Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mécoutais
punishments

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. peiner [pene] ΡΉΜΑ μεταβ

peiner personne:

II. peiner [pene] ΡΉΜΑ αμετάβ

peiner personne:
peiner machine, voiture:
to labour βρετ

I. peine [pɛn] ΟΥΣ θηλ

1. peine (chagrin):

to hurt sb

2. peine (effort):

3. peine (difficulté):

4. peine (punition) (gén):

peine ΝΟΜ

II. à peine ΕΠΊΡΡ

I tell you I didn't know about it’—‘‘I don't buy that ! οικ

III. peine [pɛn]

peine capitale ΝΟΜ
heartache uncountable
il a des peines de cœur
peine de mort ΝΟΜ
peine de police ΝΟΜ

I. suffire [syfiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ (être suffisant)

suffire somme, durée, quantité:

II. se suffire ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se suffire αυτοπ ρήμα:

se suffire (à soi-même) personne, pays:

III. suffire [syfiʀ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα

1. suffire (être très simple):

2. suffire (être suffisant):

3. suffire (notion de cause à effet):

4. suffire (être satisfaisant):

ça suffit (comme ça)!, il suffit παρωχ!

IV. suffire [syfiʀ]

à chaque jour suffit sa peine παροιμ

double peine [dubləpɛn] ΟΥΣ θηλ

I. grand-peine [ɡʀɑ̃pɛn] ΟΥΣ θηλ

II. à grand-peine ΕΠΊΡΡ

à grand-peine τυπικ:

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
qui a des peines d'amour
tarif αρσ des peines

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. peiner [pene] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. peiner (avoir des difficultés):

2. peiner (avoir des problèmes):

peiner moteur, voiture
to labour βρετ
peiner moteur, voiture
to labor αμερικ

II. peiner [pene] ΡΉΜΑ μεταβ

peiner qn nouvelle, refus
to hurt sb

I. peine [pɛn] ΟΥΣ θηλ

1. peine (chagrin, douleur):

des peines de cœur

2. peine ΝΟΜ:

3. peine (effort, difficulté):

donnez-vous [ou prenez (donc)] la peine d'entrer τυπικ

ιδιωτισμοί:

c'est bien la peine de faire qc ειρων
on pain of ...

II. peine [pɛn] ΕΠΊΡΡ

1. peine (très peu):

2. peine (tout au plus):

3. peine (juste):

4. peine (aussitôt):

à peine ...

ιδιωτισμοί:

à peine! ειρων

grand-peine [gʀɑ̃pɛn]

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to labour at [or on] sth
peine θηλ de cœur
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. peiner [pene] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. peiner (avoir des difficultés):

2. peiner (avoir des problèmes):

peiner moteur, voiture

II. peiner [pene] ΡΉΜΑ μεταβ

peiner qn nouvelle, refus
to hurt sb

I. peine [pɛn] ΟΥΣ θηλ

1. peine (chagrin, douleur):

des peines de cœur

2. peine ΝΟΜ:

3. peine (effort, difficulté):

donnez-vous [ou prenez (donc)] la peine d'entrer τυπικ

ιδιωτισμοί:

c'est bien la peine de faire qc ειρων
on pain of ...

II. peine [pɛn] ΕΠΊΡΡ

1. peine (très peu):

2. peine (tout au plus):

3. peine (juste):

4. peine (aussitôt):

à peine ...

ιδιωτισμοί:

à peine! ειρων

grand-peine [gʀɑ͂pɛn]

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
peine θηλ de cœur

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

Présent
jepeine
tupeines
il/elle/onpeine
nouspeinons
vouspeinez
ils/ellespeinent
Imparfait
jepeinais
tupeinais
il/elle/onpeinait
nouspeinions
vouspeiniez
ils/ellespeinaient
Passé simple
jepeinai
tupeinas
il/elle/onpeina
nouspeinâmes
vouspeinâtes
ils/ellespeinèrent
Futur simple
jepeinerai
tupeineras
il/elle/onpeinera
nouspeinerons
vouspeinerez
ils/ellespeineront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Les condamnations s'étendent entre des peines de 2 mois à 18 mois avec sursis et des amendes de 4 000 à 75 000 euros.
fr.wikipedia.org
Il faut étudier d'une manière approfondie cette situation avec la possibilité d'aggraver les peines dans le cadre d'une réforme de l'article.
fr.wikipedia.org
La peine capitale pouvait être assortie de peines infamantes, en particulier l'exposition de la dépouille mortelle au gibet.
fr.wikipedia.org
Les jeunes gens ont été auditionnés et ont, après un procès, été condamnés à des peines de principe.
fr.wikipedia.org
Une tenue lui était attribuée, avec un bonnet rouge (peines à durées déterminée) ou vert (condamné à perpétuité).
fr.wikipedia.org