Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bzgl
to become clear [to somebody]
klar wer·den, klar|wer·den ΡΉΜΑ αμετάβ
[jdm] klar werden
sich δοτ über etw αιτ klar werden
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
sich δοτ über etw αιτ klar werden
[jdm] klar werden
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
sich δοτ darüber klar werden, dass ... οικ
I. klar <klarer, am klarsten> [kla:ɐ̯] ΕΠΊΘ
1. klar (ungetrübt):
a clear [or colourless [or αμερικ -orless]] liquid
2. klar (deutlich zu sehen):
3. klar (unmissverständlich):
4. klar (eindeutig):
klarer Fall οικ
sure thing οικ
5. klar (deutlich vernehmbar):
6. klar (bewusst):
sich δοτ über etw αιτ im Klaren sein
sich δοτ über etw αιτ im Klaren sein
jdm klar sein, dass ...
to be clear to sb that ...
[jdm] klar werden
sich δοτ über etw αιτ klar werden
alles klar? οικ
7. klar (selbstverständlich):
na klar! οικ
8. klar (bereit):
klar Schiff machen μτφ a.
II. klar <klarer, am klarsten> [kla:ɐ̯] ΕΠΊΡΡ
1. klar (deutlich):
to make sth clear to sb
2. klar (eindeutig):
3. klar (ungetrübt):
I. auf|klä·ren ΡΉΜΑ μεταβ
1. aufklären (erklären):
2. aufklären (aufdecken):
to solve sth
3. aufklären (informieren):
jdn [über etw αιτ] aufklären
to inform [or tell] sb [about sth]
jdn [über etw αιτ] aufklären
to inform sb [of sth]
4. aufklären (sexuell informieren):
5. aufklären ΣΤΡΑΤ (auskundschaften):
II. auf|klä·ren ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. aufklären (sich aufdecken) Geheimnis, Irrtum etc.:
2. aufklären τυπικ (sich aufhellen):
3. aufklären (sonniger werden):
I. auf|kla·ren [ˈaufkla:rən] ΜΕΤΕΩΡ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
II. auf|kla·ren [ˈaufkla:rən] ΜΕΤΕΩΡ ΡΉΜΑ αμετάβ (sonniger werden)
aufklaren Wetter a.
aufklaren Himmel a.
Wer·den <-s> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΟΥΣ ουδ kein πλ τυπικ
I. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (Eigenschaft bekommen):
to get [or grow] [or become] old[er]/older
to be getting on οικ
to turn [or grow] [or go] [or become] pale
to get [or grow] [or become] angry
to go [or get] [or grow] [or turn] cold
to get [or grow] [or become] ill
to take ill [or sick] οικ
to grow [or get] [or become] tired
to get [or grow] [or become] rich
to turn [or grow] [or go] red
to turn [or go] bad
to grow [or get] [or become] worse
2. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (empfinden):
jdm wird, als [ob] ...
sb feels as if [or though] ...
3. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (entwickeln):
aus jdm wird etw
sb will turn out to be sth
aus etw δοτ wird etw aus Liebe wurde Hass
aus etw δοτ wird etwas/nichts
no chance [or way] ! οικ
zu etw δοτ werden
zu etw δοτ werden (verwandeln)
etw zu etw δοτ werden lassen
to turn sth into sth
4. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein οικ (sich ergeben):
to turn out all right [or οικ OK]
get a move on! οικ
to peg out βρετ οικ
5. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein τυπικ (gehören):
jdm wird etw
sth is granted [or accorded] to sb
jdm wird etw
sb is granted [or accorded] sth
ιδιωτισμοί:
[ich dachte,] ich werd nicht mehr! αργκ
well I never [did]! οικ
[ich dachte,] ich werd nicht mehr! αργκ
II. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (Eigenschaft bekommen):
2. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (empfinden):
III. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (entwickeln):
etw werden
2. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (qualifizieren):
3. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein οικ (ergeben):
to turn out well [or οικ OK] /badly
it'll be a riot! οικ
IV. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. werden <wird, wurde [o. ποιητ απαρχ ward], geworden> +sein (herannähern):
10 Jahre wird es, seit ...
2. werden <wird, wurde [o. ποιητ απαρχ ward], geworden> +sein (entstehen):
es werde Licht! und es wurde [o. ποιητ απαρχ ward] Licht
V. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. werden:
jd/etw würde etw tun/getan haben
sb/sth would do/have done sth
wenn jd/etw etw tun/getan haben würde, ...
if sb/sth did/had done sth[,] ...
1. werden (Hilfsverb) (zur Bildung des Futurs):
jd/etw wird etw tun
sb/sth will/shall do sth
sb/sth is going to do sth
jd/etw wird etw nicht tun
sb/sth will/shall not [or won't/shan't] do sth
sb/sth is not going to do sth
jd/etw wird etw getan haben
sb/sth will have done sth
2. werden in Bitten:
würde jd etw tun?
2. werden (mutmaßend):
jd/etw wird etw tun/getan haben
3. werden zur Kennzeichnung des Futurischen:
4. werden in indirekter Rede:
ιδιωτισμοί:
wer wird denn gleich ... ! οικ
VI. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα <+seinwurde [o. ποιητ απαρχ ward], worden> zur Bildung des Passivs
Präsens
ichkläreauf
duklärstauf
er/sie/esklärtauf
wirklärenauf
ihrklärtauf
sieklärenauf
Präteritum
ichklärteauf
duklärtestauf
er/sie/esklärteauf
wirklärtenauf
ihrklärtetauf
sieklärtenauf
Perfekt
ichhabeaufgeklärt
duhastaufgeklärt
er/sie/eshataufgeklärt
wirhabenaufgeklärt
ihrhabtaufgeklärt
siehabenaufgeklärt
Plusquamperfekt
ichhatteaufgeklärt
duhattestaufgeklärt
er/sie/eshatteaufgeklärt
wirhattenaufgeklärt
ihrhattetaufgeklärt
siehattenaufgeklärt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Auch aus den Dialogen müsse die Wandlung des Helden hervorgehen und klar werden, dass er der Kriminalität abschwöre und von Grund auf neu beginnen wolle.
de.wikipedia.org
Um zu verstehen, wie ein Spracherkennungssystem arbeitet, muss man sich zuerst über die Herausforderungen klar werden, die zu bewältigen sind.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Als bei einer Lieferung eines Lohnherstellers klar wurde, dass die Qualität des Materials für eine Auslieferung an den Endkunden nicht ausreicht, wurde es kurzerhand im Dreischichtbetrieb aufbereitet, um den geforderten Spezifikationen zu genügen.
[...]
www.biotechnologie.de
[...]
This is exemplified by a recent incident at the company when it became clear that a delivery to a contract manufacturer did not meet the expected quality. In the end, the required specifications were met after quick processing in three shifts.
[...]
[...]
Andererseits begann klar zu werden, dass das Internet gerade im Finanzbereich die mediale Zukunft sein würde.
[...]
www.simmoag.at
[...]
On the other hand it started becoming clear that the internet, especially in the area of finance, had a medial future.
[...]

Αναζητήστε "klar werden" σε άλλες γλώσσες