Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

saltate
loop
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Schlin·ge <-, -n> [ˈʃlɪŋə] ΟΥΣ θηλ
1. Schlinge:
Schlinge (gebundene Schlaufe)
Schlinge (um jdn aufzuhängen)
2. Schlinge (Falle):
Schlinge
3. Schlinge ΙΑΤΡ:
Schlinge
Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, πλ ˈkœpfə] ΟΥΣ αρσ
1. Kopf ΑΝΑΤ (Haupt):
Kopf weg! οικ
out the way! οικ
bis über den Kopf μτφ
jdm brummt der Kopf οικ
sb's head is thumping οικ
to have a sore head οικ
jds Kopf fordern a. μτφ
to demand sb's head a. μτφ
to hang one's head a. μτφ
jdn den Kopf kosten μτφ
jdm über den Kopf wachsen μτφ
headlong αμερικ
2. Kopf:
Kopf einer Pfeife
3. Kopf ΚΗΠ:
4. Kopf kein πλ:
etw geht jdm durch den Kopf
keinen Kopf für etw αιτ haben
den Kopf voll [mit etw δοτ] haben οικ
jdm kommt etw in den Kopf
sb remembers sth
sich δοτ keinen Kopf machen οικ
jdm schwirrt der Kopf οικ
jdm durch den Kopf schwirren οικ
etw will jdm nicht aus dem Kopf
sich δοτ [über etw αιτ] den Kopf zerbrechen οικ
to rack one's brains [over sth] οικ
5. Kopf kein πλ (Verstand, Intellekt):
du hast wohl was am Kopf! αργκ
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein οικ
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein οικ
jdm den Kopf verdrehen οικ
to turn sb's head
etw im Kopf nicht aushalten οικ
etw geht [o. will] jdm nicht in den Kopf οικ
es im Kopf haben οικ
to have [got] brains οικ
6. Kopf kein πλ (Wille):
to go [or be] the way sb wants
over sb's head
sich δοτ etw aus dem Kopf schlagen
sich δοτ in den Kopf setzen, etw zu tun
jdm steht der Kopf nicht nach etw δοτ
7. Kopf kein πλ (Person):
per head [or τυπικ capita]
8. Kopf:
brains πλ
der Kopf einer S. γεν
ιδιωτισμοί:
to not bite sb's head off οικ
to set sth right [or straight]
sb wasn't born yesterday μτφ οικ
etw auf den Kopf hauen οικ
jdm auf dem Kopf herumtanzen οικ
den Kopf [für jdn/etw] hinhalten οικ
to take the blame [for sb/sth]
[keep your] chin up! μτφ
to risk one's neck μτφ
jdn einen Kopf kürzer machen αργκ
to chop sb's head off μτφ αργκ
chin up, kid οικ
jdm raucht der Kopf οικ
den Kopf aus der Schlinge ziehen
sich δοτ nicht auf den Kopf spucken lassen αργκ
jdm in den Kopf [o. zu Kopf[e]] steigen
to go to sb's head
to turn sth on its head μτφ
du kannst dich auf den Kopf stellen, [aber] ... οικ, und wenn du dich auf den Kopf stellst, ... οικ
jdm etw an den Kopf werfen [o. οικ schmeißen]
to chuck [or sling] sth at sb οικ
I. schlin·gen1 <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] ΡΉΜΑ μεταβ
etw [um etw αιτ] schlingen
to wind sth [about sth]
to tie [or knot] sth
II. schlin·gen1 <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. schlingen τυπικ (sich winden):
sich αιτ [um etw αιτ] schlingen
to wind [or coil] itself [around sth]
2. schlingen ΒΟΤ:
sich αιτ [um etw αιτ] schlingen
sich αιτ [um etw αιτ] schlingen
schlin·gen2 <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to gobble [or βρετ bolt] one's food
[für jdn/zu etw δοτ] ausliegen Schlinge, Reuse
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Schlinge θηλ <-, -n> a. μτφ
schlingen <schlang, geschlungen>
Schlinge θηλ <-, -n>
schlingen <schlang, geschlungen> οικ
loop of a string, wire
Schlinge θηλ <-, -n>
to loop sth
um etw αιτ eine Schlinge machen
Präsens
ichschlinge
duschlingst
er/sie/esschlingt
wirschlingen
ihrschlingt
sieschlingen
Präteritum
ichschlang
duschlangst
er/sie/esschlang
wirschlangen
ihrschlangt
sieschlangen
Perfekt
ichhabegeschlungen
duhastgeschlungen
er/sie/eshatgeschlungen
wirhabengeschlungen
ihrhabtgeschlungen
siehabengeschlungen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlungen
duhattestgeschlungen
er/sie/eshattegeschlungen
wirhattengeschlungen
ihrhattetgeschlungen
siehattengeschlungen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Hat ein Spieler zu Beginn seines Zuges keine Karte ausliegen, bekommt er keine Aktionspunkte und hat das Spiel sofort verloren.
de.wikipedia.org
Sie wird in Buchexemplare eingelegt, die in der Buchhandlung z. B. als Verkaufsexemplare ausliegen.
de.wikipedia.org
Das Spiel endet, wenn nach dem Zug eines Spielers höchstens noch zwei der Schätze auf dem Plan ausliegen oder die Zivilisationsplättchen im Beutel aufgebraucht sind.
de.wikipedia.org
Nachdem das erste Spielplanteil offen ausliegt, beginnt der Startspieler seinen eigentlichen Zug.
de.wikipedia.org
Antisemitische Parolen wurden vorübergehend entfernt und das Hetzblatt Der Stürmer durfte für die Dauer der Spiele nicht öffentlich in Kiosken ausliegen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Der Strahl an der Messstation P14, die von EMBL betrieben wird, hat lediglich einen Durchmesser von knapp fünf tausendstel Millimetern und tastet nach und nach alle Kristalle in der Schlinge ab, wobei jeder Bereich der Probe etwa eine halbe Sekunde belichtet werden kann, bevor die intensive Röntgenstrahlung den untersuchten Kristall beschädigt.
[...]
www.desy.de
[...]
The beam at the measuring station P14, operated by the European Molecular Biology Laboratory EMBL, has a diameter of barely five thousandths of a millimetre and it gradually scanned all crystals in the loop, with each part of the sample being exposed about half a second before the intense X-rays destroyed the investigated crystal.
[...]
[...]
Die Schlinge hatte sich bereits tief in ihren Hals gefressen, so dass Bruno und seine Frau das Tier unverzüglich zu einem Tierarzt schickten.
[...]
tieraerztepool.de
[...]
The loop had already cut deep into her throat so that Bruno and his wife sent the animal immediately to a veterinarian.
[...]
[...]
Bedächtig ein Seil nach dem anderen, und mit jeder, für sich alleine unbedeutenden Schlinge, wirst du unbeweglicher, und mir und meiner Phantasie mehr ausgeliefert.
[...]
www.studio-la-luna.de
[...]
Carefully a rope after the other, and with everyone, for himself alone insignificant loop, you going to be more motionless, and to me and my imagination more delivered.
[...]
[...]
Unser Standard sind 100 Knoten/Inch, auf Kundenwunsch sind alle Größen, Designs und Strukturen (Florhöhe 4-20mm, Schlingen oder Fransen) möglich.
[...]
www.simpuro.at
[...]
Our standard is 100 knots / inch. To satisfy the desires of our customers, all sizes, designs and structures (pile height 4 ? 20 mm, loops or fringes) are possible.
[...]
[...]
Schlingen und Rollschnittband, gestanzter Stahl und Verstärkungen aus Textilfäden können zusätzlich eingearbeitet werden.
[...]
www.emka.com
[...]
Loops and roll editing tape, stamped steel and reinforcements of textile fibres can be additionally incorporated.
[...]