Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

-to-be
futuro, -a

Oxford Spanish Dictionary

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά

mother-to-be <pl mothers-to-be> [αμερικ ˈməðər tə ˈbi, βρετ ˌmʌðətəˈbiː] ΟΥΣ

futura madre θηλ
futura mamá θηλ

I. proof [αμερικ pruf, βρετ pruːf] ΟΥΣ

1.1. proof U or C (conclusive evidence):

prueba θηλ

1.2. proof C (test):

proof λογοτεχνικό
prueba θηλ

1.3. proof C ΜΑΘ:

prueba θηλ

2.1. proof C ΤΥΠΟΓΡ:

prueba θηλ (de imprenta)

2.2. proof C ΦΩΤΟΓΡ:

prueba θηλ

3. proof U (alcoholic strength):

≈ 35% de alcohol or 35° (GL)
≈ 40% de alcohol or 40° (GL)

II. to be proof against ΕΠΊΘ pred

III. proof [αμερικ pruf, βρετ pruːf] ΡΉΜΑ μεταβ

underproof [αμερικ ˌəndərˈpruf, βρετ ˈʌndəpruːf] ΕΠΊΘ

underproof spirits:

I. quit <μετ ενεστ quitting, παρελθ & μετ παρακειμ quit or quitted> [αμερικ kwɪt, βρετ kwɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. quit (give up) esp αμερικ :

quit job/habit
quit contest
¡para ya!
¡terminala! RíoPl οικ
córtala Χιλ οικ
to quit -ing
dejar de  +  infin

2. quit (leave):

quit premises/town
quit premises/town
quit premises/town
marcharse de esp Ισπ

3. quit Η/Υ:

II. quit <μετ ενεστ quitting, παρελθ & μετ παρακειμ quit or quitted> [αμερικ kwɪt, βρετ kwɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. quit (stop):

quit esp αμερικ
¡me voy!

2. quit (give in):

3. quit (leave):

4. quit Η/Υ:

III. to be quit of ΕΠΊΘ αμερικ

I. go <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. go (to move, to travel):

who goes there? ΣΤΡΑΤ

1.2. go (to start moving, acting):

¡allá vamos (or voy etc.)!
there you go οικ (handing sth over)
go to or for it! οικ

2.1. go < μετ παρακειμ gone been> (to travel to):

to go to + infin
ir a  +  infin
to go and + infin
ir a  +  infin
go fetch me the hammer αμερικ

2.2. go < μετ παρακειμ gone been> (to attend):

to go to sth
to go -ing
ir a  +  infin

2.3. go < μετ παρακειμ gone been> (to visit the toilet):

go ευφημ
ir al baño ευφημ
go ευφημ
ir al lavabo ευφημ

3. go (to attempt, to make as if to):

to go to + infin
ir a  +  infin

4. go (to leave, to depart):

go visitor:
go visitor:
marcharse esp Ισπ
go bus/train:

5.1. go (to elapse):

go moment/time/days:

5.2. go (to wear off, to disappear):

go headache/fear:
pasarse (+ me/te/le etc)
go headache/fear:
irse (+ me/te/le etc)
go energy/confidence/determination:
¿se te (or le etc.) ha pasado or ido el dolor?

5.3. go:

go (to be spent) money/food:

6.1. go (to be disposed of):

6.2. go (to be sold):

the painting went for £1, 000

7.1. go (to cease to function, to wear out):

go bulb/fuse:
go thermostat/fan/exhaust:

7.2. go (to die):

go οικ

8.1. go (remaining):

8.2. go (to take away):

go αμερικ

9. go (to turn out, to proceed, to progress):

¿cómo te (or le etc.) fue en la entrevista?
how goes it? οικ
¿qué tal? οικ

10. go ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (to have a turn):

11.1. go (to lead):

go paths/tracks:
go paths/tracks:

11.2. go (to extend):

go roads/railroad lines:
to go fromto prices/ages/period:
ir deaor desdehasta

12.1. go (to contribute to):

12.2. go (to be used):

to go toward sth/to + infin all their savings are going toward the trip

13.1. go (to function, to work):

go heater/engine/clock:

13.2. go:

13.3. go (to continue to function):

14. go (to continue, to last out):

15. go (to be worded):

go poem/prayer/theorem:
o eso dicen

16.1. go (to sound):

go bell/siren:

16.2. go (to make a sound, a movement):

17.1. go (to become):

to go mouldy βρετ

17.2. go (to be, to remain):

18.1. go:

18.2. go (to be divisible):

5 into 11 won't or doesn't go
8 into 32 goes 4 (times)
32 entre 8 cabe a 4

19.1. go (to be available) only in -ing form:

19.2. go (to be in general):

20.1. go (to be permitted):

20.2. go (to be obeyed, believed):

20.3. go (to match, to suit):

ιδιωτισμοί:

to let or οικ leave go
to let or οικ leave go of sth/sb
soltar algo/a alguien

II. go <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. go (in cards):

1.2. go (to bet):

2. go (to say):

go οικ

3. go (to work hard) οικ:

darle duro οικ
to go it (go fast) βρετ παρωχ

III. to be going to <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα only in -ing form

1. to be going to (expressing intention):

ir a +inf

2. to be going to (to express the near future):

ir a +inf

IV. go <pl goes> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΟΥΣ

1.1. go C (attempt):

to give sth a go βρετ
to make a go of sth

1.2. go C (turn):

1.3. go C (chance to use):

2. go U (energy, drive):

empuje αρσ
dinamismo αρσ
tener a alguien en danza οικ

V. go [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΕΠΊΘ pred

go with ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)

1.1. go with (be compatible with):

1.2. go with (accompany, be associated with):

2. go with (have attachment):

go with οικ

go together ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go together (be compatible):

go together colors/patterns:
go together colors/patterns:
pegar οικ

1.2. go together (be normally associated):

2. go together (be romantically attached):

go together οικ

go into ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)

1.1. go into (enter):

go into room/building
go into room/building
entrar a λατινοαμερ

1.2. go into (collide with):

go into car/wall

1.3. go into (fit into):

1.4. go into (be divisible into):

2.1. go into (start, embark on):

go into phase/era
go into phase/era

2.2. go into (enter certain state):

2.3. go into (enter profession):

go into television/Parliament

3.1. go into (discuss, explain):

3.2. go into (investigate, analyze):

go into problem/evidence/motives
go into problem/evidence/motives

4. go into (be devoted to):

go in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)

1. go in (enter):

2. go in (fit):

go in screw/key:

3. go in (be obscured):

go in sun/moon:

4. go in (go to work):

5. go in (be learned, accepted):

go in idea/lesson/warning:

6. go in (attack) ΣΤΡΑΤ:

estar pelado οικ
estar pato CSur οικ
estar pelando gajos Ven οικ
estar bueno οικ
estar rico οικ
estar follable Ισπ χυδ, αργκ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
contemporizar con alg.
to be tolerant with o accommodating toward(s) sb
ser forofo de alg.
to be crazy about sb
ser forofo de alg.
to be wild about sb
ser forofo de alg.
to be mad about sb βρετ
ser forofo de alg.
to be a real fan of sb
to be crazy about sth
to be wild about sth
to be mad about sth βρετ

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά

to-be [təˈbi:] ΕΠΊΘ

pissed [pɪst] ΕΠΊΘ οικ to be pissed

1. pissed βρετ, αυστραλ (drunk):

2. pissed αμερικ (angry):

cortarse Ισπ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
estar zumbado οικ
to be barmy βρετ
estar zumbado οικ
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά

to-be [tə·ˈbi] ΕΠΊΘ

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
Present
Iproof
youproof
he/she/itproofs
weproof
youproof
theyproof
Past
Iproofed
youproofed
he/she/itproofed
weproofed
youproofed
theyproofed
Present Perfect
Ihaveproofed
youhaveproofed
he/she/ithasproofed
wehaveproofed
youhaveproofed
theyhaveproofed
Past Perfect
Ihadproofed
youhadproofed
he/she/ithadproofed
wehadproofed
youhadproofed
theyhadproofed

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

This section is similar to section 35, but requires no proof of specific intent.
en.wikipedia.org
Both proofs use a construction that takes a sequence of real numbers and produces a real number not belonging to this sequence.
en.wikipedia.org
The etiology of the collection's name is subject to speculation and little proof.
en.wikipedia.org
This proof does not construct a single transcendental number.
en.wikipedia.org
None of these possibilities is susceptible to proof.
en.wikipedia.org