Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dexercer
rechazar
turn down ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. turn down (fold back):
turn down collar/brim
2. turn down (make longer):
turn down trousers
3. turn down (diminish):
turn down heating/volume/temperature
4. turn down (reject):
turn down offer/application
turn down job/candidate
turn down job/candidate
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
flat refuse/turn down
flat refuse/turn down
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
bajar radio
declinar propuesta
declinar invitación/oferta/honor
I. down1 [αμερικ daʊn, βρετ daʊn] ΕΠΊΡΡ down often appears as the second element of certain verb structures in English (back down, clamp down, tone down, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, clamp, tone, etc).
1.1. down (in downward direction):
ayudar a alguien a bajar
1.2. down (downstairs):
2.1. down (of position):
2.2. down (downstairs):
2.3. down (lowered, pointing downward):
2.4. down (in position):
2.5. down (prostrate):
3.1. down (of numbers, volume, intensity):
3.2. down (in league, table, hierarchy):
4.1. down (in, toward the south):
4.2. down (at, to another place) esp βρετ :
4.3. down (away from university, major city) esp βρετ :
egresó de Oxford en 1967 λατινοαμερ
5.1. down (dismantled, removed):
5.2. down (out of action):
5.3. down (deflated):
6. down (in writing):
7. down (in cash):
8. down (hostile):
la maestra la ha agarrado conmigo λατινοαμερ οικ
9.1. down (as far as):
9.2. down (reduced to):
9.3. down (dependent on) βρετ:
9.4. down (to be done by):
II. down1 [αμερικ daʊn, βρετ daʊn] ΠΡΌΘ
1.1. down (in downward direction):
1.2. down (at lower level):
2.1. down (along):
2.2. down (further along):
2.3. down (to, in) βρετ οικ:
3. down (through):
III. down1 [αμερικ daʊn, βρετ daʊn] ΕΠΊΘ
1.1. down προσδιορ (going downward):
1.2. down προσδιορ βρετ (from London):
2. down (depressed) οικ:
down pred
estar con la depre οικ
IV. down1 [αμερικ daʊn, βρετ daʊn] ΟΥΣ
1. down (dislike):
to have a down on sb βρετ οικ
tenerle ojeriza a alguien
2. down (in US football):
down αρσ
V. down1 [αμερικ daʊn, βρετ daʊn] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. down (drink down):
down drink
down drink
1.2. down (knock down):
down person/opponent
down person/opponent
1.3. down (shoot down):
down aircraft
down aircraft
1.4. down (put down):
2. down (defeat) αμερικ:
down οικ
fall down ΡΉΜΑ [αμερικ fɔl -, βρετ fɔːl -] (v + adv)
1. fall down (to the ground):
fall down person/tree/picture:
fall down house/wall:
fall down house/wall:
2. fall down (fail):
fall down plan:
fall down plan:
to fall down on sth βρετ
I. cut down ΡΉΜΑ [αμερικ kət -, βρετ kʌt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. cut down (fell):
cut down tree
cut down tree
2. cut down (kill):
he was cut down in his prime λογοτεχνικό
su vida fue segada en flor λογοτεχνικό
3. cut down (reduce):
cut down expenditure
cut down expenditure
cut down consumption
cut down consumption
cut down article
II. cut down ΡΉΜΑ [αμερικ kət -, βρετ kʌt -] (v + adv) (make reductions)
I. burn down ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
II. burn down ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + adv)
down2 [αμερικ daʊn, βρετ daʊn] ΟΥΣ U
1. down (on bird):
plumón αρσ
2. down:
vello αρσ
pelusilla θηλ
bozo αρσ
pelusilla θηλ
3. down (on plant, fruit):
pelusa θηλ
down3 <downs, pl> [αμερικ daʊn, βρετ daʊn] ΟΥΣ esp βρετ ΓΕΩΓΡ
colinas θηλ πλ
I. turn [αμερικ tərn, βρετ təːn] ΟΥΣ
1.1. turn (rotation):
vuelta θηλ
1.2. turn (change of direction):
vuelta θηλ
giro αρσ
no left turn
1.3. turn (bend, turning):
curva θηλ
agarre la próxima a la izquierda/derecha esp λατινοαμερ
1.4. turn (change, alteration):
to be on the turn events/situation/tide:
to be on the turn leaves:
to be on the turn milk/food: βρετ
2.1. turn (place in sequence):
turn to + infin whose turn is it to pay?
2.2. turn in phrases:
3.1. turn (service):
hacerle un favor a alguien
3.2. turn (purpose):
4. turn (form, style):
5.1. turn (bout of illness, disability):
le dio un ataque (or un mareo etc.)
5.2. turn (nervous shock):
susto αρσ
6. turn (act):
turn esp βρετ
número αρσ
7. turn (stroll, ride):
paseo αρσ
vuelta θηλ
8. turn ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
II. turn [αμερικ tərn, βρετ təːn] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. turn (to rotate):
turn knob/handle/wheel
1.2. turn (to set, to regulate):
to turn sth to sth turn the knob to 'hot'
2.1. turn (to change the position, direction of):
turn head
turn head
voltear λατινοαμερ excl RíoPl
les volteó la espalda λατινοαμερ excl RíoPl
2.2. turn (to direct, to apply):
3.1. turn (to reverse):
turn mattress/omelette
turn mattress/omelette
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn mattress/omelette
dar vuelta CSur
turn page
turn page
turn page
dar vuelta CSur
turn soil
turn soil
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn soil
dar vuelta CSur
voltea la media λατινοαμερ excl CSur
3.2. turn (to upset):
3.3. turn (execute):
4.1. turn (to go around):
turn corner
turn corner
dar vuelta CSur
4.2. turn (with numbers, to pass):
5.1. turn (to tip out, to transfer):
to turn sth into/onto sth turn the mixture into an ovenproof dish
5.2. turn (to send away, to expel):
echar a alguien a la calle/de la casa
6.1. turn (to transform):
to turn sth to/into sth
6.2. turn (to make sour):
turn milk
6.3. turn (to confuse):
turn mind
7.1. turn (to shape):
7.2. turn (in knitting):
turn heel
7.3. turn (to formulate):
8. turn (to make):
turn profit
9. turn αμερικ ΕΜΠΌΡ:
III. turn [αμερικ tərn, βρετ təːn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (to rotate):
turn wheels/handles:
turn wheels/handles:
2.1. turn (to face in a different direction):
turn person:
turn person:
turn person:
voltearse λατινοαμερ excl CSur
turn person:
al oír su nombre se volteó λατινοαμερ excl CSur
left/right turn! βρετ ΣΤΡΑΤ
2.2. turn (to change course, direction):
2.3. turn (to curve):
turn roads/rivers:
3.1. turn (to become):
3.2. turn (to be transformed):
3.3. turn (to change):
turn luck/weather:
3.4. turn (to change color):
turn leaves:
3.5. turn (to go sour):
turn milk:
4. turn (pages, when reading):
5. turn αμερικ ΕΜΠΌΡ:
turn merchandise:
I. loose <looser, loosest> [αμερικ lus, βρετ luːs] ΕΠΊΘ
1.1. loose (not tight):
loose jacket/blouse
loose jacket/blouse
loose jacket/blouse
1.2. loose (not secure):
loose tile/screw/knot
loose tile/screw/knot
loose thread/end
loose covers βρετ
to be at a loose end or αμερικ also ends
1.3. loose (separate, not packaged):
loose cigarettes
loose tea/lentils
loose tea/lentils
1.4. loose (not compact):
loose earth
loose weave
loose weave
loose chippings βρετ
2. loose (free):
loose pred
to let or set or turn sb loose
soltar a alguien
3.1. loose (not precise):
loose definition
loose translation
loose translation
3.2. loose (flexible):
loose structure
loose organization
4.1. loose (immoral):
loose morals
loose morals
loose life
4.2. loose (indiscreet):
loose tongue
5. loose ΙΑΤΡ:
to be loose οικ
II. loose [αμερικ lus, βρετ luːs] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
1. loose (release):
loose prisoner
loose prisoner
loose horse
2. loose (fire, unleash):
loose arrow
loose violence/wrath
loose violence/wrath
I. advantage [αμερικ ədˈvæn(t)ɪdʒ, βρετ ədˈvɑːntɪdʒ] ΟΥΣ
1. advantage C (superior factor):
ventaja θηλ
2. advantage U (gain):
to take advantage of sth μειωτ
to take advantage of sb (seduce) ευφημ, παρωχ
aprovecharse or abusar de alguien ευφημ, παρωχ
3. advantage (in tennis):
advantage χωρίς πλ
ventaja θηλ
II. advantage [αμερικ ədˈvæn(t)ɪdʒ, βρετ ədˈvɑːntɪdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
turn down ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn down (reject):
2. turn down (reduce volume):
3. turn down (fold):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn tide
turn car
voltearse λατινοαμερ
3. turn:
4. turn (change colour):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn key:
2. turn (switch direction):
voltear λατινοαμερ
3. turn (attain a particular age):
4. turn (pass a particular hour):
5. turn (cause to feel nauseated):
ιδιωτισμοί:
III. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΟΥΣ
1. turn (change in direction):
2. turn (changing point):
giro αρσ
3. turn (period of duty):
turno αρσ
to be sb's turn to do sth
to do sth in turn
4. turn (rotation, twist):
rotación θηλ
5. turn (service):
favor αρσ
servicio αρσ
6. turn (shock):
susto αρσ
7. turn (queasiness):
desmayo αρσ
8. turn ΘΈΑΤ:
número αρσ
down1 [daʊn] ΟΥΣ
plumón αρσ
pelusa θηλ
down on body
vello αρσ
down on face
bozo αρσ
I. down2 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down (movement):
2. down (from another point):
3. down (less volume or intensity):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
ιδιωτισμοί:
II. down2 [daʊn] ΠΡΌΘ
1. down (lower):
2. down (along):
Καταχώριση OpenDict
turn ΟΥΣ
turn down ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn down (reject):
2. turn down (reduce volume):
3. turn down (fold):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. turn [tɜrn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn tide
turn car
voltearse λατινοαμερ
3. turn:
4. turn (change color):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜrn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn key:
2. turn (switch direction):
voltear λατινοαμερ
3. turn (attain a particular age):
4. turn (pass a particular hour):
5. turn (cause to feel nauseated):
ιδιωτισμοί:
III. turn [tɜrn] ΟΥΣ
1. turn (change in direction):
2. turn (changing point):
giro αρσ
3. turn (period of duty):
turno αρσ
to be sb's turn to do sth
to do sth in turn
4. turn (rotation, twist):
rotación θηλ
5. turn (service):
favor αρσ
servicio αρσ
favor con favor se paga παροιμ
down1 [daʊn] ΟΥΣ
plumón αρσ
pelusa θηλ
down on body
vello αρσ
down on face
bozo αρσ
I. down2 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down (movement):
2. down (from another point):
3. down (less in volume or intensity):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
6. down (not functioning):
to be down computer
to be down server
to be down telephone lines
7. down (as deposit):
to put $100/10% down on sth
to put $100/10% down on sth
ιδιωτισμοί:
II. down2 [daʊn] ΠΡΌΘ
1. down (lower):
2. down (along):
Present
Iturn down
youturn down
he/she/itturns down
weturn down
youturn down
theyturn down
Past
Iturned down
youturned down
he/she/itturned down
weturned down
youturned down
theyturned down
Present Perfect
Ihaveturned down
youhaveturned down
he/she/ithasturned down
wehaveturned down
youhaveturned down
theyhaveturned down
Past Perfect
Ihadturned down
youhadturned down
he/she/ithadturned down
wehadturned down
youhadturned down
theyhadturned down
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Some 45pc of parents cut down on the number of hours for which they sought a childminder in 2010, the research found.
www.independent.ie
The narcissi should be cut down ruthlessly when they have flowered so that the leaves do not die messily.
www.ft.com
An express train will be added that will cut down travel time to 2025 minutes with limited stops on dedicated tracks.
en.wikipedia.org
Song structure was freer, with each musician playing multiple tracks on various instruments, to be cut down and refined as pieces later.
en.wikipedia.org
You may trim off the dead foliage, but do not cut down living pseudostems.
www.nola.com