Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sattarda
sattarda
attardarsi [attarˈdarsi] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
otarda [oˈtarda] ΟΥΣ θηλ
mostarda [mosˈtarda] ΟΥΣ θηλ
gas mostarda ΣΤΡΑΤ
mostarda di Cremona ΜΑΓΕΙΡ
I. trattare [tratˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. trattare (considerare):
trattare persona, animale, oggetto
trattare qn, qc male
to treat sb, sth badly, to mistreat sb, sth
saper trattare bambini, donne, anziani
saper trattare impiegati, alunni
2. trattare libro, film:
trattare questione, soggetto, argomento
trattare problema, relazione, scandalo
3. trattare ΕΜΠΌΡ (proporre, avere):
trattare prodotto, marca
4. trattare (fare oggetto di trattative):
to deal also ΠΟΛΙΤ
to transact also ΠΟΛΙΤ
to negotiate also ΠΟΛΙΤ
5. trattare ΙΑΤΡ:
trattare malato, malattia, sintomo
trattare malato, malattia, sintomo
trattare capelli, pelle
6. trattare (lavorare):
trattare sostanza chimica, fibra tessile
trattare acque di scarico
II. trattare [tratˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. trattare (avere a che fare):
2. trattare (avere per argomento):
trattare di soggetto, tema
3. trattare (giungere a patti):
to negotiate con: with
III. trattarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
IV. trattare [tratˈtare] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα βοηθ ρήμα essere
when it comes to sth, to doing sth
V. trattare [tratˈtare]
I. ritardato [ritarˈdato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
ritardato → ritardare
II. ritardato [ritarˈdato] ΕΠΊΘ
1. ritardato (rallentato):
2. ritardato (in ritardo):
ritardato telegramma
ritardato telegramma
3. ritardato:
ritardato ΨΥΧ, ΙΑΤΡ persona
ritardato ΨΥΧ, ΙΑΤΡ persona
ritardato ΨΥΧ, ΙΑΤΡ persona
retarded person βρετ προσβλ
ritardato ΨΥΧ, ΙΑΤΡ persona
retardated αμερικ προσβλ
ritardato mentale προσβλ
mentally retarded προσβλ
4. ritardato ΦΑΡΜ:
III. also ritardato mentale (ritardata) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
also ritardato mentale (ritardata) (ritardata)
also ritardato mentale (ritardata) (ritardata)
also ritardato mentale (ritardata) (ritardata)
retarded person προσβλ
also ritardato mentale (ritardata) (ritardata)
retardee αμερικ προσβλ
I. ritardare [ritarˈdare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ritardare (rinviare):
ritardare decisione, partenza
2. ritardare (rallentare):
ritardare marcia, cammino
ritardare marcia, cammino
ritardare marcia, cammino
ritardare produzione, progresso, sviluppo
II. ritardare [ritarˈdare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. ritardare (essere, arrivare in ritardo):
to hold sb up, to make sb late, to delay sb
2. ritardare orologio:
I. grattare [ɡratˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grattare:
grattare (sfregare) schiena, crosta
grattare (raschiare) piatto, pentola
grattare via vernice, fango
2. grattare (grattugiare):
grattare formaggio, carote
3. grattare (rubare):
grattare οικ
grattare oggetto
to nick βρετ
4. grattare (suonare in modo mediocre) οικ:
grattare chitarra
II. grattare [ɡratˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. grattare:
2. grattare (stridere):
grattare puntina, penna:
III. grattarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. grattarsi persona, animale:
grattarsi la testa persona:
2. grattarsi (oziare) οικ:
I. scattare [skatˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
II. scattare [skatˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. scattare βοηθ ρήμα essere, avere :
scattare serratura, chiavistello:
scattare serratura, chiavistello:
fare scattare meccanismo, suoneria, allarme
fare scattare interruttore
2. scattare (cambiare):
3. scattare (essere promosso):
to advance τυπικ
4. scattare (avanzare):
5. scattare (entrare in vigore):
6. scattare (iniziare):
7. scattare (balzare):
8. scattare (per l'ira):
9. scattare ΑΘΛ:
I. ritardare [ritarˈdare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ritardare (rinviare):
ritardare decisione, partenza
2. ritardare (rallentare):
ritardare marcia, cammino
ritardare marcia, cammino
ritardare marcia, cammino
ritardare produzione, progresso, sviluppo
II. ritardare [ritarˈdare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. ritardare (essere, arrivare in ritardo):
to hold sb up, to make sb late, to delay sb
2. ritardare orologio:
I. tardare [tarˈdare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. tardare (metterci tempo):
tardare ad arrivare stagione, reazione:
2. tardare (essere in ritardo):
II. tardare [tarˈdare] ΡΉΜΑ μεταβ
tardare partenza, consegna della merce:
I. adattare [adatˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. adattare (rendere adatto):
2. adattare (adeguare):
adattare bisogni, richieste, circostanze
adattare bisogni, richieste, circostanze
adattare discorso, affermazione
adattare capitolo, articolo
3. adattare (trasformare):
adattare macchina, prodotto
4. adattare (allestire):
to turn [sth] into
to make [sth] into
5. adattare:
adattare ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
adattare ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
to dramatize per: for
adattare ΜΟΥΣ
II. adattarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. adattarsi (adeguarsi):
adattarsi a lavoro, ambiente
adattarsi a cambiamento, opinione
adattarsi a cultura, stile di vita
adattarsi a desideri di qn
2. adattarsi (rassegnarsi):
3. adattarsi (essere adatto):
adattarsi a qn, qc lavoro, colore:
to suit sb, sth
to be suitable a: for
attardarsi [at·tar·ˈdar·si] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
mostarda [mos·ˈtar·da] ΟΥΣ θηλ
1. mostarda (salsa):
ιδιωτισμοί:
I. trattare [trat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. trattare (gener):
2. trattare (argomento, pratica):
3. trattare (affare, compravendita):
4. trattare ΕΜΠΌΡ (articoli):
II. trattare [trat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. trattare (avere per argomento):
to be about sth
2. trattare (avere a che fare):
3. trattare (impersonale):
III. trattare [trat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
trattare trattarsi:
I. adattare [a·dat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. adattare (modificare: comportamento, metodo, opera teatrale):
2. adattare (edificio):
3. adattare (applicare):
to fit a plug to sth
II. adattare [a·dat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα adattarsi
1. adattare (stare bene):
2. adattare (adeguarsi):
to adapt (to sth)
I. grattare [grat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grattare (pelle):
2. grattare (grattugiare: formaggio):
3. grattare (raschiare):
4. grattare sl (rubare):
II. grattare [grat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grattare (produrre rumore metallico):
2. grattare οικ:
III. grattare [grat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
grattare grattarsi:
I. ritardare [ri·tar·ˈda:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. ritardare [ri·tar·ˈda:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ritardare (far tardare):
2. ritardare (differire):
I. scattare [skat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere o avere
1. scattare:
2. scattare:
3. scattare (muoversi repentinamente: persona):
4. scattare ΑΥΤΟΚ:
5. scattare μτφ (per l'ira):
6. scattare ΑΘΛ:
II. scattare [skat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere (foto)
I. tardare [tar·ˈda:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tardare (arrivare tardi):
2. tardare (indugiare):
3. tardare (in consegna, pagamento):
II. tardare [tar·ˈda:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
I. ritardato (-a) [ri·tar·ˈda:·to] ΕΠΊΘ
1. ritardato (moto, scoppio, pagamento):
2. ritardato:
II. ritardato (-a) [ri·tar·ˈda:·to] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (mentale)
chattare [tʃat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ Η/Υ
Presente
iomiattardo
tutiattardi
lui/lei/Leisiattarda
noiciattardiamo
voiviattardate
lorosiattardano
Imperfetto
iomiattardavo
tutiattardavi
lui/lei/Leisiattardava
noiciattardavamo
voiviattardavate
lorosiattardavano
Passato remoto
iomiattardai
tutiattardasti
lui/lei/Leisiattardò
noiciattardammo
voiviattardaste
lorosiattardarono
Futuro semplice
iomiattarderò
tutiattarderai
lui/lei/Leisiattarderà
noiciattarderemo
voiviattarderete
lorosiattarderanno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Questo causa al cane un forte prurito, così l'animale si gratta e tenta di mordere la pulce.
it.wikipedia.org
Grattando via la parete, scopre che il disegno raffigura un bambino armato di un coltello insanguinato.
it.wikipedia.org
Viene tradizionalmente ottenuta dall'idraulico, prima dell'applicazione della canapa, grattando o tagliando la filettatura in senso perpendicolare, oppure ancora con appositi attrezzi chiamate godronatrici.
it.wikipedia.org
Si nutre di alghe che gratta da scogli e corallo.
it.wikipedia.org
Vengono lessati, e, a cottura ultimata, rotolati nel pan grattato precedentemente preparato.
it.wikipedia.org