Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

parallel turn
tour parallèle
parallel turn ΟΥΣ ΑΘΛ
parallel turn
virage αρσ parallèle
virage parallèle/stem
parallel/stem turn
I. parallel [βρετ ˈparəlɛl, αμερικ ˈpɛrəˌlɛl] ΟΥΣ
1. parallel ΜΑΘ:
parallel
parallèle θηλ
2. parallel ΓΕΩΓΡ:
parallel
parallèle αρσ
3. parallel (comparison):
parallel
parallèle αρσ (between entre, to avec)
in parallel
en parallèle
to draw/establish a parallel between
faire/établir un parallèle entre
to be on a parallel with sth
être comparable à qc
without parallel
sans pareil
4. parallel ΗΛΕΚΤΡΟΝ:
in parallel
en parallèle
II. parallel [βρετ ˈparəlɛl, αμερικ ˈpɛrəˌlɛl] ΕΠΊΘ
1. parallel ΜΑΘ:
parallel
parallèle (to, with à)
parallel lines
lignes θηλ πλ parallèles
2. parallel (similar):
parallel case, example, experience, situation
analogue (to, with à)
to develop along parallel lines
évoluer de manière analogue
3. parallel (simultaneous):
parallel
parallèle (to, with à)
4. parallel ΗΛΕΚΤΡΟΝ:
parallel circuit, connection
monté en parallèle
5. parallel Η/Υ:
parallel printer, transfer, transmission
parallèle
III. parallel to, parallel with ΕΠΊΡΡ
parallel to, parallel with
parallèlement à
the species evolved parallel to one another
les espèces ont évolué parallèlement
IV. parallel <μετ ενεστ βρετ parallelling, parallelled αμερικ paralleling, paralleled> [βρετ ˈparəlɛl, αμερικ ˈpɛrəˌlɛl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. parallel (equal):
parallel
égaler
2. parallel (find a comparison):
parallel
trouver un équivalent à
I. turn [βρετ təːn, αμερικ tərn] ΟΥΣ
1. turn (opportunity, in rotation):
turn
tour αρσ
to wait one's turn
attendre son tour
it's my turn (gen)
c'est mon tour
it's my turn (in game)
c'est à moi de jouer
whose turn is it? (gen)
c'est à qui le tour?
whose turn is it? (in game)
c'est à qui de jouer?
‘miss a turn’
‘passez votre tour’
to be sb's turn to do
être à qn or au tour de qn de faire
it's your turn to make the coffee
c'est à toi or à ton tour de faire le café
it was his turn to feel rejected
il se sentait rejeté à son tour
to have a turn on or at or with the computer
utiliser l'ordinateur à son tour
to have a turn at driving
prendre son tour de conduite
to take turns at doing to take it in turns to do
faire qc à tour de rôle
to do sth turn and turn about
faire qc à tour de rôle
take it in turns!
chacun son tour!
by turns
tour à tour
to feel happy and depressed by turns
être tour à tour heureux et malheureux
to speak out of turn μτφ
commettre un impair
I hope I haven't spoken out of turn
j'espère ne pas avoir commis d'impair
2. turn (circular movement):
turn
tour αρσ
to give sth a turn
tourner qc
to give sth half a turn to the left
faire tourner qc d'un demi-tour vers la gauche
to do a turn dancer:
faire un tour
to take a turn in the park
faire un tour dans le parc
3. turn (in vehicle):
turn
virage αρσ
a 90° turn
un virage à 90°
to make or do a left/right turn
tourner à gauche/à droite
to do a turn in the road
faire un demi-tour
‘no left turn’
‘défense de tourner à gauche’
4. turn (bend, side road):
turn
tournant αρσ
turn
virage αρσ
there's a left turn ahead
il y a un tournant or virage à gauche plus loin
brake before you go into the turn
freinez avant de prendre le virage
take the next right turn , take the next turn on the right
prenez la prochaine (rue) à droite
5. turn (change, development):
turn
tournure θηλ
the turn of events
la tournure des événements
this is an extraordinary turn of events
les événements ont pris une tournure extraordinaire
to take an encouraging/a worrying turn events:
prendre une tournure encourageante/inquiétante
to take a turn for the better person, situation:
s'améliorer
to take a turn for the better things, events:
prendre une meilleure tournure
to take a turn for the worse situation:
se dégrader
to take a turn for the worse health:
s'aggraver
she has taken a turn for the worse
elle va de plus en plus mal
to be on the turn luck, milk:
commencer à tourner
to be on the turn tide:
commencer à changer
6. turn βρετ (attack):
turn οικ
crise θηλ
turn οικ
attaque θηλ
she's had one of her turns again
elle a eu une nouvelle crise or attaque
a giddy or dizzy turn
un vertige
to have a funny turn
se sentir tout/-e chose οικ
it gave me quite a turn , it gave me a nasty turn
ça m'a fait un coup οικ
7. turn (act):
turn
numéro αρσ
a comic/variety turn
un numéro comique/de variété
to do a/one's turn
faire un/son numéro
II. in turn ΕΠΊΡΡ
1. in turn (in rotation):
in turn answer, speak
à tour de rôle
she spoke to each of us in turn
elle nous a parlé chacun à notre tour
2. in turn (linking sequence):
in turn
à son tour
this in turn leads to higher inflation
ceci à son tour fait augmenter l'inflation
I invited Andrew who in turn invited Robert
j'ai invité Andrew qui à son tour a invité Robert
III. turn [βρετ təːn, αμερικ tərn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (rotate):
turn person: knob, wheel, handle
tourner
turn screw
serrer
turn mechanism: cog, wheel
faire tourner
to turn sth to the right/left
tourner qc vers la droite/gauche
to turn sth to ‘on’/‘off’
tourner qc sur (la position) ‘marche’/‘arrêt’
to turn a switch through 90 degrees
faire tourner un sélecteur de 90 degrés
to turn sth halfway/the wrong way
tourner qc d'un demi-tour/dans le mauvais sens
to turn the key in the door or lock (lock up)
fermer la porte à clé
to turn the key in the door or lock (unlock)
tourner la clé dans la serrure
to turn the key on sb
enfermer qn à clé
2. turn (turn over, reverse):
turn mattress, soil, steak, collar
retourner
turn page
tourner
to turn sb onto his side/back
retourner qn sur le côté/dos
to turn one's ankle
se tordre la cheville
it turns my stomach
cela me soulève le cœur, cela m'écœure
3. turn (change direction of):
turn chair, head, face, car
tourner
to turn a picture to the wall
tourner un tableau face au mur
to turn one's face towards
tourner le visage vers
to turn one's steps towards
tourner or diriger ses pas vers
to turn one's attention or mind to
tourner son attention vers
to turn one's back on κυριολ group, place
tourner le dos à
to turn one's back on μτφ friend, ally
laisser tomber
to turn one's back on homeless, needy
abandonner
as soon as my back is turned κυριολ, μτφ
dès que j'ai le dos tourné
to turn one's back on the past
tourner la page
to turn sb from one's door
chasser qn
4. turn (focus, direction of):
to turn sth on sb gun, hose, torch
braquer qc sur qn
to turn sth on sb μτφ anger, scorn
diriger qc sur qn
5. turn (transform):
to turn sth white/black
blanchir/noircir qc
to turn sth milky/opaque
rendre qc laiteux/opaque
to turn sth into office, car park, desert
transformer qc en
to turn water into ice/wine
changer de l'eau en glace/vin
to turn a book into a film
adapter un livre pour l'écran
turn your old newspapers into cash!
convertissez vos vieux journaux en argent!
to turn sb into magician: frog
changer qn en
to turn sb into experience: extrovert, maniac
faire de qn un/une
it turned him from a normal child into a delinquent
cela a transformé l'enfant normal qu'il était en délinquant
to stand there as if turned to stone
rester là comme pétrifié
6. turn (deflect):
turn person, conversation
détourner
to turn the conversation towards or onto sth
détourner or faire dévier la conversation vers qc
to turn sb from a course of action/from her purpose
détourner qn d'une ligne de conduite/de son but
7. turn (pass the age of) οικ:
he has turned 50
il a 50 ans passés
she has just turned 20/30
elle vient d'avoir 20/30 ans
as soon as I turn 18
dès que j'aurai mes 18 ans
it's just turned five o'clock
il est cinq heures passées
8. turn (on lathe):
turn wood, piece, spindle
tourner
9. turn (fashion) μτφ:
to turn an elegant sentence
tourner une phrase élégante
10. turn (in espionage):
turn spy, agent
retourner
IV. turn [βρετ təːn, αμερικ tərn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (change direction):
turn person, car, plane, road:
tourner
turn ship:
virer
to turn (to the) left/right
tourner à gauche/droite
to turn to the east/the west
tourner à l'est/l'ouest
to turn down or into street, alley
tourner dans
to turn off main road, street
quitter
to turn towards village, mountains
tourner en direction de
I turned towards home
j'ai repris le chemin de la maison
her thoughts turned to her family
ses pensées se sont tournées vers sa famille
the conversation turned to Ellie
on en est venu/ils en sont venus à parler d'Ellie
he later turned to teaching
plus tard il s'est tourné vers l'enseignement
2. turn (reverse direction):
turn person, vehicle:
faire demi-tour
turn tide:
changer
turn luck:
tourner
there's no room for the bus to turn
le bus n'a pas assez de place pour faire demi-tour
‘no turning’ (in driveway)
‘propriété privée, défense d'entrer’
3. turn (revolve):
turn key, wheel, planet:
tourner
turn person:
se tourner (to, towards vers)
to turn on its axis
tourner sur son axe
a key turned in the lock
une clé a tourné dans la serrure
to turn in one's chair
se retourner dans son fauteuil
to turn and face the camera
se tourner vers la caméra
to turn and walk out of the room
faire demi-tour et sortir de la pièce
to turn to do
se retourner pour faire
to turn to face sth
se retourner vers qc
to turn and fight
se retourner pour se battre
to turn to lie on one's side
se tourner pour se mettre sur le côté
I turned once again to my book/my work
j'ai repris encore une fois ma lecture/mon travail
4. turn:
to turn on (hinge on) μτφ argument: point, issue
tourner autour de
to turn on outcome: factor
dépendre de
5. turn (spin round angrily):
to turn on sb dog:
attaquer qn
to turn on sb person:
se retourner contre qn
6. turn (resort to, rely on) μτφ:
to turn to person, religion
se tourner vers
to turn to drink
se mettre à boire
to turn to drugs
commencer à se droguer
to turn to sb for help, advice, money
se tourner vers qn pour demander
I don't know who to turn to for advice
je ne sais vers qui me tourner pour demander conseil
I don't know where or which way to turn
je ne sais plus où donner la tête οικ
7. turn (change):
to turn into tadpole: frog
se transformer en
to turn into sofa: bed
se transformer en
to turn into situation, evening: farce, disaster
tourner à
to turn into conversation: shouting match
tourner à
to turn into (magically) person: animal, prince etc
se transformer en
to turn to substance: ice, gold etc
se changer en
to turn to fear, surprise: horror, relief
faire place à
his hopes had turned to dust
ses espoirs étaient réduits en poussière
8. turn (become by transformation):
turn pale, cloudy, green
devenir
to turn white/black/red (gen)
blanchir/noircir/rougir
to turn white/black/red ΧΗΜ
virer au blanc/noir/rouge
the weather is turning cold/warm
le temps se rafraîchit/se réchauffe
events turned tragic
les événements ont tourné au tragique
9. turn (have change of heart) οικ:
turn Conservative, Communist
devenir
businesswoman turned politician
ancienne femme d'affaires devenue politicienne
to turn οικ Catholic/Muslim
se convertir au catholicisme/à l'islam
to turn traitor
se mettre à trahir
10. turn (go sour):
turn milk:
tourner
11. turn trees, leaves:
turn
jaunir
V. turn [βρετ təːn, αμερικ tərn]
at every turn
à chaque instant, à tout moment
one good turn deserves another παροιμ
c'est un prêté pour un rendu
to be done to a turn
être cuit à point
to do sb a good turn
rendre un service à qn
to feel another turn of the screw
sentir la pression augmenter encore
I. turn around ΡΉΜΑ [βρετ təːn -, αμερικ tərn -] (turn around)
1. turn around (to face other way):
turn around person:
se retourner, faire demi-tour (to do pour faire)
turn around bus, vehicle:
faire demi-tour
2. turn around μτφ:
you can't just turn around and say you've changed your mind
tu ne peux pas tout simplement dire que tu as changé d'avis
what if he just turns around and says no?
et si jamais il disait non?
3. turn around (revolve, rotate):
turn around object, windmill, dancer:
tourner
4. turn around (change trend):
the market has turned around
il y a eu un renversement de situation sur le marché
sales have turned round
il y a eu un renversement de tendance dans les ventes
5. turn around ΜΕΤΑΦΟΡΈς (unload and reload):
turn around
décharger et charger
II. turn around ΡΉΜΑ [βρετ təːn -, αμερικ tərn -] (turn [sth] around, turn around [sth])
1. turn around (to face other way):
turn around car, chair, piano, head, baby
tourner [qc] dans l'autre sens
2. turn around (reverse decline in):
turn around situation, economy, company
redresser
turn around political party, factory
redresser la situation de
3. turn around ΜΕΤΑΦΟΡΈς (unload and reload):
turn around plane, ship
décharger et mettre en état de repartir
the plane can be turned around in an hour
l'avion peut être déchargé et prêt à reprendre l'air en une heure
4. turn around (rephrase):
turn around question, sentence
reformuler
century [βρετ ˈsɛntʃʊri, αμερικ ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] ΟΥΣ
1. century (gen):
century
siècle αρσ
in the 20th century
au XX e siècle
at the turn of the century
au début du siècle
through the centuries
à travers les siècles
half a century
un demi-siècle
centuries-old
séculaire
2. century (in cricket):
century
score αρσ de cent (au cricket)
I. parallel [ˈpærəlel, αμερικ ˈper-] ΟΥΣ
1. parallel ΓΕΩ (position of line):
parallel
parallèle αρσ
2. parallel ΜΑΘ:
parallel
parallèle θηλ
3. parallel μτφ (comparison):
parallel
parallèle αρσ
to draw a parallel
établir un parallèle
without parallel
sans pareil
in parallel
en parallèle
4. parallel ΗΛΕΚ:
in parallel
en dérivation
II. parallel [ˈpærəlel, αμερικ ˈper-] ΕΠΊΘ a. μτφ
parallel
parallèle
parallel to sth
parallèle à qc
III. parallel [ˈpærəlel, αμερικ ˈper-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. parallel (be parallel to) a. ΜΑΘ:
parallel
être parallèle à
2. parallel (be similar to):
parallel
être analogue à
3. parallel (be equal to):
parallel
égaler
I. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΟΥΣ
1. turn (change of direction):
turn road
tournant αρσ
to take a turn
tourner
a left/right turn
un tournant à gauche/à droite
take the next turn left
prenez le prochain tournant à gauche
to give sth a turn
tourner qc
2. turn (rotation):
turn
tour αρσ
3. turn (walk):
turn
tour αρσ
to take a turn
faire un tour
4. turn (changing point):
turn
tournant αρσ
the turn of the tide
le renversement de la marée
the turn of the tide μτφ
le renversement des tendances
a turn of fate
un caprice du destin
5. turn (changing condition):
turn
tournure θηλ
to take a turn for the worse
s'aggraver
to take a turn for the better
s'améliorer
6. turn (allotted time):
turn
tour αρσ
to be sb's turn to +infin
être le tour de qn de +infin
to take turns at doing sth
faire qc à tour de rôle
it's your turn at the wheel
c'est ton tour de conduire
to wait one's turn
attendre son tour
in turn
à tour de rôle
he paid each of us in turn
il nous a payés l'un après l'autre
in one's turn
à son tour
to miss a turn
manquer son tour
to speak out of turn
parler mal à propos
7. turn (shape):
turn
tournure θηλ
8. turn (service):
turn
tour αρσ
to do sb a bad turn
jouer un mauvais tour à qn
to do sb a good turn
rendre service à qn
9. turn (odd sensation):
turn
choc αρσ
to give sb a turn
donner un choc à qn
10. turn ΙΑΤΡ:
turn
crise θηλ
11. turn (queasiness):
turn
nausée θηλ
to have turns
avoir des nausées
12. turn (stage performance):
turn
numéro αρσ
ιδιωτισμοί:
at every turn
à tout bout de champ
to be cooked to a turn
être cuit à point
II. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
turn
tourner
2. turn (turn round):
turn
se retourner
turn ΑΥΤΟΚ
faire demi-tour
to turn to(wards) sb/sth
se tourner vers qn/qc
3. turn (switch direction):
turn
tourner
turn tide
changer
to turn left
tourner à gauche
to turn round the corner
tourner au coin de la rue
my mind turned to food μτφ
je me suis mis à penser au repas
talk turned to politics
la conversation est passée à la politique
to turn to religion/drugs
se tourner vers la religion/la drogue
who can I turn to?
vers qui puis-je me tourner?
4. turn (become):
turn
devenir
to turn cold
commencer à faire froid
to turn green
verdir
to turn seven child
venir d'avoir sept ans
to turn seven time
être sept heures passé
5. turn ΒΟΤ, ΒΙΟΛ:
turn leaves
jaunir
6. turn ΜΑΓΕΙΡ:
turn cream, milk
tourner
ιδιωτισμοί:
to turn (over) in one's grave
se retourner dans sa tombe
to turn on one's heel
tourner les talons
III. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (rotate):
turn page, handle
tourner
to turn somersaults
faire des sauts périlleux
2. turn (cause to rotate):
turn
faire tourner
3. turn (turn round):
turn
retourner
to turn sth upside down
retourner qc
4. turn (switch direction):
turn
tourner
to turn the corner
tourner au coin de la rue
to turn the corner μτφ
passer le cap
5. turn (direct):
turn a. μτφ
diriger
to turn a gun on sb
diriger une arme sur qn
to turn one's anger on sb
reporter sa colère sur qn
6. turn (transform):
to turn sb/sth into sth
transformer qn/qc en qc
to turn water blue
donner à l'eau une couleur bleue
7. turn (sprain):
turn
tordre
to turn one's ankle
se fouler la cheville
8. turn (feel nauseated):
to turn one's stomach
soulever le cœur
9. turn (shape):
turn
tourner
ιδιωτισμοί:
to turn one's back on sb
tourner le dos à qn
to turn the other cheek
tendre l'autre joue
to turn a deaf ear to sth
rester sourd à qc
to turn a blind eye to sth
fermer les yeux sur qc
not to turn a hair
ne pas bouger d'un poil
to turn sb's head
faire tourner la tête à qn
to turn the tables
inverser les rôles
to turn tail and run
prendre ses jambes à son cou
to turn sth upside down
mettre qc sens dessus dessous
I. parallel [ˈper·ə·lel] ΟΥΣ
1. parallel math:
parallel
parallèle θηλ
2. parallel μτφ (comparison):
parallel
parallèle αρσ
to draw a parallel
établir un parallèle
without parallel
sans pareil
in parallel
en parallèle
3. parallel ΓΕΩ (degree of latitude):
parallel
parallèle αρσ
4. parallel ΗΛΕΚ:
in parallel
en dérivation
II. parallel [ˈper·ə·lel] ΕΠΊΘ a. μτφ
parallel
parallèle
parallel to sth
parallèle à qc
III. parallel [ˈper·ə·lel] ΡΉΜΑ μεταβ
1. parallel (be parallel to) a. math:
parallel
être parallèle à
2. parallel (be similar to):
parallel
être analogue à
3. parallel (be equal to):
parallel
égaler
IV. parallel [ˈper·ə·lel] ΕΠΊΡΡ
to run parallel to sth
être parallèle à qc
I. turn [tɜrn] ΟΥΣ
1. turn (change of direction):
turn road
tournant αρσ
to take a turn
tourner
a left/right turn
un tournant à gauche/à droite
take the next turn left
prenez le prochain tournant à gauche
to give sth a turn
tourner qc
2. turn (rotation):
turn
tour αρσ
3. turn (walk):
turn
tour αρσ
4. turn (changing point):
turn
tournant αρσ
the turn of the tide
le renversement de la marée
the turn of the tide μτφ
le renversement des tendances
a turn of fate
un caprice du destin
5. turn (changing condition):
turn
tournure θηλ
to take a turn for the worse
s'aggraver
to take a turn for the better
s'améliorer
6. turn (allotted time):
turn
tour αρσ
to be sb's turn to +infin
être le tour de qn de +infin
to take turns doing sth
faire qc à tour de rôle
to wait one's turn
attendre son tour
in turn
à tour de rôle
he paid each of us in turn
il nous a payés l'un après l'autre
to speak out of turn
parler mal à propos
7. turn (shape):
turn
tournure θηλ
8. turn (service):
turn
tour αρσ
9. turn (odd sensation):
turn
choc αρσ
to give sb a funny turn
donner un choc à qn
10. turn ΙΑΤΡ:
turn
crise θηλ
11. turn (stage performance):
turn
numéro αρσ
ιδιωτισμοί:
at every turn
à tout bout de champ
to be cooked to a turn
être cuit à point
II. turn [tɜrn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
turn
tourner
2. turn (turn around):
turn
se retourner
turn ΑΥΤΟΚ
faire demi-tour
to turn to(ward) sb/sth
se tourner vers qn/qc
3. turn (switch direction):
turn
tourner
turn tide
changer
to turn left
tourner à gauche
to turn around the corner
tourner au coin de la rue
my mind turned to food μτφ
je me suis mis à penser au repas
talk turned to politics
la conversation est passée à la politique
to turn to religion/drugs
se tourner vers la religion/la drogue
who can I turn to?
vers qui puis-je me tourner?
4. turn (become):
turn
devenir
to turn cold
commencer à faire froid
to turn green
verdir
to turn seven child
venir d'avoir sept ans
to turn seven time
être sept heures passées
5. turn ΒΟΤ, ΒΙΟΛ:
turn leaves
jaunir
ιδιωτισμοί:
to turn (over) in one's grave
se retourner dans sa tombe
to turn on one's heel
tourner les talons
III. turn [tɜrn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (rotate):
turn page, handle
tourner
to turn somersaults
faire des sauts périlleux
2. turn (cause to rotate):
turn
faire tourner
3. turn (turn round):
turn
retourner
to turn sth upside down
retourner qc
4. turn (switch direction):
turn
tourner
to turn the corner
tourner au coin de la rue
to turn the corner μτφ
passer le cap
5. turn (direct):
turn a. μτφ
diriger
to turn a gun on sb
braquer une arme sur qn
to turn one's anger on sb
reporter sa colère sur qn
6. turn (transform):
to turn sb/sth into sth
transformer qn/qc en qc
to turn water blue
donner à l'eau une couleur bleue
7. turn (sprain):
turn
tordre
to turn one's ankle
se fouler la cheville
8. turn (feel nauseated):
to turn one's stomach
soulever le cœur
9. turn (shape):
turn
tourner
ιδιωτισμοί:
to turn one's back on sb
tourner le dos à qn
to turn the other cheek
tendre l'autre joue
to turn a deaf ear to sth
rester sourd à qc
to turn a blind eye to sth
fermer les yeux sur qc
to turn sb's head
faire tourner la tête à qn
to turn the tables
inverser les rôles
to turn sth upside down
mettre qc sens dessus dessous
Present
Iparallel
youparallel
he/she/itparallels
weparallel
youparallel
theyparallel
Past
Iparalleled
youparalleled
he/she/itparalleled
weparalleled
youparalleled
theyparalleled
Present Perfect
Ihaveparalleled
youhaveparalleled
he/she/ithasparalleled
wehaveparalleled
youhaveparalleled
theyhaveparalleled
Past Perfect
Ihadparalleled
youhadparalleled
he/she/ithadparalleled
wehadparalleled
youhadparalleled
theyhadparalleled
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He condescendingly told me they were required by law to turn around, and they were sorry, but were sending out vouchers for a future trip.
news.travel.aol.com
This reminded us not to pass up a good mooring, because narrow boats are too long to turn around in the slender canals.
www.stuff.co.nz
The three truck drivers tried to turn around and flee the fire but could not escape and died from smoke burns.
en.wikipedia.org
The gyrocompass guides the torpedo to the target, allowing even rear-launched torpedoes to turn around and hit a target in front.
en.wikipedia.org
One of the biggest mistake a pilot can make is attempting to turn around and return to the airport for an emergency landing.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "parallel turn" σε άλλες γλώσσες