Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Tochterbilanz
recargar
top up ΡΉΜΑ [αμερικ tɑp -, βρετ tɒp -] (v + o + adv, v + adv + o)
top up ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
top up income/capital
top-up ΟΥΣ βρετ
προσδιορ top-up card
tarjeta θηλ (de) prepago
top-up fees βρετ
rellenar copas
to top up βρετ
recargar tarjeta SIM
top-up βρετ
tarjeta (de) prepago ΤΗΛ
I. top1 [αμερικ tɑp, βρετ tɒp] ΟΥΣ
1.1. top:
parte θηλ de arriba
cima θηλ
cumbre θηλ
cúspide θηλ
copa θηλ
coronilla θηλ
cresta θηλ
a grito pelado οικ
1.2. top βρετ:
cabecera θηλ
final αρσ
1.3. top (highest rank, position):
2.1. top (upper part):
the top of the milk βρετ
I get 25% off the top αμερικ οικ
2.2. top (rim, edge):
borde αρσ
2.3. top ΜΌΔΑ:
2.4. top:
hojas θηλ πλ
rabillo αρσ
3. top:
on top as επίρρ
on top as επίρρ
se está quedando pelón Κεντρ Αμερ Μεξ οικ
se está quedando pelado CSur οικ
4. top:
on top of as πρόθ
5.1. top (exaggerated) οικ:
5.2. top προσδιορ:
over-the-top outfit
6.1. top (cover, cap):
tapa θηλ
tapón αρσ Ισπ
tapa θηλ
capuchón αρσ
capucha θηλ
to blow one's top οικ
explotar οικ
to blow one's top οικ
6.2. top (car roof):
capota θηλ
7. top βρετ:
8. top <tops, pl > οικ:
II. top1 [αμερικ tɑp, βρετ tɒp] ΕΠΊΘ προσδιορ
1.1. top (uppermost):
top layer
top layer
top blanket/card
top step
1.2. top (maximum):
top speed/temperature
top speed/temperature
top gear βρετ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
directa θηλ
2.1. top (best):
2.2. top (in ranked order):
the Top 40 ΜΟΥΣ
the Top 40 ΜΟΥΣ
2.3. top (leading):
2.4. top (senior):
the top table βρετ
III. top1 <μετ ενεστ topping; παρελθ, μετ παρακειμ topped> [αμερικ tɑp, βρετ tɒp] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. top (exceed):
1.2. top (surpass):
top offer/achievement
the Tigers topped the Mariners 6-2 αμερικ
2.1. top (head):
top list/league
2.2. top (reach summit of):
top hill/mountain
3. top (cover):
top column/building
top column/building
4. top:
top pineapple
top tree
IV. top1 <μετ ενεστ topping; παρελθ, μετ παρακειμ topped> [αμερικ tɑp, βρετ tɒp] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα to top oneself
1. top (surpass oneself) αμερικ:
2. top (commit suicide) βρετ:
top2 [αμερικ tɑp, βρετ tɒp] ΟΥΣ
top spinning top:
trompo αρσ
peonza θηλ
I. sleep [αμερικ slip, βρετ sliːp] ΟΥΣ
1. sleep U or C:
sueño αρσ
the cat had to be put to sleep ευφημ
(hacer) dormir a alguien
despertar a alguien
deep sleep ΦΥΣΙΟΛ
the big sleep ευφημ
el sueño eterno ευφημ
2. sleep U (in eyes):
lagañas θηλ πλ
legañas θηλ πλ
II. sleep <παρελθ & μετ παρακειμ slept> [αμερικ slip, βρετ sliːp] ΡΉΜΑ αμετάβ
to sleep like a log or a baby or βρετ a top οικ
III. sleep <παρελθ & μετ παρακειμ slept> [αμερικ slip, βρετ sliːp] ΡΉΜΑ μεταβ
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
top up ΡΉΜΑ μεταβ
1. top up (fill up again):
to top sb up with sth οικ
2. top up (add to):
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
top1 [tɒp, αμερικ tɑ:p] ΟΥΣ (spinning top)
peonza θηλ
I. top2 [tɒp, αμερικ tɑ:p] -pp- ΟΥΣ
1. top (highest part):
top of mountain
cima θηλ
top of tree
copa θηλ
top of head
coronilla θηλ
to get on top of sth a. μτφ
2. top (surface):
superficie θηλ
3. top χωρίς πλ (highest rank):
4. top (clothing):
top αρσ
5. top (end):
top of street
final αρσ
top of table, list
cabeza θηλ
6. top (lid):
top of bottle
tapón αρσ
ιδιωτισμοί:
to be off one's top βρετ οικ
II. top2 [tɒp, αμερικ tɑ:p] -pp- ΕΠΊΘ
1. top (highest, upper):
2. top (best):
3. top (most successful):
4. top (most important):
5. top (maximum):
III. top2 [tɒp, αμερικ tɑ:p] -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
1. top (be at top of):
2. top (provide topping):
3. top (surpass):
4. top βρετ οικ (kill):
Καταχώριση OpenDict
top ΟΥΣ
top up ΡΉΜΑ μεταβ
1. top up (fill up again):
to top sb up with sth οικ
2. top up (add to):
top1 [tap] ΟΥΣ (spinning top)
peonza θηλ
I. top2 [tap] ΟΥΣ
1. top (highest part):
top of mountain
cima θηλ
top of tree
copa θηλ
top of head
coronilla θηλ
to get on top of sth a. μτφ
2. top (surface):
superficie θηλ
3. top (highest rank):
4. top (clothing):
top αρσ
5. top (end):
top of street
final αρσ
top of table, list
cabeza θηλ
6. top (lid):
top of bottle
tapón αρσ
ιδιωτισμοί:
II. top2 [tap] ΕΠΊΘ
1. top (highest, upper):
2. top (best):
3. top (most successful):
4. top (most important):
5. top (maximum):
III. top2 <-pp-> [tap] ΡΉΜΑ μεταβ
1. top (be at top of):
2. top (provide topping):
3. top (surpass):
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Itop up
youtop up
he/she/ittops up
wetop up
youtop up
theytop up
Past
Itopped up
youtopped up
he/she/ittopped up
wetopped up
youtopped up
theytopped up
Present Perfect
Ihavetopped up
youhavetopped up
he/she/ithastopped up
wehavetopped up
youhavetopped up
theyhavetopped up
Past Perfect
Ihadtopped up
youhadtopped up
he/she/ithadtopped up
wehadtopped up
youhadtopped up
theyhadtopped up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If men are so much superior to women, the nearer we come up to the manly standard the higher we elevate ourselves.
en.wikipedia.org
During volcanic eruptions, it is possible that diamonds from the interior could come up to the surface, resulting in mountains of diamonds and silicon carbides.
en.wikipedia.org
Monkeys often come up to guesthouses and hotels in search of snacks and can be quite noisy and playful.
en.wikipedia.org
When a user makes a top up payment, it may not be declared immediately as revenue for the business.
en.wikipedia.org
Being based on the prepaid model, it requires subscribers to top up their accounts with credits before they can be used.
en.wikipedia.org