Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

darò
clear
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. auf|kla·ren [ˈaufkla:rən] ΜΕΤΕΩΡ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
es klart auf
II. auf|kla·ren [ˈaufkla:rən] ΜΕΤΕΩΡ ΡΉΜΑ αμετάβ (sonniger werden)
aufklaren Wetter a.
aufklaren Himmel a.
I. auf|klä·ren ΡΉΜΑ μεταβ
1. aufklären (erklären):
2. aufklären (aufdecken):
to solve sth
3. aufklären (informieren):
jdn [über etw αιτ] aufklären
to inform [or tell] sb [about sth]
jdn [über etw αιτ] aufklären
to inform sb [of sth]
4. aufklären (sexuell informieren):
5. aufklären ΣΤΡΑΤ (auskundschaften):
II. auf|klä·ren ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. aufklären (sich aufdecken) Geheimnis, Irrtum etc.:
2. aufklären τυπικ (sich aufhellen):
3. aufklären (sonniger werden):
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
sich αιτ [auf]klären
to undeceive sb [of sth]
jdn [über etw αιτ] aufklären
to educate sb about [or in][or on] sth
jdn über etw αιτ aufklären
jdn über etw αιτ aufklären
jdn aufklären meist ειρων
to enlighten sb [about [or on] sth]
jdn [über etw αιτ ] aufklären
let up fog, weather
Präsens
esklartauf
Präteritum
esklarteauf
Perfekt
eshataufgeklart
Plusquamperfekt
eshatteaufgeklart
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Organisierte Überfälle können durch diese Gruppe von hellen Köpfen aufgeklärt und der Hintermann entlarvt werden.
de.wikipedia.org
Dazu soll die Stiftung Besucher und Gäste der Lutherstadt über die Geschichte und Bedeutung der Lutherstadt für die Reformation aufklären und informieren.
de.wikipedia.org
1978 wurde die Figur aus der Kirche geraubt – der Fall wurde nie aufgeklärt.
de.wikipedia.org
Widersprüchliche Angaben über Nachdrucke und Jahresangaben konnten nicht immer aufgeklärt werden.
de.wikipedia.org
Die genauen Abläufe des Unglücks konnten von Polizei und Gericht später nur unzureichend aufgeklärt werden.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Sobald der Himmel aufklart, kommt Leben in das Feld zu seinen Füßen.
[...]
www.goethe.de
[...]
As soon as the sky brightens, the field at the foot of the tower comes alive.
[...]
[...]
Die Szenerie klart wieder auf, man sieht einige Frauen mit verbundenen Augen neben dem Projektor gruppiert, eine weitere sitzt mit dem Rücken zur Kamera und liest etwas vor, dem die anderen ihre Aufmerksamkeit schenken.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The scene clears again, one sees several women, their eyes bound, grouped next to the projector, another woman sits with her back to the camera and reads out loud, while the others turn their attention to her.
[...]
[...]
Aber es klarte bald auf.
[...]
www.travelnotes.de
[...]
But it cleared up soon.
[...]
[...]
An jedem Nachmittag regnete es für ein bis zwei Stunden, bevor es zum Abend wieder aufklarte.
[...]
www.uli-sauer.de
[...]
Each afternoon it was raining for up to 2 hours before clearing in early evening. Mornings were always very clear.
[...]
[...]
Ein guter Geist war mit uns und der Himmel klarte wieder auf, so dass wir bis etwa vier Uhr morgens viele wunderschöne Objekte beobachten konnten.
www.teleskoptreffen.ch
[...]
A good genie was with us and the sky cleared up again so that we were able to observe many wonderful objects till four o'clock in the morning.