Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

verbissene
bastón taburete
shooting stick ΟΥΣ
shooting [αμερικ ˈʃudɪŋ, βρετ ˈʃuːtɪŋ] ΟΥΣ
1.1. shooting U:
tiroteo αρσ
balacera θηλ λατινοαμερ
baleo αρσ Χιλ
tiros αρσ πλ
disparos αρσ πλ
1.2. shooting U or C:
asesinato αρσ
2.1. shooting U (hunting):
caza θηλ
2.2. shooting C (land):
shooting βρετ
coto αρσ de caza
shooting βρετ
vedado αρσ de caza
3. shooting U ΚΙΝΗΜ:
rodaje αρσ
filmación θηλ
I. shoot [αμερικ ʃut, βρετ ʃuːt] ΟΥΣ
1. shoot ΒΟΤ:
brote αρσ
retoño αρσ
renuevo αρσ
brote αρσ
2.1. shoot:
partida θηλ de caza
cacería θηλ
2.2. shoot (land):
shoot βρετ
coto αρσ (de caza)
shoot βρετ
vedado αρσ (de caza)
3. shoot ΚΙΝΗΜ:
rodaje αρσ
filmación θηλ
II. shoot <παρελθ & μετ παρακειμ shot> [αμερικ ʃut, βρετ ʃuːt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. shoot person/animal:
¡te van a matar! οικ
you'll get me shot! οικ
¡me van a matar por tu culpa! οικ
¡es (como) para matarlo! οικ
to shoot the breeze or bull αμερικ
1.2. shoot (hunt):
shoot duck/rabbit/deer
2.1. shoot (fire):
shoot bullet
shoot bullet
shoot arrow/missile
shoot arrow/missile
2.2. shoot (eject, propel):
3. shoot (pass swiftly):
to shoot the lights βρετ οικ
to shoot the lights βρετ οικ
4.1. shoot ΑΘΛ:
shoot ball/puck
shoot goal
shoot goal
anotar(se) λατινοαμερ
4.2. shoot (play):
shoot αμερικ
5. shoot ΚΙΝΗΜ:
6. shoot (inject) αργκ:
shoot heroin/cocaine
chutarse αργκ
shoot heroin/cocaine
picarse αργκ
shoot heroin/cocaine
pincharse οικ
III. shoot <παρελθ & μετ παρακειμ shot> [αμερικ ʃut, βρετ ʃuːt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. shoot (fire weapon):
to shoot at sb/sth
dispararle a alguien/ a algo
1.2. shoot (hunt):
1.3. shoot (proceed) οικ:
¿te puedo preguntar algo? — claro ¡pregunta nomás! λατινοαμερ
2. shoot (move swiftly):
3. shoot ΑΘΛ:
chutear CSur
tirar a puerta Ισπ
4. shoot ΚΙΝΗΜ:
5. shoot ΒΟΤ:
shoot plant:
shoot seed:
IV. shoot [αμερικ ʃut, βρετ ʃuːt] ΕΠΙΦΏΝ αμερικ οικ
¡miércoles! οικ, ευφημ
¡mecachis! οικ, ευφημ
stick1 [αμερικ stɪk, βρετ stɪk] ΟΥΣ
1. stick C:
palo αρσ
vara θηλ
ramita θηλ
astilla θηλ
sticks and stones may break my bones (but names will never hurt me) προσδιορ figure/drawing
2.1. stick C:
bastón αρσ
2.2. stick C:
palillo αρσ
baqueta θηλ Μεξ
2.3. stick C:
palo αρσ
2.4. stick C:
joystick ΑΕΡΟ, Η/Υ
3. stick C:
rama θηλ
penca θηλ
cartucho αρσ
palo αρσ
barra θηλ
4. stick U βρετ (criticism, punishment) οικ:
recibir/aguantar (los) palos de alguien οικ
to give sb/sth stick
darle palos or un palo a alguien/algo οικ
5. stick C (person):
stick οικ
tipo αρσ / tipa θηλ οικ
stick οικ
tío αρσ / tía θηλ Ισπ οικ
stick οικ
cuate αρσ / cuata θηλ Μεξ οικ
stick οικ
gallo αρσ / galla θηλ Χιλ οικ
un muermo οικ
6.1. stick <sticks, pl > (remote area, provinces):
6.2. stick <sticks, pl > (in horseracing):
the sticks οικ
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
I. stick2 <παρελθ & μετ παρακειμ stuck> ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (attach, glue):
2.1. stick (thrust):
stick needle/knife/sword
2.2. stick (impale):
to stick sth on sth
2.3. stick (stab, spear):
stick pig/boar
stick pig/boar
3. stick (put, place):
stick οικ
stick it there! αμερικ
stick it there! αμερικ
¡chócala! οικ
si no le gusta la idea, que se joda οικ or vulgar αργκ
to stick it to sb αμερικ οικ (castigate)
darle duro or con todo a alguien
4. stick (tolerate):
stick esp βρετ οικ
stick esp βρετ οικ
II. stick2 <παρελθ & μετ παρακειμ stuck> ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick (adhere):
stick glue:
stick food:
to stick to sth
to stick to sth
adherirse a algo τυπικ
2. stick (become jammed):
3. stick (in card games):
4. stick (project):
shooting stick ΟΥΣ
I. shoot [ʃu:t] shot, shot shot, shot ΟΥΣ
1. shoot (hunt):
cacería θηλ
2. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ
rodaje αρσ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
sesión θηλ
3. shoot ΒΟΤ:
retoño αρσ
II. shoot [ʃu:t] shot, shot shot, shot ΕΠΙΦΏΝ αμερικ (shit)
III. shoot [ʃu:t] shot, shot shot, shot ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shoot (fire weapon):
to shoot at sth/sb
2. shoot αμερικ (aim):
3. shoot ΑΘΛ:
4. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
5. shoot (move rapidly):
ιδιωτισμοί:
IV. shoot [ʃu:t] shot, shot shot, shot ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoot:
shoot bullet
shoot missile, arrow
2. shoot person:
abalear Ν Αμερ
balear Κεντρ Αμερ
balacear Μεξ
3. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ film
shoot scene
shoot ΦΩΤΟΓΡ
4. shoot (direct):
5. shoot αμερικ οικ:
6. shoot οικ drugs:
ιδιωτισμοί:
to shoot the breeze αμερικ οικ
to shoot the breeze αμερικ οικ
to shoot darts at sb αμερικ οικ
to shoot the works αμερικ οικ
I. shooting [ˈʃu:tɪŋ, αμερικ -t̬ɪŋ] ΟΥΣ
1. shooting (killing):
asesinato αρσ
2. shooting χωρίς πλ (firing of gun):
tiroteo αρσ
3. shooting χωρίς πλ (hunting):
caza θηλ
4. shooting χωρίς πλ ΑΘΛ:
tiro αρσ al blanco
II. shooting [ˈʃu:tɪŋ, αμερικ -t̬ɪŋ] ΕΠΊΘ
shooting pain:
stick1 [stɪk] ΟΥΣ
1. stick:
stick of wood
vara θηλ
stick of wood
palo αρσ
stick of celery, rhubarb
tallo θηλ
stick of dynamite
cartucho αρσ
stick of chalk
tiza θηλ
stick of deodorant, glue
barra θηλ
2. stick a. ΑΘΛ:
stick for hockey
palo αρσ
bastón αρσ
3. stick ΜΟΥΣ:
batuta θηλ
4. stick ΣΤΡΑΤ:
porra θηλ
5. stick ΑΥΤΟΚ:
palanca θηλ
6. stick οικ (person):
tío αρσ
7. stick οικ (remote area):
8. stick οικ (criticism):
to give sb stick (about sth)
ιδιωτισμοί:
a palabras necias, oídos sordos παροιμ
to up sticks βρετ οικ
I. stick2 [stɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ stuck, stuck
1. stick (adhere):
2. stick (be unmovable):
stick person
stick car, door, window
stick mechanism
3. stick (endure):
4. stick ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
II. stick2 [stɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (affix):
2. stick οικ (tolerate):
3. stick οικ (put):
I. shoot <shot, shot> [ʃut] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shoot (fire weapon):
to shoot at sth/sb
2. shoot (aim):
3. shoot ΑΘΛ:
4. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
5. shoot (move rapidly):
ιδιωτισμοί:
II. shoot <shot, shot> [ʃut] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoot:
shoot bullet
shoot missile, arrow
2. shoot person:
abalear Ν Αμερ
balear Κεντρ Αμερ
balacear Μεξ
3. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ film
shoot a scene
shoot ΦΩΤΟΓΡ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
4. shoot (direct):
5. shoot οικ:
6. shoot οικ drugs:
ιδιωτισμοί:
to shoot the breeze αργκ
to shoot the breeze αργκ
to shoot darts at sb οικ
to shoot the works οικ
III. shoot [ʃut] ΟΥΣ
1. shoot (hunt):
cacería θηλ
2. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ
rodaje αρσ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
sesión θηλ
3. shoot ΒΟΤ:
retoño αρσ
IV. shoot [ʃut] ΕΠΙΦΏΝ euph (shit)
I. shooting [ˈʃu·t̬ɪŋ] ΟΥΣ
1. shooting (killing):
asesinato αρσ
2. shooting (firing of gun):
tiroteo αρσ
3. shooting (hunting):
caza θηλ
4. shooting ΑΘΛ:
tiro αρσ al blanco
II. shooting [ˈʃu·t̬ɪŋ] ΕΠΊΘ
shooting pain:
stick1 [stɪk] ΟΥΣ
1. stick:
stick of wood
vara θηλ
stick of wood
palo αρσ
stick of celery, rhubarb
tallo θηλ
stick of dynamite
cartucho αρσ
stick of deodorant, glue
barra θηλ
stick of chalk
tiza θηλ
2. stick a. ΑΘΛ:
stick for hockey
palo αρσ
bastón αρσ
3. stick ΜΟΥΣ:
batuta θηλ
4. stick οικ (remote area):
ιδιωτισμοί:
a palabras necias, oídos sordos παροιμ
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick (adhere):
2. stick (be unmovable):
stick person
stick door, window
stick mechanism
3. stick (endure):
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (affix):
2. stick οικ (put):
Present
Ishoot
youshoot
he/she/itshoots
weshoot
youshoot
theyshoot
Past
Ishot
youshot
he/she/itshot
weshot
youshot
theyshot
Present Perfect
Ihaveshot
youhaveshot
he/she/ithasshot
wehaveshot
youhaveshot
theyhaveshot
Past Perfect
Ihadshot
youhadshot
he/she/ithadshot
wehadshot
youhadshot
theyhadshot
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He took a trainer's white towel and held it on a hockey stick, as if to wave a white flag.
en.wikipedia.org
A more advanced shootout mode allows you to pull out very advanced moves on the new and improved skill stick.
en.wikipedia.org
To her discontent, the brush-applied strokes did nt stick on the support the way she expected.
en.wikipedia.org
The latter is a backseat driver, and the former is clearly a terror behind the stick.
www.wired.com
But the refugee acted quickly, shoulder-charging and tackling the would-be stick-up artist.
www.independent.co.uk