- SOS call
- SOS-[Not]ruf αρσ
- SOS call μτφ
- Hilferuf αρσ <-(e)s, -e>
- SOS
- SOS ουδ <-, ->
- SOS μτφ
- Hilferuf αρσ <-(e)s, -e>
- to send an SOS
- SOS funken
- SOS
- Silizium-Saphir-Technologie θηλ
- so
- so
- I'm so tired [that] I could sleep in this chair
- ich bin so müde, dass ich hier im Sessel einschlafen könnte
- he's quite nice, more so than I was led to believe
- er ist ganz nett, viel netter als ich angenommen hatte
- he's not so stupid as he looks
- er ist gar nicht so dumm, wie er aussieht
- look, the gap was about so wide
- schau mal, die Lücke war ungefähr so groß
- the table that I liked best was about so wide
- der Tisch, der mir am besten gefallen hat, war ungefähr so breit
- oh Tom, that's so last year οικ
- ach Tom, das ist doch [schon wieder] so was von out οικ
- what are you looking so pleased about?
- was freut dich denn so [sehr]?
- your hair is so soft
- dein Haar ist so [unglaublich] weich
- she's so beautiful
- sie ist so [wunder]schön
- I am so cold
- mir ist so kalt
- I am so [very] hungry/thirsty
- ich bin [ja] so hungrig/durstig! οικ
- I am so [very] hungry/thirsty
- hab ich einen Durst/einen Riesenhunger!
- she's ever so kind and nice
- sie ist ja so freundlich und nett!
- so fair a face he could not recall λογοτεχνικό απαρχ
- niemals zuvor hatte er ein so liebreizendes Gesicht gesehen
- what's so wrong with that?
- was ist denn daran so falsch?
- is that why you hate him so?
- ist das der Grund, warum du ihn so sehr hasst?
- and I love you so
- und ich liebe dich so sehr
- you worry so [much]
- du machst dir so viele Sorgen
- so
- so
- we've so planned our holiday that the kids will have a lot of fun
- wir haben unsere Ferien so geplant, dass die Kinder viel Spaß haben werden
- gently fold in the eggs like so
- rühren Sie die Eier auf diese Weise vorsichtig unter
- [to be] just so
- genau richtig [sein]
- I want everything just so
- ich will, dass alles perfekt ist
- if you don't do things just so, he comes along and yells at you
- wenn du nicht alles absolut richtig machst, kommt er und schreit dich an
- so
- auch
- I'm hungry as can be and so are the kids
- ich habe einen Riesenhunger und die Kinder auch οικ
- I've got an enormous amount of work to do — so have I
- ich habe jede Menge Arbeit — ich auch
- I'm allergic to nuts — so is my brother
- ich bin gegen Nüsse allergisch — mein Bruder auch
- I hope they stay together — I hope so, too
- ich hoffe, sie bleiben zusammen — das hoffe ich auch
- I [very much] hope so!
- das hoffe ich doch sehr!
- so
- ja
- should we get going now? — I should say so
- sollen wir jetzt anfangen? — ja, ich finde schon
- can I watch television? — I suppose so
- darf ich fernsehen? — na gut, meinetwegen [o. von mir aus]
- is this that the correct answer? — I suppose so
- ist das die richtige Antwort? — ich glaube schon [o. ja]
- I'm afraid so
- ich fürchte ja
- so
- doch
- haha, you don't have a bike — I do so
- haha, du hast ja gar kein Fahrrad — hab' ich wohl!
- so
- das
- so they say
- so sagt man
- so I believe
- [das] glaube ich jedenfalls
- I'm sorry I'm late — so you should be
- es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe — das will ich auch schwer hoffen
- ... or so they say/I've heard
- ... so heißt es jedenfalls/das habe ich zumindest gehört
- Carla's coming over this summer or so I've heard
- Carla kommt diesen Sommer, [das] habe ich jedenfalls gehört
- well then, so be it
- also gut
- I told you so
- ich habe es dir ja [o. doch] gesagt
- he looks like James Dean — so he does
- er sieht aus wie James Dean — stimmt!
- so (as stated)
- so
- so (true)
- wahr <wahrer, am wahrsten>
- is that so?
- ist das wahr?
- is that so?
- stimmt das?
- so it is
- das stimmt
- if so ...
- wenn das so ist ...
- that being so, ...
- angesichts dieser Tatsache ...
- to be quite so
- wirklich stimmen
- so
- so
- I'm sure it's better so
- ich bin sicher, so ist es besser
- and so it was
- und so kam es dann auch
- and so it was that ...
- und so kam es, dass ...
- it so happened that I was in the area
- ich war zufällig [gerade] in der Nähe
- and so forth [or on]
- und so weiter
- so to say [or speak]
- sozusagen
- so far so good
- so weit, so gut
- so long
- bis dann [o. später]
- so much for that
- so viel zum Thema
- so what?
- na und? οικ
- so what?
- na wenn schon? οικ
- so
- deshalb
- so
- daher
- I couldn't find you so I left
- ich konnte dich nicht finden, also bin ich gegangen
- my landlord kicked me out and so I was forced to seek yet another apartment
- mein Vermieter hat mich rausgeworfen, weshalb ich mir schon wieder eine neue Wohnung suchen musste
- he said he wanted to come along, so I told him that ...
- er sagte, er wolle mitfahren, worauf ich ihm mitteilte, dass ...
- so
- also
- so we leave on the Thursday
- wir fahren also an diesem Donnerstag
- so that's what he does when I'm not around
- das macht er also, wenn ich nicht da bin
- so where have you been?
- wo warst du denn die ganze Zeit?
- so what's the problem?
- wo liegt denn das Problem?
- so that's that for now
- das wär's dann fürs Erste οικ
- so
- damit
- be quiet so she can concentrate
- sei still, damit sie sich konzentrieren kann
- so long as ... (if)
- sofern
- so long as ... (for the time)
- solange
- I'll join the army so long as you do too
- ich gehe zum Militär, sofern du auch gehst
- so long as he doesn't go too far, ...
- solange er nicht zu weit geht, ...
- so there! χιουμ
- ätsch! Kindersprache
- mine's bigger than yours, so there! χιουμ
- ätsch, meiner ist größer als deiner! Kindersprache
- so
- typisch οικ
- that's so 70's
- das ist typisch 70er οικ
- message
- Nachricht θηλ <-, -en>
- message
- Botschaft θηλ <-, -en>
- are there any messages for me?
- hat jemand eine Nachricht für mich hinterlassen?
- to deliver a message [to sb]
- [jdm] eine Nachricht überbringen
- to deliver a message [to sb] (tell)
- [jdm] etw ausrichten
- to get/leave a message
- eine Nachricht erhalten/hinterlassen
- message received and understood
- verstanden
- to send sb a message [or a message to sb]
- jdm eine Nachricht schicken
- James sent a message to meet him at the hotel
- James ließ uns ausrichten, dass wir ihn im Hotel treffen sollten
- to send sb a message that ... μτφ
- jdm signalisieren [o. zu verstehen geben] , dass ...
- to stay on message ΠΟΛΙΤ, ΕΜΠΌΡ
- beim Thema bleiben
- message
- Botschaft θηλ <-, -en>
- message
- Message θηλ <-, -s> οικ
- to get one's message across
- seine Message rüberbringen οικ
- message
- Botengang αρσ <-gänge>
- to get the message οικ
- verstehen <versteht, verstand, verstanden> οικ
- to get the message οικ
- kapieren
- to message sb
- jdm eine [Text-]nachricht schicken
- to message sb
- jdm eine SMS schicken
I | message |
---|---|
you | message |
he/she/it | messages |
we | message |
you | message |
they | message |
I | messaged |
---|---|
you | messaged |
he/she/it | messaged |
we | messaged |
you | messaged |
they | messaged |
I | have | messaged |
---|---|---|
you | have | messaged |
he/she/it | has | messaged |
we | have | messaged |
you | have | messaged |
they | have | messaged |
I | had | messaged |
---|---|---|
you | had | messaged |
he/she/it | had | messaged |
we | had | messaged |
you | had | messaged |
they | had | messaged |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.