Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stay behind
quedarse
stay behind ΡΉΜΑ [αμερικ steɪ -, βρετ steɪ -] (v + adv) (after meeting, party etc)
to stay behind after school esp βρετ
I. behind [αμερικ bəˈhaɪnd, βρετ bɪˈhʌɪnd] ΠΡΌΘ
1.1. behind (to the rear of):
atrás de λατινοαμερ
atrás de Peter λατινοαμερ
detrás mío αμφιλεγ
1.2. behind (on the other side of):
atrás de λατινοαμερ
2.1. behind (responsible for):
2.2. behind (underlying):
3. behind (in support of):
4.1. behind (to one's name):
4.2. behind (in time):
II. behind [αμερικ bəˈhaɪnd, βρετ bɪˈhʌɪnd] ΕΠΊΡΡ
1. behind (to the rear, following):
2. behind (in race, competition):
3. behind (in arrears):
4. behind (in time):
III. behind [αμερικ bəˈhaɪnd, βρετ bɪˈhʌɪnd] ΟΥΣ οικ, ευφημ
trasero αρσ οικ
stay behind ΡΉΜΑ [αμερικ steɪ -, βρετ steɪ -] (v + adv) (after meeting, party etc)
to stay behind after school esp βρετ
wait behind ΡΉΜΑ [αμερικ weɪt -, βρετ weɪt -] (v + adv)
to wait behind for sb
esperar a alguien
I. get behind ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (fall behind)
to get behind with sth
II. get behind ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get behind (move to rear of):
2. get behind (lend support to):
get behind campaign/project
get behind campaign/project
fall behind ΡΉΜΑ [αμερικ fɔl -, βρετ fɔːl -] (v + adv, v + prep + o)
I. stay1 [αμερικ steɪ, βρετ steɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. stay (in specified place, position):
permanecer τυπικ
stay! (to dog)
1.2. stay (in specified state):
2.1. stay (remain, not leave):
2.2. stay:
2.3. stay (live):
stay σκοτσ
3. stay (wait) αρχαϊκ:
stay as επιφών
stay as επιφών
stay as επιφών
II. stay1 [αμερικ steɪ, βρετ steɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stay (survive):
stay distance/pace
stay distance/pace
2. stay (suspend):
stay execution/sentence
something stayed her λογοτεχνικό
3. stay (satisfy) τυπικ:
stay hunger
III. stay1 [αμερικ steɪ, βρετ steɪ] ΟΥΣ
1. stay (time):
estadía θηλ λατινοαμερ
estancia θηλ Ισπ Μεξ
durante nuestra estadía en Madrid λατινοαμερ
2. stay ΝΟΜ:
3.1. stay:
stay ΑΡΧΙΤ, ΟΙΚΟΔ
soporte αρσ
stay ΑΡΧΙΤ, ΟΙΚΟΔ
puntal αρσ
3.2. stay <stays, pl >:
stay ΜΌΔΑ, ΙΣΤΟΡΊΑ
corsé αρσ
I. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
mano θηλ
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
llegaron cogidos de la mano esp Ισπ
me cogió de la mano esp Ισπ
tenderle la mano a alguien
a piece for four hands ΜΟΥΣ
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Ισπ
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Ισπ
let's get back to the matter in or αμερικ also at hand
to have sth (well) in hand
to hand βρετ (within reach)
to hand βρετ (within reach)
a espuertas esp Ισπ
not to do a hand's turn οικ
no mover un dedo οικ
not to do a hand's turn οικ
no dar golpe Ισπ Μεξ οικ
to ask for/win sb's hand (in marriage) τυπικ
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos λατινοαμερ excl RíoPl
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand αμερικ
tener las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
tengo/tiene las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) λογοτεχνικό, they begged him to stay his hand
3.1. hand (agency):
mano θηλ
to die by one's own hand τυπικ
3.2. hand (assistance) οικ:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands οικ
quitarse algo/a alguien de encima οικ
he offered to take it off my hands for $500 οικ
4. hand (side):
on every hand τυπικ
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (set of cards):
mano θηλ
cartas θηλ πλ
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
irse al plato Χιλ
to tip one's hand αμερικ οικ
5.2. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (round of card game):
mano θηλ
5.3. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (player):
jugador αρσ / jugadora θηλ
6.1. hand (worker):
obrero αρσ / obrera θηλ
peón αρσ
6.2. hand ΝΑΥΣ:
marinero αρσ
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) οικ χωρίς πλ:
8. hand (handwriting):
hand λογοτεχνικό
letra θηλ
9. hand (on a clock):
manecilla θηλ
aguja θηλ
el puntero Άνδ
10. hand (measurement of horse):
palmo αρσ
II. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΡΉΜΑ μεταβ
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence αμερικ
stay2 [αμερικ steɪ, βρετ steɪ] ΟΥΣ (rope, wire)
estay αρσ
stay behind ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. behind [bɪˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (to the rear of):
right behind sb/sth
2. behind μτφ:
3. behind (in support of):
to be behind sb/sth (all the way)
4. behind (late for):
5. behind (less advanced):
II. behind [bɪˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
1. behind (at the back):
to fall behind in work, studies
2. behind (overdue):
to be behind (in sth)
III. behind [bɪˈhaɪnd] ΟΥΣ οικ
trasero αρσ
stay1 [steɪ] ΟΥΣ
1. stay ΝΑΥΣ:
estay αρσ
2. stay pl (corset):
corsé αρσ
I. stay2 [steɪ] ΟΥΣ
estancia θηλ
estada θηλ λατινοαμερ
II. stay2 [steɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stay (remain present):
2. stay (reside temporarily):
3. stay (remain):
III. stay2 [steɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stay (assuage):
stay hunger, thirst
2. stay λογοτεχνικό (stop):
3. stay (endure):
stay behind ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (to the rear of):
right behind sb/sth
2. behind μτφ:
3. behind (in support of):
to be behind sb/sth (all the way)
4. behind (late for):
5. behind (less advanced):
II. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
1. behind (at the back):
to fall behind in work, studies
2. behind (overdue):
to be behind (in sth)
III. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΟΥΣ οικ
trasero αρσ
I. stay [steɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stay (remain present):
2. stay (reside temporarily):
3. stay (remain):
II. stay [steɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stay (endure):
2. stay (assuage):
stay hunger, thirst
3. stay ΝΟΜ (suspend):
III. stay [steɪ] ΟΥΣ
estancia θηλ
estada θηλ λατινοαμερ
Present
Istay behind
youstay behind
he/she/itstays behind
westay behind
youstay behind
theystay behind
Past
Istayed behind
youstayed behind
he/she/itstayed behind
westayed behind
youstayed behind
theystayed behind
Present Perfect
Ihavestayed behind
youhavestayed behind
he/she/ithasstayed behind
wehavestayed behind
youhavestayed behind
theyhavestayed behind
Past Perfect
Ihadstayed behind
youhadstayed behind
he/she/ithadstayed behind
wehadstayed behind
youhadstayed behind
theyhadstayed behind
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
As the ship only holds two people, one of them must stay behind.
en.wikipedia.org
Those on the right bank were forced to stay behind.
en.wikipedia.org
I think people like to know that he's a regular fellow, not a stuffy aristocrat that wants to stay behind closed doors in air conditioning.
en.wikipedia.org
Abbot finally backs down, claiming the group will stay behind the security cordon to pray.
en.wikipedia.org
As a result, the merchant ships would stay behind, while the combat steams open the way.
en.wikipedia.org