Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

'em
Rayon de braquage
turning circle ΟΥΣ
rayon de braquage ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
I. turn [βρετ təːn, αμερικ tərn] ΟΥΣ
1. turn (opportunity, in rotation):
tour αρσ
to be sb's turn to do
être à qn or au tour de qn de faire
to speak out of turn μτφ
2. turn (circular movement):
tour αρσ
to give sth a turn
to do a turn dancer:
3. turn (in vehicle):
virage αρσ
a 90° turn
un virage à 90°
4. turn (bend, side road):
tournant αρσ
virage αρσ
5. turn (change, development):
tournure θηλ
to take a turn for the better person, situation:
to take a turn for the better things, events:
to take a turn for the worse situation:
to be on the turn luck, milk:
to be on the turn tide:
6. turn βρετ (attack):
turn οικ
crise θηλ
turn οικ
attaque θηλ
se sentir tout/-e chose οικ
ça m'a fait un coup οικ
7. turn (act):
numéro αρσ
II. in turn ΕΠΊΡΡ
1. in turn (in rotation):
in turn answer, speak
2. in turn (linking sequence):
III. turn [βρετ təːn, αμερικ tərn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (rotate):
turn person: knob, wheel, handle
turn screw
turn mechanism: cog, wheel
to turn sth toon’/‘off’
2. turn (turn over, reverse):
turn mattress, soil, steak, collar
turn page
3. turn (change direction of):
turn chair, head, face, car
to turn one's back on κυριολ group, place
to turn one's back on μτφ friend, ally
to turn one's back on homeless, needy
as soon as my back is turned κυριολ, μτφ
4. turn (focus, direction of):
to turn sth on sb gun, hose, torch
braquer qc sur qn
to turn sth on sb μτφ anger, scorn
diriger qc sur qn
5. turn (transform):
to turn sth into office, car park, desert
to turn sb into magician: frog
to turn sb into experience: extrovert, maniac
6. turn (deflect):
turn person, conversation
7. turn (pass the age of) οικ:
8. turn (on lathe):
turn wood, piece, spindle
9. turn (fashion) μτφ:
10. turn (in espionage):
turn spy, agent
IV. turn [βρετ təːn, αμερικ tərn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (change direction):
turn person, car, plane, road:
turn ship:
to turn down or into street, alley
to turn off main road, street
to turn towards village, mountains
2. turn (reverse direction):
turn person, vehicle:
turn tide:
turn luck:
3. turn (revolve):
turn key, wheel, planet:
turn person:
se tourner (to, towards vers)
4. turn:
to turn on (hinge on) μτφ argument: point, issue
to turn on outcome: factor
5. turn (spin round angrily):
to turn on sb dog:
to turn on sb person:
6. turn (resort to, rely on) μτφ:
to turn to person, religion
to turn to sb for help, advice, money
7. turn (change):
to turn into tadpole: frog
to turn into sofa: bed
to turn into situation, evening: farce, disaster
to turn into conversation: shouting match
to turn into (magically) person: animal, prince etc
to turn to substance: ice, gold etc
to turn to fear, surprise: horror, relief
8. turn (become by transformation):
turn pale, cloudy, green
9. turn (have change of heart) οικ:
turn Conservative, Communist
10. turn (go sour):
turn milk:
11. turn trees, leaves:
V. turn [βρετ təːn, αμερικ tərn]
I. turn around ΡΉΜΑ [βρετ təːn -, αμερικ tərn -] (turn around)
1. turn around (to face other way):
turn around person:
se retourner, faire demi-tour (to do pour faire)
turn around bus, vehicle:
2. turn around μτφ:
3. turn around (revolve, rotate):
turn around object, windmill, dancer:
4. turn around (change trend):
5. turn around ΜΕΤΑΦΟΡΈς (unload and reload):
II. turn around ΡΉΜΑ [βρετ təːn -, αμερικ tərn -] (turn [sth] around, turn around [sth])
1. turn around (to face other way):
turn around car, chair, piano, head, baby
2. turn around (reverse decline in):
turn around situation, economy, company
turn around political party, factory
3. turn around ΜΕΤΑΦΟΡΈς (unload and reload):
turn around plane, ship
4. turn around (rephrase):
turn around question, sentence
century [βρετ ˈsɛntʃʊri, αμερικ ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] ΟΥΣ
1. century (gen):
siècle αρσ
2. century (in cricket):
turning [βρετ ˈtəːnɪŋ, αμερικ ˈtərnɪŋ] ΟΥΣ
1. turning βρετ (in road):
virage αρσ
2. turning (work on lathe):
tournage αρσ
I. circle [βρετ ˈsəːk(ə)l, αμερικ ˈsərk(ə)l] ΟΥΣ
1. circle:
cercle αρσ
cercle αρσ
rond αρσ
to form a circle objects:
to form a circle people:
faire un cercle (around autour de)
to go round in circles κυριολ, μτφ
2. circle (group):
cercle αρσ
groupe αρσ (of de)
to be in sb's circle
3. circle ΘΈΑΤ:
balcon αρσ
II. circle [βρετ ˈsəːk(ə)l, αμερικ ˈsərk(ə)l] ΡΉΜΑ μεταβ
1. circle (move round):
circle plane, helicopter: airport, tower
circle satellite: planet
circle person, animal, vehicle: square, building
circle person, animal
2. circle (encircle):
circle word, mistake, answer
III. circle [βρετ ˈsəːk(ə)l, αμερικ ˈsərk(ə)l] ΡΉΜΑ αμετάβ
circle helicopter, plane, vulture:
décrire des cercles (above, over au-dessus de)
circle predator, vehicle, horseman:
tourner en rond (around autour de)
IV. circle [βρετ ˈsəːk(ə)l, αμερικ ˈsərk(ə)l]
to come full circle person:
to come full circle situation:
turning ΟΥΣ
1. turning (road leading off):
2. turning no πλ (using a lathe) ΤΕΧΝΟΛ:
tournage αρσ
I. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΟΥΣ
1. turn (change of direction):
turn road
tournant αρσ
2. turn (rotation):
tour αρσ
3. turn (walk):
tour αρσ
4. turn (changing point):
tournant αρσ
the turn of the tide μτφ
5. turn (changing condition):
tournure θηλ
6. turn (allotted time):
tour αρσ
to be sb's turn to +infin
être le tour de qn de +infin
7. turn (shape):
tournure θηλ
8. turn (service):
tour αρσ
9. turn (odd sensation):
choc αρσ
10. turn ΙΑΤΡ:
crise θηλ
11. turn (queasiness):
nausée θηλ
12. turn (stage performance):
numéro αρσ
ιδιωτισμοί:
II. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
2. turn (turn round):
turn ΑΥΤΟΚ
to turn to(wards) sb/sth
3. turn (switch direction):
turn tide
4. turn (become):
to turn seven child
5. turn ΒΟΤ, ΒΙΟΛ:
turn leaves
6. turn ΜΑΓΕΙΡ:
turn cream, milk
ιδιωτισμοί:
III. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (rotate):
turn page, handle
2. turn (cause to rotate):
3. turn (turn round):
4. turn (switch direction):
to turn the corner μτφ
5. turn (direct):
turn a. μτφ
6. turn (transform):
to turn sb/sth into sth
transformer qn/qc en qc
7. turn (sprain):
8. turn (feel nauseated):
9. turn (shape):
ιδιωτισμοί:
to turn sb's head
I. circle [ˈsɜ:kl, αμερικ ˈsɜ:r-] ΟΥΣ
1. circle (round):
cercle αρσ
2. circle (group):
cercle αρσ
3. circle (professionals):
milieu αρσ
4. circle no πλ (in auditorium):
balcon αρσ
5. circle (under eyes):
cernes fpl
II. circle [ˈsɜ:kl, αμερικ ˈsɜ:r-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. circle (move round):
2. circle (surround):
III. circle [ˈsɜ:kl, αμερικ ˈsɜ:r-] ΡΉΜΑ αμετάβ
turning ΟΥΣ
1. turning (road leading off):
2. turning ΤΕΧΝΟΛ (using a lathe):
tournage αρσ
I. turn [tɜrn] ΟΥΣ
1. turn (change of direction):
turn road
tournant αρσ
2. turn (rotation):
tour αρσ
3. turn (walk):
tour αρσ
4. turn (changing point):
tournant αρσ
the turn of the tide μτφ
5. turn (changing condition):
tournure θηλ
6. turn (allotted time):
tour αρσ
to be sb's turn to +infin
être le tour de qn de +infin
7. turn (shape):
tournure θηλ
8. turn (service):
tour αρσ
9. turn (odd sensation):
choc αρσ
10. turn ΙΑΤΡ:
crise θηλ
11. turn (stage performance):
numéro αρσ
ιδιωτισμοί:
II. turn [tɜrn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
2. turn (turn around):
turn ΑΥΤΟΚ
to turn to(ward) sb/sth
3. turn (switch direction):
turn tide
4. turn (become):
to turn seven child
5. turn ΒΟΤ, ΒΙΟΛ:
turn leaves
ιδιωτισμοί:
III. turn [tɜrn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (rotate):
turn page, handle
2. turn (cause to rotate):
3. turn (turn round):
4. turn (switch direction):
to turn the corner μτφ
5. turn (direct):
turn a. μτφ
6. turn (transform):
to turn sb/sth into sth
transformer qn/qc en qc
7. turn (sprain):
8. turn (feel nauseated):
9. turn (shape):
ιδιωτισμοί:
to turn sb's head
I. circle [ˈsɜr·kl] ΟΥΣ
1. circle (round):
cercle αρσ
2. circle (group):
cercle αρσ
3. circle (professionals):
milieu αρσ
4. circle (in auditorium):
balcon αρσ
5. circle (under eyes):
cernes fpl
II. circle [ˈsɜr·kl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. circle (move round):
2. circle (surround):
III. circle [ˈsɜr·kl] ΡΉΜΑ αμετάβ
Present
Iturn
youturn
he/she/itturns
weturn
youturn
theyturn
Past
Iturned
youturned
he/she/itturned
weturned
youturned
theyturned
Present Perfect
Ihaveturned
youhaveturned
he/she/ithasturned
wehaveturned
youhaveturned
theyhaveturned
Past Perfect
Ihadturned
youhadturned
he/she/ithadturned
wehadturned
youhadturned
theyhadturned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Steering was rack and pinion, with an overall steering ratio of 14.9:1, giving 2.65 turns lock-to-lock and a 35ft m turning circle.
en.wikipedia.org
On trials, the turning circle was measured at 800-850m yd at convert25.
en.wikipedia.org
These grounds once contained a carriage turning circle, vegetable garden, orchard, and lawns.
en.wikipedia.org
Quick feet, turning circle of a house fly, a dab hand from set-pieces and also pitches in with the goals.
www.whoateallthepies.tv
This turning circle is due west of the flat rock turnoff.
en.wikipedia.org