Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dignorer
haunts
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
spu·ken [ˈʃpu:kn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
1. spuken (nicht geheuer sein):
irgendwo spukt es
2. spuken οικ (nicht ganz bei Trost sein):
bei jdm spukt es
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Haus ουδ , in dem es spukt
Spuken ουδ
Präsens
esspukt
Präteritum
esspukte
Perfekt
eshatgespukt
Plusquamperfekt
eshattegespukt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dieser zeigt ihr, dass es auf dem Schloss spukt.
de.wikipedia.org
Der Legende nach sollen im Turm Geister spuken.
de.wikipedia.org
Dadurch gelingt es ihm, die Bürger davon zu überzeugen, dass es dort nicht spukt.
de.wikipedia.org
Dazu spukte viel zu sehr die Musik in seinem Kopf herum.
de.wikipedia.org
Von da an spukte es in der Burg.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
König Henry feiert seinen Jagderfolg in einer entfernten Halle, von der man sagt, dass es darin spukt und prompt beginnen ominöse Dinge zu geschehen - der heulende Sturm, das Erdbeben, die plötzliche Dunkelheit.
[...]
www.classic-rocks.de
[...]
King Henry is feasting in a remote hall, said to be haunted, when ominous things start to happen - the howling gale, the earthquake, the sudden darkness.
[...]
[...]
Doch das Merwürdigste ist, dass anscheinend ein vor längerer Zeit verunglückter Bergsteiger im Hotel spukt.
[...]
www.adventure-archiv.com
[...]
But the most peculiar thing is that a mountaineer, who died in an accident quite some time ago, appears to be haunting the hotel.
[...]
[...]
Die Geschichten, die sich um diese Zufluchtsstätte ranken, spuken noch immer durch die Köpfe derjenigen, die von einem Leben auf See träumen.
www.daysofwonder.com
[...]
The tales of those legendary pirates of old who've fought and survived these mysterious waters still haunt all those who yearn for a life at sea.
[...]
Das Gespenst von Schloss Schlettau spukt im Rittersaal und erzählt jedem auf Knopfdruck seine Schauergeschichte.
[...]
www.schloesserland-sachsen.de
[...]
The ghost of Schlettau Castle haunts the Great Hall and, at the touch of a button, tells his shivering story.
[...]
[...]
Rosa Luxemburg, Karl Popper, Edgar Wind, Aby Warburg, Isaac Babel, Gertrud Bing, Walter Kaufman, Karl Marx, Franz Kafka und andere jüdische Geister spukten durch meine Ausstellung und sind in jugendlicher Unersättlichkeit in meinem Katalog aufgezählt.
[...]
www.jmberlin.de
[...]
Rosa, Popper, Wind, Warburg, Isaac Babel, Gertrud Bing, Walter Kaufman, Karl Marx, Kafka, and other Jewish ghosts haunted my show and are named in my catalogue in a youthful feeding frenzy.
[...]