Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

odenstrahl
silent partnership
Be·tei·li·gung <-, -en> ΟΥΣ θηλ
1. Beteiligung (Teilnahme):
Beteiligung an +δοτ
2. Beteiligung ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ:
Beteiligung an +δοτ
I. stil·len [ˈʃtɪlən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stillen (säugen):
jdn stillen
2. stillen (befriedigen):
etw stillen
to satisfy [or λογοτεχνικό still] sth
to quench [or slake] sb's thirst
3. stillen (stoppen):
etw stillen
to stop sth
to staunch [or αμερικ a. stanch] the flow of blood
II. stil·len [ˈʃtɪlən] ΡΉΜΑ αμετάβ
Stil·len <-s> [ˈʃtɪlən] ΟΥΣ ουδ kein πλ
Stil·le <-> [ˈʃtɪlə] ΟΥΣ θηλ kein πλ
1. Stille:
quiet no άρθ, no πλ
silence no άρθ, no πλ
2. Stille (Abgeschiedenheit):
peace no άρθ, no πλ
calm no άρθ, no πλ
I. still [ʃtɪl] ΕΠΊΘ
1. still (geräuschlos):
2. still (lärmfrei):
still Ort
still Ort
still Ort
still λογοτεχνικό
3. still (bewegungslos):
still Luft
still Gewässer
4. still (ruhig, schweigsam):
5. still (beschaulich):
6. still (heimlich):
7. still ΝΟΜ:
still Gesellschafter, Partnerschaft, Teilhaber
still Gesellschafter, Partnerschaft, Teilhaber
ιδιωτισμοί:
II. still [ʃtɪl] ΕΠΊΡΡ
1. still (geräuschlos):
2. still (wortlos):
3. still (bewegungslos):
Was·ser <-s, - [o. Wässer]> [ˈvasɐ, πλ ˈvɛsɐ] ΟΥΣ ουδ
1. Wasser kein πλ (H₂O):
water no πλ
to flood sth
Wasser treten ΙΑΤΡ
2. Wasser (Gewässer):
water no πλ
by sea [or water]
etw zu Wasser lassen ΝΑΥΣ
3. Wasser πλ τυπικ (Fluten):
waters πλ
4. Wasser ευφημ:
5. Wasser (Parfum):
toilet water βρετ
6. Wasser ευφημ (Urin):
7. Wasser ΙΑΤΡ (in Beinen/Organen):
ιδιωτισμοί:
to fall through οικ
ins Wasser gehen ευφημ
... reinsten Wassers οικ
pure ...
still waters run deep παροιμ
Stun·de <-, -n> [ˈʃtʊndə] ΟΥΣ θηλ
1. Stunde (60 Minuten):
to do 130 kilometres [or αμερικ -ers] per hour
20 Euro [für] die [o. in der] [o. pro] Stunde bekommen
to get 20 euros an [or per] hour
2. Stunde (Augenblick, Zeitpunkt):
in sb's hour of need
von Stund an απαρχ
thenceforth τυπικ απαρχ
zu dieser Stunde τυπικ
zu später [o. τυπικ vorgerückter] Stunde
3. Stunde ΣΧΟΛ (Unterrichtsstunde):
ιδιωτισμοί:
sb's [last] hour has come
sb's time is up
die Stunde X ΣΤΡΑΤ
stille Beteiligung phrase ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
still ΕΠΊΘ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
Beteiligung ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Präsens
ichstille
dustillst
er/sie/esstillt
wirstillen
ihrstillt
siestillen
Präteritum
ichstillte
dustilltest
er/sie/esstillte
wirstillten
ihrstilltet
siestillten
Perfekt
ichhabegestillt
duhastgestillt
er/sie/eshatgestillt
wirhabengestillt
ihrhabtgestillt
siehabengestillt
Plusquamperfekt
ichhattegestillt
duhattestgestillt
er/sie/eshattegestillt
wirhattengestillt
ihrhattetgestillt
siehattengestillt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Es werden mantrabasierte Meditationskurse, Stille-Retreats, reine Yogaasanas und Wissensworkshops geleitet.
de.wikipedia.org
1994: Stille und milde Mineralwässer: Bei einigen Abfüllern werden bakterielle Verunreinigung festgestellt.
de.wikipedia.org
Sie dienten zu dieser Zeit als Mahnung gegen den sich im Stillen verbreitenden Protestantismus.
de.wikipedia.org
Als Saugverwirrung bezeichnet man ein vorübergehendes oder dauerhaftes falsches Saugen eines Säuglings an der Mutterbrust mit der Folge, dass das Stillen nicht erfolgreich ist.
de.wikipedia.org
Die Mutter empfindet die körperlichen Schmerzen beim Gebären und Stillen als Lust und Freude.
de.wikipedia.org