

- [sich δοτ] etw greifen
- to take sth
- [sich δοτ] etw greifen Essen
- to help oneself to sth
- aus dem Leben gegriffen sein
- to be taken from real life
- [sich δοτ] etw [mit etw δοτ] greifen
- to take hold of sth [with sth]
- [sich δοτ] etw [mit etw δοτ] greifen (schnell)
- to grab [or seize] sth [with sth]
- jdn an [o. bei] etw δοτ greifen
- to take sb by sth
- jdn an [o. bei] etw δοτ greifen
- to take sb's sth
- jdn an [o. bei] etw δοτ greifen (klammern)
- to grasp sb's sth
- sie griff ihn an der Hand
- she grasped [or took] hold of his hand
- [sich δοτ] jdn greifen
- to catch sb
- etw greifen
- to play sth
- etw greifen (auf Gitarre a.)
- to finger sth
- der Fernseher ist hoch/niedrig gegriffen noch 200 Euro wert
- the television is worth €200 at the most/least [or at most/least €200]
- zu hoch/niedrig gegriffen sein
- to be overestimated/underestimated [or an overestimate/underestimate]
- unser Ziel ist zu hoch gegriffen μτφ
- we've set our sights too high
- sich δοτ [mal] jdn greifen
- to give sb a good talking-to οικ
- zu etw δοτ greifen
- to reach for sth
- in den Ferien greift sie gern zum Buch
- she enjoys reading a book during the holidays
- zu Drogen greifen
- to turn to drugs
- zur Feder greifen
- to take up one's pen
- zur Zigarette greifen
- to reach for a cigarette
- irgendwohin greifen
- to reach somewhere
- in etw αιτ greifen
- to reach into sth
- der Fahrlehrer griff ihr ins Steuer
- the driving instructor grabbed the wheel from her
- ins Leere greifen
- to meet empty air
- nach etw δοτ greifen
- to reach for sth
- nach etw δοτ greifen (packen)
- to grab sth
- nach etw δοτ greifen (versuchen)
- to [make a] grab for sth
- nach der Krone greifen
- to try to crown oneself king/queen
- nach der Macht greifen
- to try to seize power
- um sich αιτ greifen
- to spread
- zu etw δοτ greifen
- to resort to sth
- an etw αιτ greifen
- to touch sth
- an jds Ehre greifen τυπικ
- to impugn [or cast a slur on] sb's honour
- jdm ans Herz greifen τυπικ
- to tug at one's heartstrings
- sich δοτ an die Stirn greifen
- to clasp one's forehead
- jdm an etw αιτ greifen
- to snatch at sb's sth
- greifen auf +δοτ
- to grip on
- greifen Zahnrad
- to mesh
- greifen Zahnrad
- to intermesh
- greifen Schreibstift auf +δοτ
- to write on
- greifen
- to take effect
- zu kurz greifen
- to not go far enough
- zu kurz greifen
- to be inadequate
- hinter sich greifen müssen ΑΘΛ αργκ
- to fail to prevent a goal
- [sich δοτ] etw greifen
- to take sth
- [sich δοτ] etw greifen Essen
- to help oneself to sth
- aus dem Leben gegriffen sein
- to be taken from real life
- [sich δοτ] etw [mit etw δοτ] greifen
- to take hold of sth [with sth]
- [sich δοτ] etw [mit etw δοτ] greifen (schnell)
- to grab [or seize] sth [with sth]
- jdn an [o. bei] etw δοτ greifen
- to take sb by sth
- jdn an [o. bei] etw δοτ greifen
- to take sb's sth
- jdn an [o. bei] etw δοτ greifen (klammern)
- to grasp sb's sth
- sie griff ihn an der Hand
- she grasped [or took] hold of his hand
- [sich δοτ] jdn greifen
- to catch sb
- etw greifen
- to play sth
- etw greifen (auf Gitarre a.)
- to finger sth
- der Fernseher ist hoch/niedrig gegriffen noch 200 Euro wert
- the television is worth €200 at the most/least [or at most/least €200]
- zu hoch/niedrig gegriffen sein
- to be overestimated/underestimated [or an overestimate/underestimate]
- unser Ziel ist zu hoch gegriffen μτφ
- we've set our sights too high
- sich δοτ [mal] jdn greifen
- to give sb a good talking-to οικ
- zu etw δοτ greifen
- to reach for sth
- in den Ferien greift sie gern zum Buch
- she enjoys reading a book during the holidays
- zu Drogen greifen
- to turn to drugs
- zur Feder greifen
- to take up one's pen
- zur Zigarette greifen
- to reach for a cigarette
- irgendwohin greifen
- to reach somewhere
- in etw αιτ greifen
- to reach into sth
- der Fahrlehrer griff ihr ins Steuer
- the driving instructor grabbed the wheel from her
- ins Leere greifen
- to meet empty air
- nach etw δοτ greifen
- to reach for sth
- nach etw δοτ greifen (packen)
- to grab sth
- nach etw δοτ greifen (versuchen)
- to [make a] grab for sth
- nach der Krone greifen
- to try to crown oneself king/queen
- nach der Macht greifen
- to try to seize power
- um sich αιτ greifen
- to spread
- zu etw δοτ greifen
- to resort to sth
- an etw αιτ greifen
- to touch sth
- an jds Ehre greifen τυπικ
- to impugn [or cast a slur on] sb's honour
- jdm ans Herz greifen τυπικ
- to tug at one's heartstrings
- sich δοτ an die Stirn greifen
- to clasp one's forehead
- jdm an etw αιτ greifen
- to snatch at sb's sth
- greifen auf +δοτ
- to grip on
- greifen Zahnrad
- to mesh
- greifen Zahnrad
- to intermesh
- greifen Schreibstift auf +δοτ
- to write on
- greifen
- to take effect
- zu kurz greifen
- to not go far enough
- zu kurz greifen
- to be inadequate
- hinter sich greifen müssen ΑΘΛ αργκ
- to fail to prevent a goal
- jdm ins Lenkrad greifen
- to grab the steering-wheel from sb
- zu Beschwichtigungsformeln greifen
- to use the rhetoric of appeasement
- zum Colt greifen
- to go for one's gun
- tief in den Säckel greifen müssen
- to have to dig deep [into one's pockets]


- handwavy (theory, explanation)
- aus der Luft gegriffen
- baseless
- aus der Luft gegriffen
- his reproaches were entirely unprovoked
- seine Vorwürfe waren völlig aus der Luft gegriffen
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.