Oxford Spanish Dictionary
gorda ΟΥΣ θηλ
I. gordo2 (gorda) El Gordo ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. gordo (persona):
2. gordo οικ (como apelativo cariñoso):
gordo1 (gorda) ΕΠΊΘ
1. gordo persona/piernas/cara:
2. gordo (grueso):
4. gordo οικ (importante, serio):
gordo1 (gorda) ΕΠΊΘ
1. gordo persona/piernas/cara:
2. gordo (grueso):
4. gordo οικ (importante, serio):
I. gordo2 (gorda) El Gordo ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. gordo (persona):
2. gordo οικ (como apelativo cariñoso):
II. gordo ΟΥΣ αρσ
I. salir ΡΉΜΑ αμετάβ
1. salir:
2. salir (a una calle, carretera):
3.1. salir (como entretenimiento):
3.2. salir (tener una relación):
4.1. salir (habiendo terminado algo):
4.2. salir Η/Υ:
5. salir (al exterior):
6. salir (partir):
7.1. salir (aparecer, manifestarse):
7.2. salir sol:
7.3. salir (aparecer, manifestarse) (surgir):
7.4. salir carta:
8.1. salir (tocar en suerte) (+ me/te/le etc):
8.2. salir Ισπ (en un reparto):
10.1. salir:
10.2. salir (en televisión, el periódico):
10.3. salir (en una foto):
10.4. salir (desempeñando un papel):
11. salir (expresando irritación, sorpresa) (salir + ger):
12. salir (salir de) Κολομβ (deshacerse de):
14. salir (salir a) (parecerse a):
15. salir (de una situación, un estado) (salir de algo):
16. salir (resultar):
17. salir (expresando logro) (+ me/te/le etc):
II. salirse ΡΉΜΑ vpr
1.1. salirse (de un recipiente, un límite):
1.2. salirse (por un orificio, una grieta):
2. salirse (soltarse):
paso2 (pasa) ΕΠΊΘ
paso → ciruela
paso1 ΟΥΣ αρσ
1.1. paso (acción):
1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):
2. paso ΓΕΩΓΡ (en una montaña):
3.1. paso (movimiento al andar):
3.2. paso (distancia corta):
3.3. paso (logro, avance):
3.4. paso (de una gestión):
3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):
5.1. paso (ritmo, velocidad):
sal1 ΟΥΣ θηλ
1. sal ΜΑΓΕΙΡ:
sal2
sal → salir
I. salir ΡΉΜΑ αμετάβ
1. salir:
2. salir (a una calle, carretera):
3.1. salir (como entretenimiento):
3.2. salir (tener una relación):
4.1. salir (habiendo terminado algo):
4.2. salir Η/Υ:
5. salir (al exterior):
6. salir (partir):
7.1. salir (aparecer, manifestarse):
7.2. salir sol:
7.3. salir (aparecer, manifestarse) (surgir):
7.4. salir carta:
8.1. salir (tocar en suerte) (+ me/te/le etc):
8.2. salir Ισπ (en un reparto):
10.1. salir:
10.2. salir (en televisión, el periódico):
10.3. salir (en una foto):
10.4. salir (desempeñando un papel):
11. salir (expresando irritación, sorpresa) (salir + ger):
12. salir (salir de) Κολομβ (deshacerse de):
14. salir (salir a) (parecerse a):
15. salir (de una situación, un estado) (salir de algo):
16. salir (resultar):
17. salir (expresando logro) (+ me/te/le etc):
II. salirse ΡΉΜΑ vpr
1.1. salirse (de un recipiente, un límite):
1.2. salirse (por un orificio, una grieta):
2. salirse (soltarse):
στο λεξικό PONS
sal ΟΥΣ θηλ
1. sal (condimento):
I. gordo (-a) ΕΠΊΘ
2. gordo:
I. salir irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. salir:
2. salir:
3. salir:
5. salir (parecerse):
8. salir (costar):
II. salir irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα salirse
1. salir:
sal [sal] ΟΥΣ θηλ
1. sal (condimento):
I. gordo (-a) [ˈgor·do, -a] ΕΠΊΘ
I. salir [sa·ˈlir] irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. salir:
2. salir:
3. salir:
5. salir (parecerse):
| yo | salgo |
|---|---|
| tú | sales |
| él/ella/usted | sale |
| nosotros/nosotras | salimos |
| vosotros/vosotras | salís |
| ellos/ellas/ustedes | salen |
| yo | salía |
|---|---|
| tú | salías |
| él/ella/usted | salía |
| nosotros/nosotras | salíamos |
| vosotros/vosotras | salíais |
| ellos/ellas/ustedes | salían |
| yo | salí |
|---|---|
| tú | saliste |
| él/ella/usted | salió |
| nosotros/nosotras | salimos |
| vosotros/vosotras | salisteis |
| ellos/ellas/ustedes | salieron |
| yo | saldré |
|---|---|
| tú | saldrás |
| él/ella/usted | saldrá |
| nosotros/nosotras | saldremos |
| vosotros/vosotras | saldréis |
| ellos/ellas/ustedes | saldrán |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.