Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Coolste
risk

στο λεξικό PONS

I. rasch [raʃ] ΕΠΊΘ

II. rasch [raʃ] ΕΠΊΡΡ

Hand <-, Hände> [hant, πλ ˈhɛndə] ΟΥΣ θηλ

1. Hand ΑΝΑΤ:

mit seiner Hände Arbeit τυπικ
aus der Hand zeichnen
aus der Hand essen
jdm aus der Hand fressen Tier
jdm rutscht die Hand aus οικ
jdm die Hand bieten [o. reichen] τυπικ
jdm die Hand bieten [o. reichen] τυπικ
to slip sth into sb's hand
jdm/sich die Hand geben [o. τυπικ reichen]
sich δοτ auf etw αιτ die Hand geben
etw in der Hand [o. in [den] Händen] halten [o. haben]
to kiss sb's hand
küss die Hand! A o απαρχ
your servant απαρχ
küss die Hand! A o απαρχ (guten Tag)
how do you do? τυπικ
küss die Hand! A o απαρχ (auf Wiedersehen)
to put down sth χωριζ
to read sb's palm [or hand]
to tell sb's future [by reading sb's palm [or hand]]
to take sb by the hand [or sb's hand]
to take sth from [or off] sb
to take sth out of sb's hand/hands
etw in die [o. zur] Hand nehmen
to pick up sth χωριζ
eine ruhige [o. sichere] Hand μτφ
to knock sth out of sb's hand
von Hand bedienen a.
Hände weg! οικ
hands [or οικ mitts] off!

2. Hand <-, -> <[o. Hände]> (Maß):

3. Hand πλ (Besitz):

4. Hand ΠΟΛΙΤ:

5. Hand ΝΟΜ:

mortmain ειδικ ορολ
to amortize sth ιστ

6. Hand kein πλ ΠΟΔΌΣΦ:

7. Hand αργκ (Boxen):

8. Hand kein πλ παρωχ (Handschrift):

9. Hand A οικ (Arm):

ιδιωτισμοί:

die Hand für jdn/etw abhacken [o. abschlagen] lassen οικ
die [o. seine] Hand von jdm abziehen τυπικ
an Hand einer S. γεν
um jds Hand anhalten [o. bitten] παρωχ τυπικ
to request [or ask for] sb's hand in marriage dated
[bei etw δοτ] [selbst] [mit] Hand anlegen
to lend a hand [with sth]
jdm/etw in die Hand [o. Hände] arbeiten
[bar] auf die [flache] Hand οικ
€100 [paid] in cash
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. οικ kriegen]
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. οικ kriegen] (zufällig)
to come across sb/sth
jdn um jds Hand bitten παρωχ τυπικ
to ask sb for sb's hand in marriage dated
Hand drauf! οικ
Hand drauf! οικ
to vouch for sb/sth
jdm aus der Hand fressen οικ
jdm etw an die Hand geben
to provide sb with sth
jdm etw an die Hand geben
jdm auf etw αιτ die Hand geben
to lend sth
jdn/etw in jds Hand geben τυπικ
to place sb/sth in sb's hands
jdm [bei etw δοτ] an die Hand gehen
to give [or lend] sb a hand [with sth]
[mit etw δοτ] Hand in Hand gehen
jdm geht etw gut [o. leicht] [o. οικ flott] von der Hand
sb finds sth easy
to have green fingers βρετ οικ
jdn [für etw αιτ] an der Hand haben οικ
to have sb on hand [for sth]
to have sth handy [or to hand]
to have sth on sb
die [o. seine] Hand auf etw δοτ halten οικ
to be tight-fisted οικ
die [o. seine [schützende]] Hand über jdn halten τυπικ
[give me your/I give you my] word of honour βρετ [or αμερικ honor]
die [hohle] [o. seine] Hand hinhalten [o. aufhalten] οικ
to be in sb's hands
jdm die Hand [zum Bund] fürs Leben reichen τυπικ
Hand an jdn legen τυπικ (angreifen)
to take sb's life
Hand an sich αιτ legen τυπικ
die [o. seine] Hand auf etw αιτ legen τυπικ
etw in jds Hand [o. Hände] legen τυπικ
to entrust sb with sth
[die] letzte Hand an etw αιτ legen
in jds Hand liegen [o. stehen] τυπικ
to be in sb's hands
[as] easy as pie οικ
eine lockere [o. lose] Hand haben οικ
jdm etw aus der Hand nehmen
to relieve sb of sth
to attend to [or take care of] sth
snap! οικ
sich δοτ [o. τυπικ einander] die Hände reichen können
jdm die Hände schmieren [o. versilbern] οικ
to grease sb's palm οικ
mit etw δοτ schnell [o. flink] [o. gleich] bei der Hand sein οικ
to be in sb's hands
[bei etw δοτ] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben
[bei etw δοτ] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben Eifersucht, Motiv
jdm etw in die Hand [o. Hände] spielen
to pass sth on to sb
to roll up one's sleeves χωριζ
to fulfil [or αμερικ fulfill] sb's every wish
etw zu treuen Händen nehmen usu χιουμ τυπικ
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu χιουμ τυπικ
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu χιουμ τυπικ
to entrust sth to sb
on the quiet οικ
to spend one's money left, right and centre [or αμερικ center] [or οικ hand over fist]
von jds Hand τυπικ
at sb's hand
eine Hand wäscht die andere παροιμ
to deny sth
sb's itching to hit sb οικ
to have sth handy [or to hand]
mit etw δοτ zur Hand sein
βρετ οικ also to be all fingers and thumbs

RISC-CPU <-, -s> ΟΥΣ θηλ Η/Υ

I. frisch <frischer, am frischesten> [frɪʃ] ΕΠΊΘ

1. frisch (noch nicht alt):

frisch bedruckt ΤΥΠΟΓΡ
frisch bedruckt ΤΥΠΟΓΡ

2. frisch (neu, rein):

frisch Handtuch, Wäsche
frisch Handtuch, Wäsche

3. frisch (noch nicht getrocknet):

frisch Farbe

4. frisch (gesund):

frisch Hautfarbe
frisch Hautfarbe

5. frisch (unverbraucht):

frisch Luft
with fresh [or renewed] strength [or vigour] [or αμερικ -or]

6. frisch (gerade erst entstanden):

frisch Fleck, Wunde

7. frisch (kühl):

frisch Brise, Wind
frisch Brise, Wind

II. frisch <frischer, am frischesten> [frɪʃ] ΕΠΊΡΡ

1. frisch (gerade erst, neu):

frisch geschlachtet Geflügel
wet paint

2. frisch (immer weiter):

ιδιωτισμοί:

frisch gewagt ist halb gewonnen παροιμ
a good start is half the battle παροιμ

Luft <-, λογοτεχνικό Lüfte> [lʊft, πλ ˈlʏftə] ΟΥΣ θηλ

1. Luft kein πλ (Atmosphäre):

air no πλ
Luft an etw αιτ kommen lassen
die Luft aus etw δοτ [heraus]lassen

2. Luft (Atem):

jdm die Luft abdrücken οικ
jdm die Luft abdrücken μτφ a.
to ruin sb
jdm die Luft zum Atmen nehmen οικ
jdm die Luft zum Atmen nehmen μτφ
jdm geht die Luft aus οικ

3. Luft πλ geh (Raum über dem Erdboden):

air no πλ
in die Luft fliegen [o. gehen] οικ
etw in die Luft sprengen [o. jagen] οικ
to blow up sth χωριζ
in die Luft starren [o. gucken οικ]

4. Luft (Wind):

linde [o. laue] Lüfte τυπικ

5. Luft kein πλ:

space no πλ
in etw δοτ ist noch Luft drin οικ
Luft schaffen [o. machen] für etw αιτ
to make space [or room] for sth

ιδιωτισμοί:

to [be quick to] blow one's top [or hit the roof] οικ
gesiebte Luft atmen χιουμ οικ
put a sock in it! οικ
come on! οικ
in der Luft hängen οικ Person
von Luft und Liebe leben χιουμ οικ
etw δοτ Luft machen
aus etw δοτ ist die Luft raus οικ
to cool it οικ
die Luft ist rein οικ
the coast is clear οικ
Luft für jdn sein οικ
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] ευφημ οικ (jdn hinauswerfen)
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] ευφημ οικ (jdn hinauswerfen)
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] ευφημ οικ (jdn hinauswerfen)
to sack sb

Iri·sche <-n> ΟΥΣ ουδ

irisch [ˈi:rɪʃ] ΕΠΊΘ

1. irisch (Irland betreffend):

2. irisch ΓΛΩΣΣ:

arisch [ˈa:rɪʃ] ΕΠΊΘ

1. arisch ΓΛΩΣΣ:

2. arisch ΙΣΤΟΡΊΑ:

Irisch <-en> [ˈi:rɪʃ] ΟΥΣ ουδ κλιν τύπος wie επίθ

sy·risch [ˈzy:rɪʃ] ΕΠΊΘ

ly·risch [ˈly:rɪʃ] ΕΠΊΘ

1. lyrisch (zur Lyrik gehörend):

2. lyrisch (dichterisch, stimmungsvoll):

do·risch [ˈdo:rɪʃ] ΕΠΊΘ

1. dorisch (Kunst der Dorier betreffend):

2. dorisch (Musik):

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

Upside Risk ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Value-at-Risk-Limit ΟΥΣ ουδ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Risk-Return-Beziehung ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Risk Management ΟΥΣ ουδ ΤΜΉΜ

Value-at-Risk-Position ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Risk/Return-Steuerung ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Second Risk ΟΥΣ ουδ ΑΣΦΆΛ

All-Risks-Versicherung ΟΥΣ θηλ ΑΣΦΆΛ

Risk Consultant ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Risk Advisory ΟΥΣ ουδ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Ορολογία μαγειρικής της Lingenio

frische Gänseleber ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ

Risi-Bisi ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ

Fisch in Muschelschalen ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ

fangfrischer Fisch ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ

am Tisch zubereitet adj ΜΑΓΕΙΡ

freier Tisch ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ

frische Nudel ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ

Bündner Fleisch ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Im Unterschied zu deren üblicher kommerzieller Nutzung fördert Connecting Cities den Austausch von künstle- risch oder gesellschaftlich relevanten Inhalten.
[...]
www.aec.at
[...]
In contrast to their typically commercial usage, Connecting Cities will support the exchange of artistic or socially relevant contents.
[...]
[...]
Es handelt sich dabei um verbindliche Bestandteile unserer Geschäftsbeziehungen – die Einhaltung ist obligato risch.
www.candacr.com
[...]
These are binding components of our business relationships – adherence is mandatory.
[...]
Die Gemeinde Risch besteht aus drei Teilen:Risch, Buonas, Rotkreuz.Das traditionelle Risch mit der Kirche und den begehrten Wohnlagen am See.
[...]
www.zug-tourismus.ch
[...]
The municipality of Risch is made up of three parts, the traditional area with its church and much sought-after residential area by the lake.
[...]