Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fünfzigcent
passer en trombe
I. past [βρετ pɑːst, αμερικ pæst] ΟΥΣ For a full set of translations for past used in clocktime consult the usage note .
1. past (gen):
passé αρσ
2. past ΓΛΩΣΣ:
passé αρσ
II. past [βρετ pɑːst, αμερικ pæst] ΕΠΊΘ
1. past (preceding):
past week, days, month etc
2. past (previous, former):
past generations, centuries, achievements, problems, experience
past president, chairman, incumbent
past προσδιορ government
3. past (finished):
III. past [βρετ pɑːst, αμερικ pæst] ΠΡΌΘ
1. past (moving beyond):
to walk or go past sb/sth
to run past sth
2. past (beyond in time):
3. past (beyond in position):
4. past (beyond or above a certain level):
5. past (beyond scope of):
IV. past [βρετ pɑːst, αμερικ pæst] ΕΠΊΡΡ
1. past (onwards):
2. past (ago):
V. past [βρετ pɑːst, αμερικ pæst]
past → care
to be past it οικ
to be past its best cheese, fruit etc:
to be past its best wine:
I. care [βρετ kɛː, αμερικ kɛr] ΟΥΣ
1. care (attention):
attention θηλ
soin αρσ
+ υποτ he took (great) care over or with his work
have a care! βρετ give a care! αμερικ
to exercise due or proper care ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΝΟΜ
2. care (looking after):
soins αρσ πλ
entretien αρσ (of de)
to take care of (deal with) (gen) child, client
to take care of ΙΑΤΡ patient, invalid
to take care of (be responsible for) house, garden, details, tickets, arrangements
to take care of (be careful with) machine, car
to take care of (keep in good condition) machine, car, teeth
to take good care of sb/sth
to put or leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn
3. care:
care ΙΑΤΡ, ΨΥΧ
soins αρσ πλ
4. care βρετ (protective custody of children):
5. care (worry):
souci αρσ
II. care [βρετ kɛː, αμερικ kɛr] ΡΉΜΑ μεταβ
III. care [βρετ kɛː, αμερικ kɛr] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. care (feel concerned):
to care about art, culture, money, environment
to care about staff, pupils, the elderly
to care about injustice, inequality
+ υποτ as if I/he cared!
I/he couldn't care less! βρετ, I/he could care less! αμερικ
2. care (love):
I didn't know you cared! χιουμ
IV. care [βρετ kɛː, αμερικ kɛr]
he doesn't care a fig or a damn οικ
I. shoot [βρετ ʃuːt, αμερικ ʃut] ΟΥΣ
1. shoot ΒΟΤ:
pousse θηλ
rejeton αρσ
2. shoot βρετ ΚΥΝΉΓΙ:
chasse θηλ
3. shoot ΚΙΝΗΜ:
tournage αρσ
4. shoot (rapid):
rapide αρσ
5. shoot:
shoot ΓΕΩΛ, ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
couloir αρσ (de minerai)
II. shoot [βρετ ʃuːt, αμερικ ʃut] ΕΠΙΦΏΝ
1. shoot αμερικ (expressing disbelief):
shoot οικ
2. shoot (telling sb to speak):
vas-y, parle! οικ
III. shoot <απλ παρελθ, μετ παρακειμ shot> [βρετ ʃuːt, αμερικ ʃut] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoot (fire):
shoot bullet
shoot missile
shoot arrow
to shoot sth at sb/sth (with gun)
tirer qc sur qn/qc
to shoot sth at sb/sth (with missiles)
lancer qc sur qn/qc
2. shoot:
shoot (hit with gun) person, animal
shoot (kill) person, animal
to be shot to pieces οικ κυριολ
to be shot to pieces οικ μτφ
3. shoot (direct):
shoot look
lancer, décocher (at à)
shoot smile
jeter (at à)
4. shoot (film):
shoot ΚΙΝΗΜ, ΦΩΤΟΓΡ film, scene
shoot subject
5. shoot (push):
shoot bolt
6. shoot (in canoeing):
7. shoot (in golf):
8. shoot αμερικ:
shoot ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ pool, craps
9. shoot ΚΥΝΉΓΙ:
shoot pheasant, game
shoot moor
10. shoot (inject) οικ → shoot up οικ
IV. shoot <απλ παρελθ, μετ παρακειμ shot> [βρετ ʃuːt, αμερικ ʃut] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shoot (fire a gun):
tirer (at sur)
2. shoot (move suddenly):
to shoot to fame μτφ
3. shoot ΒΟΤ (grow):
shoot plant:
4. shoot ΚΙΝΗΜ:
5. shoot ΑΘΛ (in football, hockey etc):
shoot player:
6. shoot ΚΥΝΉΓΙ:
shoot person:
V. to shoot oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to shoot oneself αυτοπ ρήμα < απλ παρελθ, μετ παρακειμ shot>:
VI. shoot [βρετ ʃuːt, αμερικ ʃut]
to shoot a line οικ
frimer οικ
to shoot the works οικ αμερικ
the whole (bang) shoot οικ
I. shoot up ΡΉΜΑ [βρετ ʃuːt -, αμερικ ʃut -] (shoot up)
1. shoot up:
shoot up flames, spray:
shoot up μτφ prices, profits:
2. shoot up (grow rapidly):
shoot up plant:
3. shoot up (inject oneself):
shoot up οικ
se shooter οικ
II. shoot up ΡΉΜΑ [βρετ ʃuːt -, αμερικ ʃut -] (shoot up [sth], shoot [sth] up)
1. shoot up (inject):
shoot up οικ
se shooter à οικ
2. shoot up (with bullets):
shoot up person
I. mouth [βρετ maʊθ, αμερικ maʊθ] ΟΥΣ
1. mouth:
bouche θηλ
gueule θηλ
αμετάβλ why did you have to open your (big) mouth οικ?
he's got a big mouth οικ
il a une grande gueule αργκ
me and my big mouth οικ!
moi et ma grande gueule! αργκ
2. mouth:
entrée θηλ
embouchure θηλ
bouche θηλ
débouché αρσ
goulot αρσ
ouverture θηλ
3. mouth (talk) οικ:
II. mouth [βρετ maʊθ, αμερικ maʊθ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mouth (move lips silently):
mouth word, lyrics, answer
2. mouth μειωτ (say insincerely):
mouth platitudes, rhetoric
III. mouth [βρετ maʊθ, αμερικ maʊθ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. mouth (mime):
2. mouth αμερικ (speak affectedly):
IV. mouth [βρετ maʊθ, αμερικ maʊθ]
faire une gaffe οικ
I. shoot past ΡΉΜΑ αμετάβ
II. shoot past ΡΉΜΑ μεταβ
I. past [pɑ:st, αμερικ pæst] ΟΥΣ a. ΓΛΩΣΣ
passé αρσ
II. past [pɑ:st, αμερικ pæst] ΕΠΊΘ
1. past (being now over):
2. past ΓΛΩΣΣ:
temps αρσ du passé
prétérit αρσ
3. past (bygone):
4. past (former):
III. past [pɑ:st, αμερικ pæst] ΠΡΌΘ
1. past (temporal):
2. past (spatial):
3. past (after):
he's past it μειωτ, ειρων
4. past (beyond):
IV. past [pɑ:st, αμερικ pæst] ΕΠΊΡΡ
I. shoot [ʃu:t] ΟΥΣ
1. shoot (hunting activity):
2. shoot ΚΙΝΗΜ:
tournage αρσ
3. shoot ΦΩΤΟΓΡ:
séance θηλ photo
4. shoot (buds):
pousse θηλ
II. shoot [ʃu:t] ΕΠΙΦΏΝ
III. shoot <shot, shot> [ʃu:t] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shoot (fire a bullet):
to shoot at sb/sth
tirer sur qn/qc
2. shoot ΚΙΝΗΜ:
3. shoot ΦΩΤΟΓΡ:
4. shoot (move rapidly):
5. shoot αμερικ (aim):
6. shoot ΒΟΤ:
7. shoot ΑΘΛ:
ιδιωτισμοί:
IV. shoot <shot, shot> [ʃu:t] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoot (discharge weapon):
shoot person
shoot animal
tuer qn
2. shoot (film):
3. shoot (photograph):
4. shoot μτφ (direct):
5. shoot αμερικ ΑΘΛ:
shoot goal, baskets
6. shoot οικ (inject):
shoot heroin
ιδιωτισμοί:
to shoot darts at sb οικ
to shoot the works αμερικ οικ
I. shoot past ΡΉΜΑ αμετάβ
II. shoot past ΡΉΜΑ μεταβ
I. past [pæst] ΟΥΣ a. ΓΛΩΣΣ
passé αρσ
II. past [pæst] ΕΠΊΘ
1. past (being now over):
2. past ΓΛΩΣΣ:
temps αρσ du passé
prétérit αρσ
3. past (bygone):
4. past (former):
l'ex-mari αρσ d'Eve
III. past [pæst] ΠΡΌΘ
1. past (temporal):
2. past (spatial):
3. past (after):
he's past that ειρων, μειωτ
4. past (beyond):
IV. past [pæst] ΕΠΊΡΡ
I. shoot [ʃut] ΟΥΣ
1. shoot (hunt):
2. shoot ΚΙΝΗΜ:
tournage αρσ
3. shoot ΦΩΤΟΓΡ:
séance θηλ photo
4. shoot ΒΟΤ:
pousse θηλ
II. shoot <shot, shot> [ʃut] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shoot (fire bullet):
to shoot at sb/sth
tirer sur qn/qc
2. shoot ΚΙΝΗΜ:
3. shoot ΦΩΤΟΓΡ:
4. shoot (move rapidly):
5. shoot οικ (aim):
6. shoot ΒΟΤ:
7. shoot sports:
ιδιωτισμοί:
to shoot from the hip αργκ
III. shoot <shot, shot> [ʃut] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoot (discharge weapon):
shoot person
shoot animal
tuer qn
2. shoot film:
3. shoot photograph:
4. shoot μτφ (direct):
5. shoot sports:
shoot goal, basket
6. shoot οικ (inject):
shoot heroin
ιδιωτισμοί:
to shoot the breeze αργκ
to shoot darts at sb οικ
to shoot the works οικ
IV. shoot [ʃut] ΕΠΙΦΏΝ
Present
Ishoot
youshoot
he/she/itshoots
weshoot
youshoot
theyshoot
Past
Ishot
youshot
he/she/itshot
weshot
youshot
theyshot
Present Perfect
Ihaveshot
youhaveshot
he/she/ithasshot
wehaveshot
youhaveshot
theyhaveshot
Past Perfect
Ihadshot
youhadshot
he/she/ithadshot
wehadshot
youhadshot
theyhadshot
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It is mostly inhabited by large and small mouth bass, along with sun fish and pickerel.
en.wikipedia.org
The highest levels (in the pons) represent the mouth, teeth, and pharyngeal cavity.
en.wikipedia.org
With a mouth organ, however, if two people play the same tune, it sounds different.
www.dnaindia.com
They are carinated below the carina towards the mouth slightly openly constricted and then tumid on the base.
en.wikipedia.org
He struggled to breathe and managed to get his mouth and nose out of the bedcovers to get some air.
www.nzherald.co.nz