- ¡por la chita (diego)! Χιλ οικ
- damn it! οικ
- ¡por la chita (diego)! Χιλ οικ
- for goodness sake!
- ¡por la chita (diego)! Χιλ οικ
- bloody hell! βρετ αργκ
- pucha digo o Χιλ pucha Diego, me olvidé de traer el libro
- damn o oh, no o shoot o sugar! I forgot to bring the book!
- ¡por la chucha (diego)! Χιλ οικ
- shit! χυδ, αργκ
- ¡por la chucha (diego)! Χιλ οικ
- dammit! οικ
- ¡por la chucha (diego)! Χιλ οικ
- bloody hell! βρετ αργκ
- el que me pela a mí es Diego
- Diego cuts my hair
- ¿quieres por esposo a Diego Sosa Díaz? — sí, quiero
- will/do you take Diego Sosa Díaz to be your lawfully wedded husband? — I will/do
- San Diego is below Los Angeles
- San Diego está debajo de Los Angeles
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.