Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

abgekratzt
salir disparado
I. shoot out ΡΉΜΑ [αμερικ ʃut -, βρετ ʃuːt -] (v + adv) (emerge quickly)
II. shoot out ΡΉΜΑ [αμερικ ʃut -, βρετ ʃuːt -] (v + o + adv, v + adv + o) (put out)
shoot-out [αμερικ ˈʃu ˌdaʊt, βρετ ˈʃuːtaʊt] ΟΥΣ
tiroteo αρσ
balacera θηλ λατινοαμερ
baleo αρσ Χιλ
penalty shoot-out ΟΥΣ
tanda θηλ de penales λατινοαμερ
lanzamiento αρσ de penales λατινοαμερ
to shoot out/off οικ
I. shoot [αμερικ ʃut, βρετ ʃuːt] ΟΥΣ
1. shoot ΒΟΤ:
brote αρσ
retoño αρσ
renuevo αρσ
brote αρσ
2.1. shoot:
partida θηλ de caza
cacería θηλ
2.2. shoot (land):
shoot βρετ
coto αρσ (de caza)
shoot βρετ
vedado αρσ (de caza)
3. shoot ΚΙΝΗΜ:
rodaje αρσ
filmación θηλ
II. shoot <παρελθ & μετ παρακειμ shot> [αμερικ ʃut, βρετ ʃuːt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. shoot person/animal:
¡te van a matar! οικ
you'll get me shot! οικ
¡me van a matar por tu culpa! οικ
¡es (como) para matarlo! οικ
to shoot the breeze or bull αμερικ
1.2. shoot (hunt):
shoot duck/rabbit/deer
2.1. shoot (fire):
shoot bullet
shoot bullet
shoot arrow/missile
shoot arrow/missile
2.2. shoot (eject, propel):
3. shoot (pass swiftly):
to shoot the lights βρετ οικ
to shoot the lights βρετ οικ
4.1. shoot ΑΘΛ:
shoot ball/puck
shoot goal
shoot goal
anotar(se) λατινοαμερ
4.2. shoot (play):
shoot αμερικ
5. shoot ΚΙΝΗΜ:
6. shoot (inject) αργκ:
shoot heroin/cocaine
chutarse αργκ
shoot heroin/cocaine
picarse αργκ
shoot heroin/cocaine
pincharse οικ
III. shoot <παρελθ & μετ παρακειμ shot> [αμερικ ʃut, βρετ ʃuːt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. shoot (fire weapon):
to shoot at sb/sth
dispararle a alguien/ a algo
1.2. shoot (hunt):
1.3. shoot (proceed) οικ:
¿te puedo preguntar algo? — claro ¡pregunta nomás! λατινοαμερ
2. shoot (move swiftly):
3. shoot ΑΘΛ:
chutear CSur
tirar a puerta Ισπ
4. shoot ΚΙΝΗΜ:
5. shoot ΒΟΤ:
shoot plant:
shoot seed:
IV. shoot [αμερικ ʃut, βρετ ʃuːt] ΕΠΙΦΏΝ αμερικ οικ
¡miércoles! οικ, ευφημ
¡mecachis! οικ, ευφημ
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
shoot out ΡΉΜΑ αμετάβ
I. shoot [ʃu:t] shot, shot shot, shot ΟΥΣ
1. shoot (hunt):
cacería θηλ
2. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ
rodaje αρσ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
sesión θηλ
3. shoot ΒΟΤ:
retoño αρσ
II. shoot [ʃu:t] shot, shot shot, shot ΕΠΙΦΏΝ αμερικ (shit)
III. shoot [ʃu:t] shot, shot shot, shot ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shoot (fire weapon):
to shoot at sth/sb
2. shoot αμερικ (aim):
3. shoot ΑΘΛ:
4. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
5. shoot (move rapidly):
ιδιωτισμοί:
IV. shoot [ʃu:t] shot, shot shot, shot ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoot:
shoot bullet
shoot missile, arrow
2. shoot person:
abalear Ν Αμερ
balear Κεντρ Αμερ
balacear Μεξ
3. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ film
shoot scene
shoot ΦΩΤΟΓΡ
4. shoot (direct):
5. shoot αμερικ οικ:
6. shoot οικ drugs:
ιδιωτισμοί:
to shoot the breeze αμερικ οικ
to shoot the breeze αμερικ οικ
to shoot darts at sb αμερικ οικ
to shoot the works αμερικ οικ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
shoot out ΡΉΜΑ αμετάβ
I. shoot <shot, shot> [ʃut] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shoot (fire weapon):
to shoot at sth/sb
2. shoot (aim):
3. shoot ΑΘΛ:
4. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
5. shoot (move rapidly):
ιδιωτισμοί:
II. shoot <shot, shot> [ʃut] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoot:
shoot bullet
shoot missile, arrow
2. shoot person:
abalear Ν Αμερ
balear Κεντρ Αμερ
balacear Μεξ
3. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ film
shoot a scene
shoot ΦΩΤΟΓΡ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
4. shoot (direct):
5. shoot οικ:
6. shoot οικ drugs:
ιδιωτισμοί:
to shoot the breeze αργκ
to shoot the breeze αργκ
to shoot darts at sb οικ
to shoot the works οικ
III. shoot [ʃut] ΟΥΣ
1. shoot (hunt):
cacería θηλ
2. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ
rodaje αρσ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
sesión θηλ
3. shoot ΒΟΤ:
retoño αρσ
IV. shoot [ʃut] ΕΠΙΦΏΝ euph (shit)
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Ishoot out
youshoot out
he/she/itshoots out
weshoot out
youshoot out
theyshoot out
Past
Ishot out
youshot out
he/she/itshot out
weshot out
youshot out
theyshot out
Present Perfect
Ihaveshot out
youhaveshot out
he/she/ithasshot out
wehaveshot out
youhaveshot out
theyhaveshot out
Past Perfect
Ihadshot out
youhadshot out
he/she/ithadshot out
wehadshot out
youhadshot out
theyhadshot out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
You still have to go out there and hit a home run with every single you release.
en.wikipedia.org
Despite his success, he continues to take public transport, eat at hawker centres and go out with friends.
en.wikipedia.org
It gives us a hunting licence to go out and get them and fund the lab and their research.
news.nationalpost.com
You drug pushers, hold-up men and do-nothings, you better go out.
fox40.com
It may go out in a passionless whimper, hesitant and sputtering along like a car running out of gas.
www.huffingtonpost.com