Oxford Spanish Dictionary
revés ΟΥΣ αρσ
1.1. revés:
1.2. revés:
2.1. revés (bofetada):
3. revés (contratiempo):
del
del = de + el, de , el used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g. los habitantes de El Cairo, un artículo de El País
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
de1 ΠΡΌΘ
1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):
2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):
2.2. de (en exclamaciones):
3.1. de (expresando procedencia, origen):
3.2. de (en el tiempo):
4. de (al especificar material, contenido, composición):
5. de (expresando causa):
6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad
7. de (con sentido ponderativo):
8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir
9. de (introduciendo el complemento agente):
10.1. de (sentido partitivo):
10.2. de (con un superlativo):
11. de (refiriéndose a una parte del día):
12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :
13. de (al definir, especificar):
14.1. de (con cifras):
14.2. de (en comparaciones de cantidad):
14.3. de (en expresiones de modo):
14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc
15. de (en calidad de):
16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):
17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc
18.1. de (con sentido condicional) ( de + infinit.):
18.2. de (con sentido condicional) ( ser de + infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):
punto ΟΥΣ αρσ
1.1. punto (señal, trazo):
1.2. punto ΓΛΩΣΣ:
2.1. punto (momento):
2.2. punto:
3. punto (grado):
4. punto (asunto, aspecto):
5. punto en locs:
6.1. punto (en costura):
6.2. punto (en cirugía):
6.3. punto (en labores):
7.1. punto (unidad):
8. punto (poco, pizca):
9.1. punto αργκ (tonto):
dos1 ΕΠΊΘ invariable
dos para más ejemplos ver tb
στο λεξικό PONS


revés ΟΥΣ αρσ
1. revés (reverso):
del
del → = de + el, → de
de ΠΡΌΘ
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
punto ΟΥΣ αρσ
1. punto (general):
2. punto ΤΥΠΟΓΡ:
3. punto (calceta, labor):
4. punto (puntada):
7. punto (preparado):
punto ΟΥΣ


revés [rre·ˈβes] ΟΥΣ αρσ
1. revés (reverso):
del [del]
del → = de + el, → de
de [de] ΠΡΌΘ
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
punto [ˈpun·to] ΟΥΣ αρσ
1. punto (general):
2. punto ΤΥΠΟΓΡ:
3. punto (calceta, labor):
6. punto (preparado):
yo | reveo |
---|---|
tú | reves |
él/ella/usted | revé |
nosotros/nosotras | revemos |
vosotros/vosotras | reveis |
ellos/ellas/ustedes | revén |
yo | reveía |
---|---|
tú | reveías |
él/ella/usted | reveía |
nosotros/nosotras | reveíamos |
vosotros/vosotras | reveíais |
ellos/ellas/ustedes | reveían |
yo | reví |
---|---|
tú | reviste |
él/ella/usted | revió |
nosotros/nosotras | revimos |
vosotros/vosotras | revisteis |
ellos/ellas/ustedes | revieron |
yo | reveré |
---|---|
tú | reverás |
él/ella/usted | reverá |
nosotros/nosotras | reveremos |
vosotros/vosotras | reveréis |
ellos/ellas/ustedes | reverán |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.