Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lAnglais
avant-garde
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. avant-garde [βρετ ˌavɒ̃ˈɡɑːd, αμερικ ˌævɑntˈɡɑrd] ΟΥΣ
avant-garde θηλ
II. avant-garde [βρετ ˌavɒ̃ˈɡɑːd, αμερικ ˌævɑntˈɡɑrd] ΕΠΊΘ
I. type [βρετ tʌɪp, αμερικ taɪp] ΟΥΣ
1. type (variety, kind):
type αρσ
genre αρσ (of de)
I know his type μειωτ
2. type (archetype):
archétype αρσ
to play or be cast against type ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
3. type ΤΥΠΟΓΡ:
caractères αρσ πλ
caractères αρσ πλ en plomb
4. type ΓΛΩΣΣ:
type αρσ
II. type [βρετ tʌɪp, αμερικ taɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. type (on typewriter):
type text, word, letter, line
2. type (classify):
type blood sample
type person
cataloguer (as comme)
III. type [βρετ tʌɪp, αμερικ taɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
avant-garde <πλ avant-gardes> [avɑ̃ɡaʀd] ΟΥΣ θηλ
1. avant-garde (mouvement novateur):
avant-garde ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ
2. avant-garde (pointe):
3. avant-garde ΣΤΡΑΤ:
I. avant-gardiste <πλ avant-gardistes> [avɑ̃ɡaʀdist] ΕΠΊΘ
II. avant-gardiste <πλ avant-gardistes> [avɑ̃ɡaʀdist] ΟΥΣ αρσ θηλ
I. jouer [ʒwe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. jouer:
jouer ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ, ΙΠΠΟΔΡ match, jeu, partie
jouer carte, couleur, atout
jouer pièce d'échecs, pion de dames
jouer cheval, favori
jouer somme, argent, objet
jouer réputation, vie
to go for broke οικ
2. jouer ΜΟΥΣ:
jouer morceau, compositeur, disque
to play (à on)
3. jouer:
jouer ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ personne: pièce
jouer personne: rôle, personnage
jouer personne: Shakespeare
jouer cinéma: film
jouer théâtre: pièce
4. jouer (incarner):
II. jouer à ΡΉΜΑ μεταβ
jouer à μεταβ έμμ αντικείμ:
jouer à tennis, échecs, roulette
jouer à poupée
jouer à cowboy, Tarzan
jouer à courses
à quoi jouez-vous? κυριολ
à quoi jouez-vous? μτφ
jouer au con αργκ
III. jouer de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. jouer de ΜΟΥΣ:
jouer de instrument
2. jouer de (se servir de):
jouer de capacité, ascendant, influence, infirmité
to use (pour faire to do)
IV. jouer [ʒwe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. jouer (s'amuser):
jouer enfant, animal:
to play (avec with)
2. jouer:
à toi de jouer! κυριολ
à toi de jouer! μτφ
bien joué! μτφ
3. jouer (traiter à la légère):
jouer avec vie, santé
jouer avec réputation
to put [sth] on the line
jouer avec sentiments
4. jouer (spéculer):
jouer sur crédulité, lassitude
jouer sur valeur boursière
5. jouer:
jouer ΚΙΝΗΜ, ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ acteur:
jouer musicien, radio, disque, musique:
6. jouer (produire des effets):
jouer lumière, flammes, vent:
to play (sur on, dans in)
7. jouer (intervenir):
jouer argument, clause:
jouer âge, qualification:
8. jouer ΜΗΧΑΝΙΚΉ (être mal ajusté):
V. se jouer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se jouer:
se jouer ΚΙΝΗΜ, ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ musique, air:
se jouer film:
se jouer pièce, auteur, compositeur:
2. se jouer:
se jouer ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ jeu, sport:
se jouer partie, rencontre: (amicalement)
3. se jouer (être en jeu):
se jouer avenir, sort, paix:
4. se jouer (triompher de):
se jouer de difficulté
se jouer de pesanteur, gravité
se jouer de obstacle
VI. jouer [ʒwe]
se la jouer οικ (frimer)
tableau <πλ tableaux> [tablo] ΟΥΣ αρσ
1. tableau (œuvre d'art):
2. tableau (description):
3. tableau (spectacle):
4. tableau (présentation graphique):
5. tableau ΣΧΟΛ:
6. tableau (affichant des renseignements):
tableau ΣΙΔΗΡ
7. tableau (support mural):
8. tableau (liste):
register βρετ
roll αμερικ
9. tableau ΘΈΑΤ:
tableau de bord ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
tableau de bord ΑΕΡΟ, ΣΙΔΗΡ
honours board βρετ
honor roll αμερικ
to be on the honours board βρετ
to be on the honor roll αμερικ
tableau de maître ΤΈΧΝΗ
ιδιωτισμοί:
souris <πλ souris> [suʀi] ΟΥΣ θηλ
1. souris ΖΩΟΛ:
light grey βρετ
light gray αμερικ
2. souris ΜΑΓΕΙΡ:
3. souris Η/Υ:
4. souris (femme):
souris οικ
bird βρετ οικ
souris οικ
chick αμερικ οικ
souris blanche ΖΩΟΛ
ιδιωτισμοί:
scène [sɛn] ΟΥΣ θηλ
1. scène ΘΈΑΤ (plateau):
2. scène (subdivision, action):
3. scène (activité théâtrale):
Parisian theatre βρετ
music for the theatre βρετ
mettrePhèdre’ en scène personne:
4. scène (actualité):
5. scène (esclandre):
to throw a fit οικ
6. scène (épisode, spectacle):
scène d'intérieur ΤΈΧΝΗ
ιδιωτισμοί:
pendable [pɑ̃dabl] ΕΠΊΘ
cas pendable παρωχ ΝΟΜ
cas pendable παρωχ ΝΟΜ
hanging offence βρετ
fille [fij] ΟΥΣ θηλ
1. fille (descendante):
ma fille ΘΡΗΣΚ
2. fille (jeune femme):
3. fille (prostituée):
fille παρωχ
fille de joie παρωχ
fille à matelots παρωχ
fille perdue παρωχ
fallen woman παρωχ
fille publique παρωχ, fille des rues παρωχ
fille à soldats παρωχ
fille soumise παρωχ
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. avant-garde [ˌævɒŋˈgɑ:d, αμερικ ˌɑ:vɑ:ntˈgɑ:rd] ΟΥΣ + ενικ/πλ ρήμα
avant-garde θηλ
II. avant-garde [ˌævɒŋˈgɑ:d, αμερικ ˌɑ:vɑ:ntˈgɑ:rd] ΕΠΊΘ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
avant-garde <avant-gardes> [avɑ̃gaʀd] ΟΥΣ θηλ ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. avant-garde [ˌa·vant·ˈgard] ΕΠΊΘ
II. avant-garde [ˌa·vant·ˈgard] ΟΥΣ + ενικ/πλ ρήμα
avant-garde θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
avant-garde <avant-gardes> [avɑ͂gaʀd] ΟΥΣ θηλ ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ
Present
Itype
youtype
he/she/ittypes
wetype
youtype
theytype
Past
Ityped
youtyped
he/she/ittyped
wetyped
youtyped
theytyped
Present Perfect
Ihavetyped
youhavetyped
he/she/ithastyped
wehavetyped
youhavetyped
theyhavetyped
Past Perfect
Ihadtyped
youhadtyped
he/she/ithadtyped
wehadtyped
youhadtyped
theyhadtyped
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
These recordings would prove to be the most outworldly and avant-garde of the band's career.
en.wikipedia.org
Clearly, the name was a symbol of avant-garde and of youth.
en.wikipedia.org
In his performances, his goal was to avoid the boredom often caused in the audience by certain avant-garde music.
en.wikipedia.org
In the late 1980s his interest turned to avant-garde and experimental music, and he has written a number of pieces in that genre.
en.wikipedia.org
A broad range of jazz styles were encouraged including rock-influenced, bebop, avant-garde to fusion.
en.wikipedia.org