Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jarrangerai
shoulder
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bas-côté <πλ bas-côtés> [bɑkote] ΟΥΣ αρσ
1. bas-côté (de route):
verge βρετ
shoulder αμερικ
2. bas-côté (d'église):
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying προσδιορ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
aisle [βρετ ʌɪl, αμερικ aɪl] ΟΥΣ
1. aisle (in church):
bas-côté αρσ
2. aisle (passageway):
couloir αρσ
allée θηλ
to lead sb down the aisle χιουμ
verge [βρετ vəːdʒ, αμερικ vərdʒ] ΟΥΣ
1. verge βρετ (by road):
accotement αρσ
bas-côté αρσ
2. verge (brink):
on the verge of tears
on the verge of adolescence, old age, death
to bring or drive sb to the verge of bankruptcy, despair, revolt, suicide
I. shoulder [βρετ ˈʃəʊldə, αμερικ ˈʃoʊldər] ΟΥΣ
1. shoulder ΑΝΑΤ:
épaule θηλ
to look (back) over one's shoulder κυριολ, μτφ
to stand shoulder to shoulder κυριολ two people:
2. shoulder (on mountain):
replat αρσ
3. shoulder ΜΌΔΑ:
épaule θηλ
4. shoulder (on road):
bas-côté αρσ
5. shoulder ΜΑΓΕΙΡ:
épaule θηλ
II. shoulder [βρετ ˈʃəʊldə, αμερικ ˈʃoʊldər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoulder κυριολ bag, implement:
to shoulder arms ΣΤΡΑΤ
shoulder arms! ΣΤΡΑΤ
2. shoulder μτφ:
shoulder burden, expense, task
shoulder responsibility
3. shoulder (push):
III. -shouldered ΣΎΝΘ
IV. shoulder [βρετ ˈʃəʊldə, αμερικ ˈʃoʊldər]
to be or stand head and shoulders above sb κυριολ
straight from the shoulder οικ comment, criticism:
I. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΟΥΣ
1. draw (raffle):
tirage αρσ (au sort)
to win (sth in) a draw
2. draw (tie):
match αρσ nul
3. draw (attraction):
attraction θηλ
4. draw (on cigarette, pipe):
bouffée θηλ
5. draw αμερικ (hand of cards):
main θηλ
II. draw <απλ παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (on paper etc):
draw picture, plan, portrait, sketch, cartoon
draw person, face, object, diagram
draw line, circle, square
to draw a picture κυριολ
to draw sb sth, to draw sth for sb picture, plan, cartoon, sketch
faire qc à qn
to draw sb sth, to draw sth for sb person, face, object, diagram
dessiner qc à qn
2. draw μτφ:
draw character, picture
draw analogy, comparison, distinction, parallel
3. draw (pull):
draw animal, car, engine: object, cart, rope, plough
draw machine, suction: liquid, gas
to draw blood κυριολ
4. draw (derive):
draw conclusion
tirer (from de)
to be drawn from energy, information:
5. draw (cause to talk):
draw person
faire parler (about, on de)
to draw sth from or out of sb information
obtenir qc de qn
to draw sth from or out of sb truth
6. draw (attract) person, event, film:
draw crowd, person
attirer (to vers)
draw reaction, criticism, praise, interest
to draw sb's attention to sth
to draw sb to person, religion
to draw sb to profession
to draw sb into conversation
to draw sb into argument, battle
7. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
draw (take out) money
retirer (from de)
draw cheque, bill of exchange, promissory note
tirer (on sur)
draw (receive) wages, pension
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (choose at random):
draw name, ticket, winner
to draw a winning ticket competitor:
9. draw ΑΘΛ:
10. draw (remove, pull out):
draw tooth
draw thorn, splinter, sting
retirer, enlever (from de)
draw cork
retirer (from de)
draw sword, dagger
draw knife, gun
draw card
11. draw (disembowel):
draw chicken, turkey, goose
draw ΙΣΤΟΡΊΑ prisoner
12. draw ΚΥΝΉΓΙ:
draw animal
13. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
14. draw ΤΕΧΝΟΛ:
draw wire, metal, glass
15. draw ΝΑΥΣ:
16. draw (run) παρωχ:
draw bath
III. draw <απλ παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw (make picture):
to draw round or around sth hand, template
2. draw (move):
to draw ahead (of sth/sb) κυριολ vehicle, person:
to draw ahead (of sth/sb) μτφ person, company:
to draw close or near time, date, ordeal:
to draw into bus: station
to draw over vehicle (stop)
to draw to one side person:
to draw round or around people:
to draw to a close or an end day, event, life:
3. draw ΑΘΛ:
draw (gen) (in match) teams:
draw (finish at same time in race) runners, racers:
4. draw (choose at random):
5. draw:
draw chimney, pipe:
draw pump, vacuum cleaner:
6. draw tea:
IV. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ]
to beat sb to the draw rival, competitor:
to beat sb to the draw cowboy:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] ΟΥΣ αρσ
1. bas-côté (bord):
bas-côté d'une route, autoroute
2. bas-côté ΑΡΧΙΤ:
bas-côté d'une église
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
verge [vɜ:dʒ, αμερικ vɜ:rdʒ] ΟΥΣ
1. verge (physical edge):
bord αρσ
2. verge βρετ (on road):
bas-côté αρσ
bordure θηλ
soft verges ΑΥΤΟΚ
3. verge (brink):
bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] ΟΥΣ αρσ
1. bas-côté (bord):
bas-côté d'une route, autoroute
2. bas-côté ΑΡΧΙΤ:
bas-côté d'une église
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Quand on est au milieu, il est difficile de regarder en bas sans frémir.
fr.wikipedia.org
Tous ceux qui étaient présents portaient des bas blancs ou étaient déchaussés.
fr.wikipedia.org
Le point bas d'une vallée peut concentrer un flux d'eaux minéralisées plus important et ainsi avoir un phénomène de cimentation plus important.
fr.wikipedia.org
Les dotations non consommables, inefficaces dans un contexte de taux d’intérêt très bas, sont remplacés par des dotations décennales.
fr.wikipedia.org
Ces maisons sont de type bas-navarrais, campées sur deux murs gouttereaux débordant un toit à deux pentes.
fr.wikipedia.org