Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

largot
A D
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
conversor αρσ A/D
convertidor αρσ A/D
conversión θηλ A/D
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
A/D ΕΠΊΘ
A/D → analog to digital
convertidor αρσ A/D
conversor αρσ A/D
conversión θηλ A/D
D/A ΕΠΊΘ
D/A → digital-to-analog
D, d [αμερικ di, βρετ diː] ΟΥΣ
1. D (letter):
d θηλ
2. D ΜΟΥΣ:
re αρσ
3. D (grade):
4. D αμερικ ΠΟΛΙΤ → Democrat
5. D → died
m.
Marcel Proust, b. 1871 d. 1922
Marcel Proust (1871-1922)
6. D βρετ ΙΣΤΟΡΊΑ → penny/pence
penique αρσ
A, a [αμερικ eɪ, βρετ eɪ] ΟΥΣ
1.1. A (letter):
a θηλ
1.2. A ΜΟΥΣ:
la αρσ
to give sb an A
darle el la a alguien
1.3. A (grade):
2. A ΙΑΤΡ:
3.1. A (in house numbers):
35A
≈ 35 bis
35A
≈ 35 duplicado
3.2. A (in sizes of paper) βρετ:
A3
A3 (420 x 297mm)
A4
A4 (297 x 210mm)
A5
A5 (210 x 148mm)
3.3. A βρετ ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
προσδιορ A road
carretera θηλ nacional
ruta θηλ nacional
4. A (firstly):
A sentence επίρρ
A sentence επίρρ
'd [αμερικ d, βρετ d]
1. 'd → had
2. 'd → would
3. 'd → did
would [αμερικ wʊd, wəd, (ə)d, βρετ wʊd, wəd] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα έγκλ When would + a verb in English is used to form the conditional tense, it is translated by the conditional tense in Spanish.
When would + a verb in English is used to express habitual activity in the past, it is translated by the imperfect tense in Spanish.
For examples of both, see the entry below.
'd es la contracción de would, wouldn't, de would not y 'd've de would have
2.1. would (in conditional sentences):
2.2. would (giving advice):
2.3. would (tentatively expressing opinions):
3. would (expressing wishes):
would (that) he were with us! λογοτεχνικό
4.1. would (in requests):
4.2. would (in invitations):
5.1. would (expressing criticism):
5.2. would (indicating sth is natural):
had [αμερικ hæd, həd, βρετ had, həd] παρελθ & παρελθ part have
did [αμερικ dɪd, βρετ dɪd] past do
d' ΡΉΜΑ αμετάβ
d' → do
do2 <pl dos> [αμερικ doʊ, βρετ duː] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
do αρσ
I. do1 <3rd pers sing pres does, μετ ενεστ doing, παρελθ did, μετ παρακειμ done> ΡΉΜΑ μεταβ [αμερικ du, βρετ duː]
1. do (to perform an action):
es lo 'in' οικ
¿qué tal está el tiempo? οικ
what can I do for you, sir? τυπικ
¿en qué le puedo servir, caballero? τυπικ
2.1. do (to carry out):
do job/task
2.2. do:
do push-ups/tricks
do crossword/sum
to do a Tarzan/Frank Sinatra οικ, χιουμ
3. do (as one's job, profession, function):
4. do (to achieve, to bring about):
¡ahora que la has hecho buena! ειρων
5. do (to attend to):
do customer
6.1. do (to look after, to arrange, to repair):
6.2. do (to clean):
do dishes
do brass/windows
6.3. do (to prepare, to arrange):
7.1. do (to make, to produce):
do meal
do meal
7.2. do drawings/translations/interviews:
8.1. do βρετ (to provide):
8.2. do βρετ (to provide for):
do οικ
9. do (to be adequate for, to suit):
10. do (when expressing speeds, distances):
11.1. do (to study):
11.2. do οικ (to visit):
do sights/museum
12.1. do ΘΈΑΤ (to play role of):
12.2. do ΘΈΑΤ (to take part in):
do play
12.3. do ΘΈΑΤ (to perform at) the Astoria/the Playhouse:
do βρετ
12.4. do ΘΈΑΤ (to impersonate):
13.1. do οικ (to serve):
13.2. do οικ (to serve) (in a posting):
14.1. do οικ βρετ (to catch, to prosecute):
te pueden agarrar por posesión λατινοαμερ
14.2. do οικ βρετ (to cheat):
14.3. do οικ βρετ (to beat up):
14.4. do οικ βρετ (to rob):
do bank/house
15. do αργκ (to use):
16.1. do οικ (to finish):
are or esp βρετ have you done complaining?
16.2. do (to exhaust) βρετ:
do οικ οικ
II. do1 <3rd pers sing pres does, μετ ενεστ doing, παρελθ did, μετ παρακειμ done> ΡΉΜΑ αμετάβ [αμερικ du, βρετ duː]
1. do (to act, to behave):
2. do (to be getting along, to manage):
how do? οικ, ιδιωμ
¿qué tal voy? — ¡vas muy bien!
3. do (to go on, to happen) οικ in -ing form:
¿qué hay? οικ
¿no me podrías prestar $20? — ¡ni hablar!
se lo pedí, pero ni modo λατινοαμερ
4.1. do (to be suitable, acceptable):
4.2. do (to serve as):
to do for or as sth this box will do for a table
5. do (to be enough):
6. do (to finish):
do in παρελθ part
are or βρετ have you done?
I'm not or βρετ I haven't done yet!
III. do1 <3rd pers sing pres does, μετ ενεστ doing, παρελθ did, μετ παρακειμ done> ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα [αμερικ du, βρετ duː] Where do is used as an auxiliary verb, the Spanish verb on its own translates both the auxiliary and the principal verbs: she didn't come no vino; does he know?¿lo sabe?
Note that in spoken Spanish a question is indicated by intonation. El verbo auxiliar do se usa para formar el negativo y el interrogativo, para agregar énfasis, o para sustituir a un verbo usado anteriormente.
1. do (in elliptical use):
¿vives aquí? — /no
tell Jimwill do! οικ
dile a Jim — ¡se lo diré!
¿te gustan los helados? — ¡si me gustarán … !
hiciste trampa — ¡qué va! οικ
I won! — no, you didn't! — did! — didn't!
¡gané yo! — ¡no! — ¡que ! — ¡que no!
no por qué me cae mal: simplemente porque nomás λατινοαμερ
2.1. do (used to form the negative):
oh, don't let's be arguing when οικ
do not touch!”
no tocar
2.2. do (with inversion after negative adverbs):
3.1. do (used to form the interrogative):
¿(acaso) no te advertí que … ?
3.2. do (in exclamations):
4.1. do (for emphasis):
4.2. do (when expressing alternatives):
4.3. do (when expressing contradictions):
4.4. do (in oaths, wills, affidavits etc):
4.5. do (in the marriage service):
to sayI do
dar el, quiero
5. do (in tag questions):
conoces a Bob ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
te lo dije ¿no? or ¿no es cierto?
IV. do1 <pl dos> ΟΥΣ [αμερικ du, βρετ duː]
1. do C (party, gathering):
do οικ
fiesta θηλ
do οικ
reunión θηλ
2. do (state of affairs) οικ χωρίς πλ:
it's a rum do παρωχ
¡qué cosa más rara! οικ
fair dos βρετ οικ I don't call that fair dos
ιδιωτισμοί:
normas θηλ πλ
I. a surfeit of ΟΥΣ λογοτεχνικό
una plétora de λογοτεχνικό
este otoño hay una plétora de exposiciones λογοτεχνικό
II. surfeit [αμερικ ˈsərfət, βρετ ˈsəːfɪt] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
to surfeit oneself with/on sth
to surfeit oneself with/on sth
hartarse a algo Ισπ
estaban ahítos (de comida) λογοτεχνικό
a.m.2 ΕΠΊΡΡ (before midday)
a.m.
a. m.
at 7 a.m.
a las 7 de la mañana or 7 a. m.
A, a [αμερικ eɪ, βρετ eɪ] ΟΥΣ
1.1. A (letter):
a θηλ
1.2. A ΜΟΥΣ:
la αρσ
to give sb an A
darle el la a alguien
1.3. A (grade):
2. A ΙΑΤΡ:
3.1. A (in house numbers):
35A
≈ 35 bis
35A
≈ 35 duplicado
3.2. A (in sizes of paper) βρετ:
A3
A3 (420 x 297mm)
A4
A4 (297 x 210mm)
A5
A5 (210 x 148mm)
3.3. A βρετ ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
προσδιορ A road
carretera θηλ nacional
ruta θηλ nacional
4. A (firstly):
A sentence επίρρ
A sentence επίρρ
blood group, blood type ΟΥΣ ΙΑΤΡ
a/c ΟΥΣ
1. a/c → account
2. a/c → air conditioning
air conditioning ΟΥΣ U
clima αρσ artificial esp Κεντρ Αμερ Μεξ
I. account [αμερικ əˈkaʊnt, βρετ əˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (with bank, building society):
cuenta θηλ
checking or βρετ current account
to put or turn sth to (good) account
2. account ΕΜΠΌΡ:
cuenta θηλ
account (invoice) βρετ
cuenta θηλ
account (invoice) βρετ
factura θηλ
pago αρσ a cuenta
pagar or saldar su (or mi etc.) cuenta
3. account (client, contract):
cuenta θηλ
4. account (part of budget):
partida θηλ
rubro αρσ λατινοαμερ
5. account (on Stock Exchange):
προσδιορ account day
6. account:
versión θηλ
informe αρσ
7. account (consideration, reckoning):
8. account (importance) τυπικ:
9. account <accounts, pl >:
10. account in phrases:
on account of as πρόθ
on account of she was late as σύνδ αμερικ οικ
on sb's account
por alguien
II. account [αμερικ əˈkaʊnt, βρετ əˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
A&E ΟΥΣ
A&E → accident and emergency
D, d [di:] ΟΥΣ
1. D (letter):
D, d θηλ
D for David βρετ, D for dog αμερικ
2. D ΜΟΥΣ:
re αρσ
d.
1. d. → day
d.
d.
2. d. → diameter
d.
d.
3. d. → died
d.
diameter [daɪˈæmɪtəʳ, αμερικ -ət̬ɚ] ΟΥΣ
diámetro αρσ
day [deɪ] ΟΥΣ
1. day:
día αρσ
2. day (working period):
jornada θηλ
ιδιωτισμοί:
a [ə, stressed: eɪ] αόρ άρθ before consonant, an [ən, stressed: æn] before vowel
1. a (in general):
2. a (not translated):
3. a (to express prices, rates):
£2 a dozen
£6 a week
4. a (before person's name):
a.k.a.
a.k.a. συντομογραφία: also known as
a.k.a.
a.s.a.p. [ˌeɪeseɪˈpi:]
a.s.a.p. συντομογραφία: as soon as possible
a.s.a.p.
a.s.a.p.
a.m. [ˌeɪˈem]
a.m. συντομογραφία: ante meridiem
a.m.
a.m.
a/c [ˌeɪˈsi:]
a/c συντομογραφία: account
c/
I. account [əˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account (with bank):
cuenta θηλ
2. account (bill):
factura θηλ
3. account pl (financial records):
cuentas θηλ πλ
4. account (customer):
cliente αρσ θηλ
5. account (description):
relato αρσ
6. account χωρίς πλ (consideration):
7. account χωρίς πλ τυπικ (importance):
8. account χωρίς πλ (responsibility):
on sb's account
ιδιωτισμοί:
II. account [əˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
A, a [eɪ] ΟΥΣ
1. A (letter):
A, a θηλ
A for Andrew βρετ, A for Abel αμερικ
2. A ΜΟΥΣ (note):
la αρσ
3. A ΣΧΟΛ:
sobresaliente αρσ
4. A βρετ ΣΧΟΛ:
bachillerato αρσ
a.o.b.
a.o.b. συντομογραφία: any other business
a.o.b.
ruegos αρσ πλ y preguntas
A ΟΥΣ
A συντομογραφία: answer
I. answer [ˈɑ:nsəʳ, αμερικ ˈæ:nsɚ] ΟΥΣ
1. answer (reply):
respuesta θηλ
2. answer (solution):
solución θηλ
3. answer ΝΟΜ:
4. answer (equivalent):
II. answer [ˈɑ:nsəʳ, αμερικ ˈæ:nsɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. answer (respond to):
2. answer (fit, suit):
answer description
answer need
answer prayers
III. answer [ˈɑ:nsəʳ, αμερικ ˈæ:nsɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
A.D.
d. (de) C.
A.D. [ˌeɪ·ˈdi]
A.D. ABBR anno Domini
A.D.
d. (de) C.
D, d [di] ΟΥΣ
1. D (letter):
D, d θηλ
2. D ΜΟΥΣ:
re αρσ
3. D → day
día αρσ
day [deɪ] ΟΥΣ
1. day:
día αρσ
2. day (working period):
jornada θηλ
ιδιωτισμοί:
d
d ABBR diameter
diameter [daɪ·ˈæm·ə·t̬ər] ΟΥΣ
diámetro αρσ
d.
1. d. → date
d.
fecha θηλ
2. d. → died
d.
m.
date2 [deɪt] ΟΥΣ
1. date (fruit):
dátil αρσ
2. date (tree):
I. date1 [deɪt] ΟΥΣ
1. date (calendar day):
fecha θηλ
to be out of date ΜΌΔΑ
2. date ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
plazo θηλ
3. date (appointment):
cita θηλ
4. date οικ (person):
novio(-a) αρσ (θηλ)
II. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. date (recognize age of):
to date sth at...
2. date (give date to sth):
3. date οικ (have relationship with):
to date sb
III. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. date (go back to):
2. date (go out of fashion):
3. date (go on dates):
a/c [ˌeɪ·ˈsi]
1. a/c → account
c/
2. a/c → air conditioning
air conditioning ΟΥΣ
I. account ·ˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account (with bank):
cuenta θηλ
2. account (bill):
factura θηλ
3. account pl (financial records):
cuentas θηλ πλ
4. account (customer):
cliente αρσ θηλ
5. account (description):
relato αρσ
6. account (consideration):
7. account τυπικ (importance):
8. account (responsibility):
on sb's account
ιδιωτισμοί:
II. account ·ˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
A.M. [ˌeɪ·ˈem], a.m.
A.M. ABBR ante meridiem
A.M.
a.m.
a [ə, stressed: eɪ] αόρ άρθ before consonant, an [ən, stressed: æn] before vowel
1. a (in general):
2. a (not translated):
3. a (to express prices, rates):
$2 a dozen
$6 a week
4. a (before person's name):
A, a [eɪ] ΟΥΣ
1. A (letter):
A, a θηλ
2. A ΜΟΥΣ (note):
la αρσ
3. A ΣΧΟΛ:
sobresaliente αρσ
a.
a. ABBR answer
a.
I. answer [ˈæn·sər] ΟΥΣ
1. answer (reply):
respuesta θηλ
2. answer (solution):
solución θηλ
3. answer ΝΟΜ:
4. answer (equivalent):
II. answer [ˈæn·sər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. answer (respond to):
2. answer (fit, suit):
answer description
answer need
answer prayers
III. answer [ˈæn·sər] ΡΉΜΑ αμετάβ
Present
Isurfeit
yousurfeit
he/she/itsurfeits
wesurfeit
yousurfeit
theysurfeit
Past
Isurfeited
yousurfeited
he/she/itsurfeited
wesurfeited
yousurfeited
theysurfeited
Present Perfect
Ihavesurfeited
youhavesurfeited
he/she/ithassurfeited
wehavesurfeited
youhavesurfeited
theyhavesurfeited
Past Perfect
Ihadsurfeited
youhadsurfeited
he/she/ithadsurfeited
wehadsurfeited
youhadsurfeited
theyhadsurfeited
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Some say even a surfeit of this snack will not cloy the palate.
www.thehindu.com
His productivity meant he had a surfeit of songs, and he advised his bandmates of his intention to produce a solo album.
en.wikipedia.org
Irrigation allowed a surfeit of new planted orchards, vineyards and olive gardens, which attracted oil presses and related businesses, set up on the north side of town.
en.wikipedia.org
The large quantity of shrimp and other red shellfish produces a surfeit of astaxanthin, a carotenoid which is the key component of the birds' red pigmentation.
en.wikipedia.org
Supported by a surfeit of central bank liquidity, the world has skirted numerous hazards and grown at a steady, albeit unspectacular, pace since 2010.
www.smh.com.au

Αναζητήστε "A D" σε άλλες γλώσσες