Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

historic(al)
mittlere momentane Geschwindigkeit
mean1 [mi:n] ΕΠΊΘ
1. mean esp βρετ (miserly):
mit etw δοτ geizen
2. mean (unkind):
gemein οικ
3. mean αμερικ:
4. mean (run-down):
heruntergekommen μειωτ
5. mean (bad):
6. mean αμερικ αργκ (good):
super οικ
toll οικ
geil αργκ
7. mean τυπικ (small):
mean2 <meant, meant> [mi:n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mean (signify) word, symbol:
to mean sth
2. mean (intend to convey) person:
to mean sth
etw meinen
3. mean (be sincere):
to mean sth
4. mean (intend):
to mean sth
etw wollen
to mean to do sth
to mean sb [or αμερικ for sb] to do sth
wollen, dass jd etw tut
5. mean (result in):
to mean sth
etw bedeuten [o. οικ heißen]
6. mean (have significance):
to mean sth
I. mean3 [mi:n] ΟΥΣ
Mittel ουδ <-s, ->
Mittelwert αρσ <-(e)s, -e>
mean μτφ
Mittelweg αρσ <-(e)s, -e>
II. mean3 [mi:n] ΕΠΊΘ αμετάβλ
I. speed [spi:d] ΟΥΣ
1. speed (velocity):
Geschwindigkeit θηλ <-, -en>
Tempo ουδ <-s, -s>
Reisegeschwindigkeit θηλ <-, -en>
Höchstgeschwindigkeit θηλ <-, -en>
to gain [or gather][or pick up]speed vehicle
to gain [or gather][or pick up]speed person
to lower [or reduce] one's speed vehicle
to lower [or reduce] one's speed person
2. speed no pl (high velocity):
at speed esp βρετ
3. speed no pl (quickness):
Schnelligkeit θηλ <-, -en>
4. speed ΤΕΧΝΟΛ (operating mode):
Drehzahl θηλ <-, -en>
5. speed (gear):
Gang αρσ <-(e)s, Gän·ge>
6. speed ΦΩΤΟΓΡ:
Belichtungszeit θηλ <-, -en>
7. speed no pl αργκ (drug):
Speed ουδ <-s, -s> αργκ
ιδιωτισμοί:
to bring [or get] sb/sth up to speed esp βρετ (update)
to bring [or get] sb/sth up to speed (repair)
[mit etw δοτ] auf dem Laufenden sein
II. speed [spi:d] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. speed <sped [or speeded], sped [or speeded] > (rush):
2. speed <speeded, speeded> (drive too fast):
III. speed [spi:d] ΡΉΜΑ μεταβ
1. speed <sped [or speeded], sped [or speeded] > (transport):
to speed sth
2. speed <speeded, speeded> (quicken):
ιδιωτισμοί:
God speed you απαρχ
Gott sei mit dir λογοτεχνικό απαρχ
I. space [speɪs] ΟΥΣ
1. space no pl (expanse):
Raum αρσ <-(e)s> kein pl
2. space:
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
Zwischenraum αρσ <-(e)s, -räume>
Parkplatz αρσ <-es, -plätze>
Parklücke θηλ <-, -n>
3. space no pl (vacancy):
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
Raum αρσ <-(e)s, Räume>
Stauraum αρσ <-(e)s> kein pl
to leave [or save]space for sb/sth
Platz für jdn/etw lassen
4. space (seat):
[Sitz]platz αρσ
5. space no pl:
Land ουδ <-(e)s> kein pl
Fläche θηλ <-, -n>
6. space no pl:
Fläche θηλ <-, -n>
Wohnraum αρσ <-(e)s> kein pl
Gewerbefläche θηλ <-, -n>
7. space no pl (cosmos):
Weltraum αρσ <-(e)s> kein pl
Weltall ουδ <-s> kein pl
Weltraum αρσ <-(e)s> kein pl
8. space no pl (interim):
Zeitraum αρσ <-(e)s, -räume>
9. space for a photo ΤΥΠΟΓΡ:
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
Zwischenraum αρσ <-(e)s, -räume>
Spatium ουδ ειδικ ορολ
Lücke θηλ <-, -n>
Abstand αρσ zwischen den Zeilen αρσ
Durchschuss αρσ ειδικ ορολ
10. space Η/Υ (binary zero):
Leerzeichen ουδ <-s, ->
11. space no pl ΜΜΕ (for report):
Raum αρσ <-(e)s> kein pl
CH a. Inseratefläche θηλ
12. space no pl μτφ (freedom):
[Frei]raum αρσ
Freiheit θηλ <-, -en>
Atempause θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
II. space [speɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. space (position):
to space sth
to space sth
to space sth ΤΥΠΟΓΡ
etw spationieren ειδικ ορολ
2. space → space out
Καταχώριση OpenDict
mean ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
mean ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
space ΟΥΣ
space mean speed ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, traffic flow
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
speed ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
Present
Imean
youmean
he/she/itmeans
wemean
youmean
theymean
Past
Imeant
youmeant
he/she/itmeant
wemeant
youmeant
theymeant
Present Perfect
Ihavemeant
youhavemeant
he/she/ithasmeant
wehavemeant
youhavemeant
theyhavemeant
Past Perfect
Ihadmeant
youhadmeant
he/she/ithadmeant
wehadmeant
youhadmeant
theyhadmeant
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The looseness of the definition of relevant evidence is generally construed to mean liberal production.
en.wikipedia.org
A frequency distribution is said to be skewed when its mean and median are different.
en.wikipedia.org
Thus, programmable matter has come to mean any bulk substance which can be programmed to change its physical properties.
en.wikipedia.org
Taken together, these effects mean there is now an excess supply (known as a surplus) of the product in the market to maintain the price floor over the long term.
en.wikipedia.org
I mean, it's whacked out.
en.wikipedia.org