Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dAuxerre
annoying
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. casse-pieds, casse-pied <πλ casse-pieds> [kaspje] οικ ΕΠΊΘ
être casse-pieds gêneur:
to be a pain in the neck οικ
être casse-pieds raseur:
être casse-pieds corvée:
to be a drag οικ
être casse-pieds corvée:
II. casse-pieds, casse-pied <πλ casse-pieds> [kaspje] οικ ΟΥΣ αρσ θηλ
pain in the neck οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
nudnik [βρετ ˈnʊdnɪk, αμερικ ˈnʊdnɪk] ΟΥΣ αμερικ οικ
casse-pieds οικ
heartsink patient [ˈhɑːtsɪŋk] ΟΥΣ οικ
patient/-e αρσ/θηλ casse-pieds οικ
I. neck [βρετ nɛk, αμερικ nɛk] ΟΥΣ
1. neck ΑΝΑΤ:
cou αρσ
to drip or run down sb's neck liquid:
2. neck ΖΩΟΛ (of horse, donkey):
encolure θηλ
3. neck ΜΌΔΑ:
col αρσ
encolure θηλ
4. neck ΜΑΓΕΙΡ:
collet αρσ
collier αρσ
collet αρσ
5. neck (narrowest part):
goulot αρσ
col αρσ
col αρσ
6. neck ΜΟΥΣ (of instrument):
manche αρσ
7. neck ΓΕΩΓΡ:
isthme αρσ
8. neck ΟΔΟΝΤ:
collet αρσ
9. neck ΤΕΧΝΟΛ (of screw):
collet αρσ
10. neck ΓΕΩΛ (of volcano):
neck αρσ
II. neck [βρετ nɛk, αμερικ nɛk] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
se bécoter οικ
III. neck [βρετ nɛk, αμερικ nɛk]
to be a pain in the neck οικ
to be neck and neck κυριολ, μτφ
he's up to his neck in it οικ
to get or catch it in the neck οικ
to risk one's neck οικ
risquer sa peau οικ
to win by a neck horse:
to win by a neck person:
I. pain [βρετ peɪn, αμερικ peɪn] ΟΥΣ
1. pain (suffering):
douleur θηλ
to feel no pain κυριολ
to feel no pain αμερικ (be drunk) μτφ
être soûl οικ
2. pain (localized):
douleur θηλ
règles θηλ πλ douloureuses
3. pain (annoying person, thing) οικ:
he's a pain in the neck οικ
il est casse-pieds οικ
he's a pain in the arse χυδ, αργκ βρετ or ass χυδ, αργκ αμερικ
il est emmerdant αργκ
ιδιωτισμοί:
II. pain [βρετ peɪn, αμερικ peɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pain (hurt):
2. pain (grieve):
pain τυπικ
III. pained ΕΠΊΘ
IV. pain [βρετ peɪn, αμερικ peɪn]
I. bother [βρετ ˈbɒðə, αμερικ ˈbɑðər] ΟΥΣ
1. bother (inconvenience):
ennui αρσ
embêtement αρσ οικ
2. bother U βρετ (trouble):
bother οικ
ennuis αρσ πλ
αρσ πλ to be in a bit or spot of bother
3. bother (person):
casse-pieds οικ
bother αρσ θηλ αμετάβλ
αρσ/θηλ he's no bother at all
II. bother [βρετ ˈbɒðə, αμερικ ˈbɑðər] ΕΠΙΦΏΝ οικ
III. bother [βρετ ˈbɒðə, αμερικ ˈbɑðər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bother (worry):
2. bother (inconvenience):
oh stop bothering me! οικ
to bother sb with details, problems, questions
3. bother (hurt):
4. bother βρετ οικ, παρωχ:
au diable l'argent/les voisins! οικ, παρωχ
IV. bother [βρετ ˈbɒðə, αμερικ ˈbɑðər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bother (take trouble):
2. bother (worry):
V. bothered ΕΠΊΘ (concerned)
+ υποτ to be bothered with detail, problem
I'm not bothered βρετ
VI. to bother oneself about ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to bother oneself about αυτοπ ρήμα problem:
hot [βρετ hɒt, αμερικ hɑt] ΕΠΊΘ
1. hot (very warm):
hot season, country, bath, plate, hands, feet
hot sun
hot food, drink
to be or feel hot person:
to get hot person:
to get hot parked car:
to get hot engine, iron, oven, radiator:
to get hot weather:
to be hot from the oven bread, cake:
2. hot ΜΑΓΕΙΡ:
hot mustard, spice, chili powder
hot curry, sauce, dish
3. hot (new, fresh):
hot trail
hot news
4. hot (newly arrived):
5. hot (fierce, keen):
hot competition
hot pace
6. hot (short):
7. hot (in demand) οικ:
to be hot αμερικ entertainer, show, film:
8. hot (good) οικ:
un bon tuyau οικ
the team is hot αμερικ
a hot streak αμερικ
être calé en qc οικ
9. hot (difficult, unpleasant) οικ:
10. hot (stolen):
hot οικ
11. hot (bright):
hot colour
12. hot ΜΟΥΣ:
hot jazz
13. hot ΠΥΡΗΝ ΦΥΣ (radioactive):
14. hot (close):
15. hot αμερικ (erotic) οικ:
hot movie, scene
16. hot (sexually attractive) οικ:
hot person
to have the hots for sb αργκ
en pincer pour qn οικ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. casse-pieds [kɑspje] αμετάβλ ΕΠΊΘ οικ
1. casse-pieds (importun):
2. casse-pieds (ennuyeux):
II. casse-pieds [kɑspje] αμετάβλ ΟΥΣ αρσ θηλ οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
gadfly <-ies> [ˈgædflaɪ] ΟΥΣ
1. gadfly (insect):
taon αρσ
2. gadfly (person):
casse-pieds αρσ θηλ
pest [pest] ΟΥΣ
1. pest:
2. pest οικ (annoying person):
casse-pieds αρσ θηλ αμετάβλ
I. bugger [ˈbʌgəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ οικ
1. bugger (person):
salaud αρσ
2. bugger (thing):
casse-pieds αρσ
II. bugger [ˈbʌgəʳ, αμερικ -ɚ] ΕΠΙΦΏΝ αυστραλ, βρετ χυδ
ιδιωτισμοί:
III. bugger [ˈbʌgəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ χυδ
I. pain [peɪn] ΟΥΣ
1. pain (physical suffering):
douleur θηλ
2. pain (mental suffering):
souffrance θηλ
3. pain πλ (great care):
peine θηλ
to be at pains to +infin, to go to great pains to +infin
ιδιωτισμοί:
to be a pain (in the neck) οικ
II. pain [peɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
it pains sb to +infin
cela fait de la peine à qn de +infin
I. bind [baɪnd] ΟΥΣ οικ
c'est casse-pieds αρσ θηλ
to be in a bit of a bind οικ
II. bind <bound, bound> [baɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. bind <bound, bound> [baɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bind (tie):
to bind sb/sth to sth
attacher qn/qc à qc
2. bind (unite):
3. bind (commit):
to bind sb to +infin
obliger qn à +infin
4. bind ΤΥΠΟΓΡ:
bind book
5. bind (when cooking):
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. casse-pieds [kɑspje] αμετάβλ ΕΠΊΘ οικ
1. casse-pieds (importun):
2. casse-pieds (ennuyeux):
II. casse-pieds [kɑspje] αμετάβλ ΟΥΣ αρσ θηλ οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
bugger [ˈbʌg·ər] ΟΥΣ οικ
1. bugger (person):
salaud αρσ
2. bugger (thing):
casse-pieds αρσ
gadfly <-ies> [ˈgæd·flaɪ] ΟΥΣ
1. gadfly (insect):
taon αρσ
2. gadfly (person):
casse-pieds αρσ θηλ αμετάβλ
pest [pest] ΟΥΣ
1. pest:
2. pest οικ (annoying person):
casse-pieds αρσ θηλ αμετάβλ
I. pain [peɪn] ΟΥΣ
1. pain (physical suffering):
douleur θηλ
2. pain (mental suffering):
souffrance θηλ
3. pain πλ (great care):
peine θηλ
to be at pains to +infin, to go to , [or take] great pains to +infin
ιδιωτισμοί:
to be a pain (in the neck) οικ
II. pain [peɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
it pains sb to +infin
cela fait de la peine à qn de +infin
I. bind [baɪnd] ΟΥΣ οικ
II. bind <bound, bound> [baɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. bind <bound, bound> [baɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bind (tie):
to bind sb/sth to sth
attacher qn/qc à qc
2. bind (unite):
3. bind (commit):
to bind sb to +infin
obliger qn à +infin
4. bind ΤΥΠΟΓΡ:
bind book
5. bind (when cooking):
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
À ce titre, il incarne l'archétype de l'éternel casse-pieds, du gêneur insupportable qui n'entend rien des remarques que lui adressent ses interlocuteurs.
fr.wikipedia.org
Un conférencier décrit les différents types de raseurs des temps modernes, fâcheux ou casse-pieds qui vous gâchent la vie à toutes heures de la journée.
fr.wikipedia.org
Son humour pesant, ses costumes aux tons criards et son aplomb imperturbable font de lui l'archétype de l'éternel casse-pieds, un personnage moins « lumineux » que ne le laisse entendre son nom.
fr.wikipedia.org
Il revêt ainsi une dimension archétypale et symbolise l'éternel casse-pieds, « un importun à l'humour pesant dont on ne sait comment se débarrasser ».
fr.wikipedia.org