Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ficha del inmueble
property information
ficha del inmueble ΟΥΣ θηλ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. fichar ΡΉΜΑ μεταβ
1. fichar policía:
2. fichar equipo/club:
II. fichar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fichar (en una fábrica, oficina):
to punch in αμερικ
to clock off βρετ
to punch out αμερικ
2. fichar Ισπ:
fichar por alg. (por un club)
to sign up with sb
fichar por alg. (por un club)
to sign for sb
fichar por alg. (por un club)
to join sb
fichar por alg. (por una empresa)
to join sb
3. fichar Ισπ οικ (para cobrar el paro):
4. fichar Μεξ αργκ prostituta:
to hook αργκ
ficha ΟΥΣ θηλ
1. ficha (para datos):
2.1. ficha (de teléfono, estacionamiento):
2.2. ficha ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
checker αμερικ
draught βρετ
3. ficha ΑΘΛ:
4. ficha λατινοαμερ οικ (persona de cuidado):
rat οικ
del
del = de + el, de , el used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g. los habitantes de El Cairo, un artículo de El País
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
I live on the fifth floor αμερικ
I live on the fourth floor βρετ
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
ιδιωτισμοί:
de2 ΟΥΣ θηλ
name of the letter D
de1 ΠΡΌΘ
1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):
su padre de usted τυπικ
2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):
2.2. de (en exclamaciones):
¡triste de quien no conozca ese sentimiento! λογοτεχνικό
pity the person who has never experienced that feeling! λογοτεχνικό
3.1. de (expresando procedencia, origen):
(dea …) de aquí a tu casa
3.2. de (en el tiempo):
(dea …) está abierto de nueve a cinco
4. de (al especificar material, contenido, composición):
5. de (expresando causa):
6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad
7. de (con sentido ponderativo):
¡qué de coches! οικ
8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir
9. de (introduciendo el complemento agente):
10.1. de (sentido partitivo):
10.2. de (con un superlativo):
11. de (refiriéndose a una parte del día):
12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :
los señores de Rucabado τυπικ
las señoritas de Paz τυπικ
the Misses Paz τυπικ
13. de (al definir, especificar):
14.1. de (con cifras):
14.2. de (en comparaciones de cantidad):
cuesta más de £100
14.3. de (en expresiones de modo):
de a poco CSur
de a poco CSur
14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc
(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro
15. de (en calidad de):
16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):
16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):
17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc
18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):
18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):
18.3. de (con sentido condicional):
de no λατινοαμερ
19. de Αργεντ αμφιλεγ (a casa de):
inmueble1 ΕΠΊΘ
inmueble → bien
bien5 ΟΥΣ αρσ
1. bien ΦΙΛΟΣ:
haz bien y no mires a quién παροιμ
2.1. bien (beneficio, bienestar):
2.2. bien:
hacer bien (+ me/te/le etc), la sopa te hará bien
3. bien (apelativo):
¡mi bien! o ¡bien mío! παρωχ o χιουμ
4. bien (en calificaciones escolares):
grade of between 6 and 6.9 on a scale of 1-10
5. bien (posesión):
bien4 ΣΎΝΔ
bien3 ΕΠΙΦΏΝ
1. bien (como enlace):
ιδιωτισμοί:
bien2 ΕΠΊΡΡ
1. bien (de manera satisfactoria):
bien dormir/funcionar/cantar
¿cómo te va? — bien, ¿y a ti?
2. bien (ventajosamente):
3. bien (favorablemente):
4.1. bien (a fondo, completamente):
4.2. bien (con cuidado, atención):
5. bien (correctamente):
6.1. bien (como intensificador):
6.2. bien (como intensificador):
6.3. bien (como intensificador) (en recriminaciones, protestas):
you could o might have helped him!
6.4. bien (como intensificador):
7. bien en locs:
(más bien) una chica más bien delgada
¿vas a ir? — ¡más bien! Αργεντ οικ
are you going to go? — you bet! οικ
no bien o RíoPl ni bien.
bien1 ΕΠΊΘ invariable
1. bien [estar] (sano):
2. bien [estar] (económicamente acomodado):
3. bien [estar] οικ (refiriéndose al atractivo sexual):
4. bien [estar] (cómodo, agradable):
5. bien [estar] (agradable) oler/saber:
6. bien [estar] (satisfactorio):
la lavadora no funciona — ¡pues qué bien! ειρων
7. bien [estar] (correcto, adecuado):
8.1. bien [estar] (indicando suficiencia) (estar bien de algo):
8.2. bien [estar]:
9.1. bien [estar] οικ (de buena posición social):
bien familia/gente
they live in a posh area βρετ
9.2. bien [estar] RíoPl οικ gente/persona (honrado):
inmueble2 ΟΥΣ αρσ τυπικ
property τυπικ
ficha ΟΥΣ θηλ
1. ficha:
2. ficha:
cloakroom [or checkroom αμερικ] token
3. ficha:
4. ficha ΑΘΛ:
5. ficha (bribón):
I. fichar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fichar ΑΘΛ:
2. fichar (en el trabajo):
II. fichar ΡΉΜΑ μεταβ
1. fichar (registrar):
2. fichar οικ (desconfiar):
3. fichar ΑΘΛ:
4. fichar (anotar informaciones):
del
del → = de + el, → de
de ΠΡΌΘ
1. de (posesión):
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
4. de (temporal):
5. de (finalidad):
6. de (causa):
7. de (condición):
8. de (partitivo):
9. de (+ nombre propio):
inmueble ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ
I. fichar [fi·ˈʧar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fichar ΑΘΛ:
2. fichar (en el trabajo):
II. fichar [fi·ˈʧar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fichar (registrar):
2. fichar οικ (desconfiar):
3. fichar ΑΘΛ:
4. fichar (anotar informaciones):
ficha [ˈfi·ʧa] ΟΥΣ θηλ
1. ficha:
2. ficha:
3. ficha:
4. ficha ΑΘΛ:
5. ficha (bribón):
del [del]
del → = de + el, → de
de [de] ΠΡΌΘ
1. de (posesión):
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
4. de (temporal):
5. de (finalidad):
6. de (causa):
7. de (condición):
8. de (partitivo):
9. de (+ nombre propio):
inmueble [in·ˈmwe·βle, im·ˈmwe-] ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ
presente
yoficho
fichas
él/ella/ustedficha
nosotros/nosotrasfichamos
vosotros/vosotrasficháis
ellos/ellas/ustedesfichan
imperfecto
yofichaba
fichabas
él/ella/ustedfichaba
nosotros/nosotrasfichábamos
vosotros/vosotrasfichabais
ellos/ellas/ustedesfichaban
indefinido
yofiché
fichaste
él/ella/ustedfichó
nosotros/nosotrasfichamos
vosotros/vosotrasfichasteis
ellos/ellas/ustedesficharon
futuro
yoficharé
ficharás
él/ella/ustedfichará
nosotros/nosotrasficharemos
vosotros/vosotrasficharéis
ellos/ellas/ustedesficharán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
En este sentido, reconoció que Castilla-La Mancha ha tenido una buena situación en los fondos de desarrollo rural que podría perder si no negocia bien.
www.clm24.es
En los países donde se habla castellano es bien aceptado usar la palabra capacitor en lugar de condensador.
www.inventable.eu
Por otra parte, si sabes que no cantas bien y que eres un excelente timbalero, suelta el micrófono y afina los cueros, por favor.
www.lanotadeluiser.com
Si siempre fuiste muy flaca y ahora sos medium, te ves rellenita pero seguramente estas re-bien de peso.
www.revistacotorra.com.ar
Se trata de un puñado de sendas entre arbolado, con unos badenes y unos terraplenes bien gordos.
www.redbull.com