Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

denfouissement
livellarsi
I. even out ΡΉΜΑ [ˈiːv(ə)n -] (even out)
even out differences, imbalance, inequalities:
II. even out ΡΉΜΑ [ˈiːv(ə)n -] (even [sth] out, even out [sth])
even out burden
even out disadvantage, inequalities
I. even1 [βρετ ˈiːv(ə)n, αμερικ ˈivən] ΕΠΊΘ
1. even (level):
even ground, surface
to be even with wall, floor
2. even (regular):
even teeth, hemline, breath
even temperature
3. even (calm):
even voice
even tone, disposition, temper
4. even (equal):
even contest
to be even competitors:
essere alla pari (with con)
5. even (fair):
even exchange, distribution
6. even (quits, owing nothing):
7. even ΜΑΘ:
even number
II. even1 [βρετ ˈiːv(ə)n, αμερικ ˈivən] ΕΠΊΡΡ The adverb even can be translated by persino, anche, addirittura (or stesso / stessa, as in the example in this entry), and by nemmeno or neanche in negative sentences: even Dad had heard about it = persino papà/papà stesso ne aveva sentito parlare; he didn't even try = non ha nemmeno provato.
1. even (showing surprise, emphasizing point):
2. even (with comparative):
3. even (just) τυπικ:
4. even:
5. even:
6. even:
III. even1 [βρετ ˈiːv(ə)n, αμερικ ˈivən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. even → even out
2. even → even up
IV. even1 [βρετ ˈiːv(ə)n, αμερικ ˈivən] ΡΉΜΑ αμετάβ
even → even out
I. even out ΡΉΜΑ [ˈiːv(ə)n -] (even out)
even out differences, imbalance, inequalities:
II. even out ΡΉΜΑ [ˈiːv(ə)n -] (even [sth] out, even out [sth])
even out burden
even out disadvantage, inequalities
even up ΡΉΜΑ [ˈiːv(ə)n -] (even [sth] up, even up [sth])
even up contest:
even2 [βρετ ˈiːv(ə)n, αμερικ ˈivən] ΟΥΣ αρχαϊκ, λογοτεχνικό
sera θηλ
vespro αρσ
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. even out ΡΉΜΑ αμετάβ
even out prices:
II. even out ΡΉΜΑ μεταβ
I. even [ˈi:·vn] ΕΠΊΘ
1. even (level):
even surface
2. even (equalized):
3. even (of same size, amount):
4. even (constant, regular):
even rate
5. even (fair):
6. even ΜΑΘ:
II. even [ˈi:·vn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. even (make level):
even surface
2. even (equalize):
III. even [ˈi:·vn] ΕΠΊΡΡ
1. even (indicates the unexpected):
2. even (despite):
even if
anche se
even so
3. even (used to intensify):
4. even + συγκρ (all the more):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Ieven
youeven
he/she/itevens
weeven
youeven
theyeven
Past
Ievened
youevened
he/she/itevened
weevened
youevened
theyevened
Present Perfect
Ihaveevened
youhaveevened
he/she/ithasevened
wehaveevened
youhaveevened
theyhaveevened
Past Perfect
Ihadevened
youhadevened
he/she/ithadevened
wehadevened
youhadevened
theyhadevened
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It was founded in 1971 out of the student milieu.
en.wikipedia.org
The document was handed to staff and marked for immediate destruction after reading, but a horrified whistle- blower smuggled a copy out of the now-closed school.
www.chroniclelive.co.uk
Since then the enterprise has been trying to pull out of the collective labour agreement and has been forced back into it by a bitter strike.
www.europarl.europa.eu
The automatic and ineffable nature of a synesthetic experience means that the pairing may not seem out of the ordinary.
en.wikipedia.org
We have counter-evidence that every time there are leaks out of these agencies, the sky doesn't fall down.
www.nzherald.co.nz