with copper sheathing, but the bishop was reluctant to make such a drastic change.
en.wikipedia.org
Bored and itchy, the child soon loses interest, so his father sketches out a sad railway engine and makes up a story to go with it.
www.telegraph.co.uk

Αναζητήστε "go below" σε άλλες γλώσσες