Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lentrare
entering
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
lustrare [lusˈtrare] ΡΉΜΑ μεταβ
lustrare scarpe, specchio, metallo
lustrare tessuto
lustrare pentola
to lick sb's boots οικ
I. rientrare [rienˈtrare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. rientrare (entrare di nuovo):
2. rientrare (tornare):
rientrare alla base ΣΤΡΑΤ
3. rientrare (non avere realizzazione):
rientrare progetto:
4. rientrare (attenuarsi):
rientrare scandalo:
5. rientrare (formare una rientranza):
6. rientrare (recuperare):
7. rientrare (far parte) μτφ:
8. rientrare (ritrarsi):
rientrare ruote, aerofreni:
rientrare letto:
II. rientrare [rienˈtrare] ΡΉΜΑ μεταβ ΤΥΠΟΓΡ
III. rientrare [rienˈtrare]
I. incentrare [intʃenˈtrare] ΡΉΜΑ μεταβ
to centre βρετ
incentrare pensieri
to center αμερικ su: on
II. incentrarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
incentrarsi attività:
to centre βρετ
incentrarsi attività:
to center αμερικ su: around
incentrarsi film, dibattito:
incentrarsi film, dibattito:
incentrarsi film, dibattito:
to focus su: on
sventrare [zvenˈtrare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sventrare (togliere le interiora a):
sventrare vitello, maiale
sventrare pesci
sventrare pollame
2. sventrare (uccidere):
sventrare persona, animale
3. sventrare ΟΙΚΟΔ:
I. accentrare [attʃenˈtrare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. accentrare (centralizzare):
accentrare amministrazione
2. accentrare (conglobare):
3. accentrare (attirare):
accentrare sguardi, attenzione
to attract su: upon
II. accentrarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
accentrarsi interesse:
to focus su: on
to centre βρετ
to center αμερικ su: in
entrare [enˈtrare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. entrare:
to enter τυπικ
to enter τυπικ
no entry
2. entrare (poter essere contenuto, inserito):
3. entrare (nella mente, nella memoria):
to get sth into sb's head
4. entrare (riuscire a indossare):
5. entrare (essere della taglia giusta):
6. entrare (cominciare):
7. entrare (a far parte):
entrare in dibattito, periodo
entrare in governo, partito, esercito
entrare a università
entrare nella leggenda persona, attore:
8. entrare ΘΈΑΤ:
9. entrare ΑΘΛ (intervenire su un avversario):
10. entrare (avere a che fare):
subentrare [subenˈtrare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. subentrare (succedere):
2. subentrare (seguire) μτφ:
3. subentrare (sopraggiungere):
centrare [tʃenˈtrare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. centrare (colpire):
centrare bersaglio
to be right on target also μτφ
centrare in pieno qn, qc (con qc)
to hit sb, sth squarely (with sth)
centrare in pieno qn, qc (con qc)
to hit sb, sth on the nose (with sth) αμερικ
2. centrare (cogliere esattamente) μτφ:
centrare problema, questione
centrare un personaggio ΘΈΑΤ attore:
3. centrare ΤΕΧΝΟΛ (equilibrare):
centrare ruota
4. centrare (mettere al centro):
to centre βρετ
to center αμερικ
decentrare [detʃenˈtrare] ΡΉΜΑ μεταβ
decentrare ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
I. incontrare [inkonˈtrare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. incontrare:
incontrare persona
fare incontrare circostanze, destino: persone
2. incontrare (trovare):
incontrare difficoltà, problema
non incontrare più il favore di qn idea, metodo, moda:
3. incontrare (incrociare):
4. incontrare ΑΘΛ:
incontrare squadra
II. incontrare [inkonˈtrare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
III. incontrarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. incontrarsi (vedersi):
incontrarsi persone:
incontrarsi persone:
2. incontrarsi (conoscersi):
3. incontrarsi (incrociarsi):
incontrarsi occhi, mani:
4. incontrarsi ΑΘΛ:
incontrarsi giocatori, squadre:
στο λεξικό PONS
lustrare [lus·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (mobili, scarpe)
I. concentrare [kon·tʃen·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. concentrare ΣΤΡΑΤ (truppe):
2. concentrare μτφ (energie, risorse):
to concentrate sth on sth
II. concentrare [kon·tʃen·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
concentrare concentrarsi:
sventrare [zven·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sventrare:
2. sventrare (uccidere):
to slay sb
3. sventrare (distruggere: edificio):
entrare [en·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. entrare (in un luogo):
2. entrare μτφ (in un gruppo):
3. entrare (vestito):
4. entrare (trovare posto):
5. entrare (avere a che vedere):
la politica non c'entra μτφ οικ
6. entrare μτφ (iniziare):
rientrare [ri·en·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. rientrare (entrare di nuovo):
2. rientrare:
to come [or go] home
3. rientrare (piegarsi in dentro):
4. rientrare (fare parte):
to be part of sth
decentrare [de·tʃen·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
centrare [tʃen·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. centrare:
2. centrare Η/Υ, ΦΩΤΟΓΡ, ΑΘΛ:
3. centrare μτφ (argomento, tema):
4. centrare ΤΕΧΝΟΛ, ΑΥΤΟΚ (asse, ruote):
subentrare [su·ben·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. subentrare (succedere):
2. subentrare (sostituire):
accentrare [at·tʃen·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. accentrare (riunire):
2. accentrare ΠΟΛΙΤ:
3. accentrare μτφ (accumulare):
4. accentrare μτφ (attirare):
I. incontrare [iŋ·kon·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. incontrare:
2. incontrare:
3. incontrare ΑΘΛ (avversario, squadra):
II. incontrare [iŋ·kon·ˈtra:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα incontrarsi
1. incontrare:
2. incontrare ΑΘΛ:
3. incontrare (strade, fiumi):
Presente
iolustro
tulustri
lui/lei/Leilustra
noilustriamo
voilustrate
lorolustrano
Imperfetto
iolustravo
tulustravi
lui/lei/Leilustrava
noilustravamo
voilustravate
lorolustravano
Passato remoto
iolustrai
tulustrasti
lui/lei/Leilustrò
noilustrammo
voilustraste
lorolustrarono
Futuro semplice
iolustrerò
tulustrerai
lui/lei/Leilustrerà
noilustreremo
voilustrerete
lorolustreranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Come ha affermato lui stesso, preferisce giocare al centro del campo o dalla fascia sinistra per poi accentrarsi e tirare.
it.wikipedia.org
Abile a saltare l'uomo nell'uno contro uno, suole partire dalla porzione di destra dello spazio di gioco, procedendo ad accentrarsi per finalizzare il tiro.
it.wikipedia.org
Risulta molto pericoloso quando riesce ad accentrarsi per liberare il suo destro.
it.wikipedia.org
Il ciclo decorativo dell'interno, più tardo, ha difficoltà a interpretare la struttura architettonica barocca dell'edificio, accentrata sull'aula ovale sormontata dalla sua chiara cupola di stucco.
it.wikipedia.org
Giocatore molto rapido e tecnico, può essere impiegato da trequartista o ala destra dove può accentrarsi per provare la conclusione di mancino.
it.wikipedia.org