Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unproductively
segnale di chiamata

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

call sign [βρετ, αμερικ ˈkɔl ˌsaɪn] ΟΥΣ

call sign ΤΗΛ, ΡΑΔΙΟΦ
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. sign [βρετ sʌɪn, αμερικ saɪn] ΟΥΣ

1. sign (symbolic mark):

segno αρσ
simbolo αρσ

2. sign (object):

cartello αρσ (for per)
insegna θηλ

3. sign (gesture):

gesto αρσ

4. sign (signal):

segnale αρσ

5. sign (visible evidence):

segno αρσ (of di)

6. sign (indication, pointer):

segno αρσ (of di)
there is no sign or there are no signs of improvement, change, recovery
there is no sign or there are no signs of solution
to show signs of stress, weakness, growth, talent

7. sign ΑΣΤΡΟΛΟΓ (of zodiac):

segno αρσ

II. sign [βρετ sʌɪn, αμερικ saɪn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sign (put signature to):

sign agreement, letter, document

2. sign (on contract):

sign footballer, musician, band

III. sign [βρετ sʌɪn, αμερικ saɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sign person:

sign for key, parcel

2. sign ΑΘΛ:

sign player:
firmare il contratto (with con; for per)

3. sign (signal):

4. sign (communicate in sign language):

CALL ΟΥΣ

CALL → computer-aided language learning

computer-aided language learning [kəmˌpjuːtəreɪdɪdˈlæŋɡwɪdʒˌlɜːnɪŋ] ΟΥΣ

I. call [βρετ kɔːl, αμερικ kɔl] ΟΥΣ

1. call ΤΗΛ:

telefonata θηλ
chiamata θηλ (from da)

2. call (audible cry):

grido αρσ (for di)
grido αρσ
richiamo αρσ

3. call (summons):

chiamata θηλ
appello αρσ

4. call (visit):

visita θηλ
fare visita (on a)
to pay a call ευφημ

5. call (demand):

richiesta θηλ
domanda θηλ
there's no call for it ΕΜΠΌΡ

6. call (need):

7. call (allure):

richiamo αρσ (of di)

8. call ΑΘΛ:

fischio αρσ
decisione θηλ

9. call ΟΙΚΟΝ:

richiesta θηλ
chiamata θηλ

10. call (duty):

to be on call doctor:
to be on call engineer:

11. call ΘΡΗΣΚ (vocation):

vocazione θηλ

II. call [βρετ kɔːl, αμερικ kɔl] ΡΉΜΑ μεταβ

1. call (say loudly):

call, also call out name, number
call, also call out answer, instructions
call, also call out result, flight
to call the register ΣΧΟΛ
to call heads or tails ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

2. call:

call (summon) lift
call (by shouting) person, animal, witness
call (by phone) person, police, taxi
call (by letter) applicant, candidate

3. call (telephone):

call, also call up person, institution, number
chiamare, telefonare a (at a; from da)
don't call us, we'll call you χιουμ

4. call (give a name):

call person, baby, animal, place, product
chiamare (by con)
call book, film, music, play

5. call (arrange):

call strike
call conference, meeting
call rehearsal
call election

6. call (waken):

call person

7. call (describe as):

call that a garden! οικ
(let's) call it £5

8. call ΑΘΛ:

call referee, linesman:

9. call ΟΙΚΟΝ:

call loan

10. call Η/Υ:

call file
call program

III. call [βρετ kɔːl, αμερικ kɔl] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. call person, animal:

(cry out) call, also call out
London calling ΡΑΔΙΟΦ

2. call (telephone):

3. call (visit):

to call at person: person, shop
to call at person: bank, library, town
to call at train: town, station
to call at boat: port

4. call (tossing coins, racket):

IV. to call oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to call oneself Smith, Bob
to call oneself (claim to be) poet, designer

V. call [βρετ kɔːl, αμερικ kɔl]

στο λεξικό PONS

call sign [ˈkɔ:l·saɪn] ΟΥΣ

στο λεξικό PONS

I. sign [saɪn] ΟΥΣ

1. sign (gesture):

segno αρσ
to make a sign (to sb)
far segno (a qu)

2. sign:

cartello αρσ
cartellone αρσ

3. sign (symbol):

simbolo αρσ

4. sign a. ΜΑΘ, ΑΣΤΡ, ΜΟΥΣ:

segno αρσ
a sign that

5. sign (trace):

traccia θηλ

II. sign [saɪn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sign (write signature on):

2. sign (employ under contract):

3. sign (gesticulate):

to sign sb to do sth
far segno a qu di fare qc

4. sign (say in sign language):

III. sign [saɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sign (write signature):

to sign for sth

2. sign (use sign language):

3. sign (gesticulate):

to sign to sb to do sth
to sign to sb that
far segno a qu che+subj

I. call [kɔ:l] ΟΥΣ

1. call (telephone):

chiamata θηλ

2. call (visit):

visita θηλ

3. call (shout):

grido αρσ

4. call (animal cry):

richiamo αρσ

5. call a. ΠΟΛΙΤ:

appello αρσ

6. call a. ΟΙΚΟΝ:

richiesta θηλ
denaro αρσ a vista

7. call τυπικ (need):

8. call (decision):

decisione θηλ

9. call (attraction):

richiamo αρσ

ιδιωτισμοί:

II. call [kɔ:l] ΡΉΜΑ μεταβ

1. call (name, address as):

2. call (telephone):

3. call (make noise to attract):

4. call (ask to come):

5. call (ask for quiet):

6. call (reprimand):

7. call (regard as):

8. call (decide to have):

III. call [kɔ:l] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. call (telephone):

2. call (drop by):

3. call (shout):

Καταχώριση OpenDict

call ΟΥΣ

this was a bad call οικ
Present
Isign
yousign
he/she/itsigns
wesign
yousign
theysign
Past
Isigned
yousigned
he/she/itsigned
wesigned
yousigned
theysigned
Present Perfect
Ihavesigned
youhavesigned
he/she/ithassigned
wehavesigned
youhavesigned
theyhavesigned
Past Perfect
Ihadsigned
youhadsigned
he/she/ithadsigned
wehadsigned
youhadsigned
theyhadsigned

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Disc jockeys made liberal use of listener requests and call-in contests.
en.wikipedia.org
Insofar as the new abstract painters employ old tropes and methods with a certain insouciant abandon, one might call them the new casualists.
www.brooklynrail.org
Presto will also centralize its operational logistics, such as farecard procurement, reporting services, and a customer call centre.
en.wikipedia.org
Attempting to call for emergency assistance reveals that no outgoing calls can be made.
en.wikipedia.org
Information on chargeable events includes time of call set-up, duration of the call, amount of data transferred, etc.
en.wikipedia.org