Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

not’
sleeping
partner
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
sleeping [or dormant] [or αμερικ silent] partner
still Gesellschafter, Partnerschaft, Teilhaber
still Gesellschafter, Partnerschaft, Teilhaber
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Ge·sell·schaf·ter(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ)
1. Gesellschafter ευφημ:
2. Gesellschafter:
shareholder βρετ
stockholder αμερικ
sleeping [or dormant] [or αμερικ silent] partner
I. still [ʃtɪl] ΕΠΊΘ
1. still (geräuschlos):
2. still (lärmfrei):
still Ort
still Ort
still Ort
still λογοτεχνικό
3. still (bewegungslos):
still Luft
still Gewässer
4. still (ruhig, schweigsam):
5. still (beschaulich):
6. still (heimlich):
7. still ΝΟΜ:
still Gesellschafter, Partnerschaft, Teilhaber
still Gesellschafter, Partnerschaft, Teilhaber
ιδιωτισμοί:
II. still [ʃtɪl] ΕΠΊΡΡ
1. still (geräuschlos):
2. still (wortlos):
3. still (bewegungslos):
Was·ser <-s, - [o. Wässer]> [ˈvasɐ, πλ ˈvɛsɐ] ΟΥΣ ουδ
1. Wasser kein πλ (H₂O):
water no πλ
to flood sth
Wasser treten ΙΑΤΡ
2. Wasser (Gewässer):
water no πλ
by sea [or water]
etw zu Wasser lassen ΝΑΥΣ
3. Wasser πλ τυπικ (Fluten):
waters πλ
4. Wasser ευφημ:
5. Wasser (Parfum):
toilet water βρετ
6. Wasser ευφημ (Urin):
7. Wasser ΙΑΤΡ (in Beinen/Organen):
ιδιωτισμοί:
to fall through οικ
ins Wasser gehen ευφημ
... reinsten Wassers οικ
pure ...
still waters run deep παροιμ
Stun·de <-, -n> [ˈʃtʊndə] ΟΥΣ θηλ
1. Stunde (60 Minuten):
to do 130 kilometres [or αμερικ -ers] per hour
20 Euro [für] die [o. in der] [o. pro] Stunde bekommen
to get 20 euros an [or per] hour
2. Stunde (Augenblick, Zeitpunkt):
in sb's hour of need
von Stund an απαρχ
thenceforth τυπικ απαρχ
zu dieser Stunde τυπικ
zu später [o. τυπικ vorgerückter] Stunde
3. Stunde ΣΧΟΛ (Unterrichtsstunde):
ιδιωτισμοί:
sb's [last] hour has come
sb's time is up
die Stunde X ΣΤΡΑΤ
Stil·le <-> [ˈʃtɪlə] ΟΥΣ θηλ kein πλ
1. Stille:
quiet no άρθ, no πλ
silence no άρθ, no πλ
2. Stille (Abgeschiedenheit):
peace no άρθ, no πλ
calm no άρθ, no πλ
stiller Gesellschafter phrase ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
atypischer stiller Gesellschafter phrase ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
still ΕΠΊΘ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
Gesellschafter ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Gesellschafter ΟΥΣ αρσ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Zur Vorwärmung gelangte das Wasser zunächst mit Schwerkraft in einen Behälter unter dem Kessel, durch den die Abdampfleitungen der Zylinder geführt wurden.
de.wikipedia.org
Beim Belichten verändern die in der Gelatine enthaltenen Chromatsalze die Löslichkeit der Gelatine in Wasser und setzen das Negativbild in ein Gelatinerelief um.
de.wikipedia.org
Da Radarwellen von Wasser und Metall besonders gut reflektiert werden, können Menschen und technische Geräte (z. B. Fahrzeuge oder auch Minen) besonders gut erkannt werden.
de.wikipedia.org
Der Name stammt von den Kopenführern, die als Wasserfahrer die Stadt mit Wasser versorgten und auch bei Bränden mit ihren Wasserfässern, den Wasserkopen, das Löschwasser herbeischafften.
de.wikipedia.org
Durch das mit Wasser gebildete Hydrogensulfid, das mit Schwefelwasserstoff im Gleichgewicht steht, riecht Lithiumsulfid schweflig, nach faulen Eiern.
de.wikipedia.org