Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unandatura
stirato
strung out [βρετ strʌŋ ˈaʊt] ΕΠΊΘ οικ
1. strung out (addicted):
2. strung out (physically wasted):
I. string out ΡΉΜΑ [strɪŋ -] (string out)
II. string out ΡΉΜΑ [strɪŋ -] (string [sth] out, string out [sth])
to be strung out along vehicles, groups: road
to be strung out across people: field, zone
disporrsi in persone: campo, zona
essere in coda lungo automobili, gruppi:
strung [βρετ strʌŋ, αμερικ strəŋ] ΡΉΜΑ παρελθ, μετ παρακειμ
strung → string III, IV
IV ΟΥΣ
IV → intravenous drip
I. string [βρετ strɪŋ, αμερικ strɪŋ] ΟΥΣ
1. string U (twine):
corda θηλ
2. string (length of cord):
spago αρσ
cordino αρσ
corda θηλ
filo αρσ
3. string (series):
a string of visitors, ministers, boyfriends, successes, awards, complaints
a string of crimes, convictions, scandals, takeovers, novels, victories, insults
a string of shops, businesses
4. string (set):
5. string ΙΠΠΟΔΡ:
6. string ΜΟΥΣ (on instrument):
corda θηλ
7. string Η/Υ:
stringa θηλ
sequenza θηλ
8. string (in bean):
string ΒΟΤ, ΜΑΓΕΙΡ
filo αρσ
9. string ΓΛΩΣΣ:
sequenza θηλ
10. string ΜΗΧΑΝΟΛ:
II. strings ΟΥΣ
strings npl ΜΟΥΣ:
III. string <παρελθ/μετ παρακειμ strung> [βρετ strɪŋ, αμερικ strɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. string:
string ΜΟΥΣ, ΑΘΛ racket, guitar, violin
string bow
to string [sth] tightly racket
2. string (thread):
string beads, pearls
infilare (on su)
3. string (hang):
to string sth (up) above, across street
to string sth up on lamppost, pole
to string sth between trees, supports
IV. string <παρελθ/μετ παρακειμ strung> [βρετ strɪŋ, αμερικ strɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
V. string [βρετ strɪŋ, αμερικ strɪŋ]
to pull strings οικ
to pull strings for sb οικ
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
string out ΡΉΜΑ μεταβ
1. string out (protract):
string out activity
2. string out (extend):
I. string [strɪŋ] ΟΥΣ
1. string a. ΜΟΥΣ:
corda θηλ
filo αρσ
to pull strings μτφ
2. string pl ΜΟΥΣ (section, players):
(strumenti αρσ pl ad) arco αρσ
3. string (chain):
catena θηλ
string of pearls
filo αρσ
4. string (sequence):
string of scandals
serie θηλ
string of lies, oaths
sfilza θηλ
string of people
fila θηλ
5. string Η/Υ:
stringa θηλ
II. string <strung, strung> [strɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
string beads
string instrument, tennis racket
strung [strʌŋ] ΡΉΜΑ
strung παρελθ, μετ παρακειμ of string
I. string [strɪŋ] ΟΥΣ
1. string a. ΜΟΥΣ:
corda θηλ
filo αρσ
to pull strings μτφ
2. string pl ΜΟΥΣ (section, players):
(strumenti αρσ pl ad) arco αρσ
3. string (chain):
catena θηλ
string of pearls
filo αρσ
4. string (sequence):
string of scandals
serie θηλ
string of lies, oaths
sfilza θηλ
string of people
fila θηλ
5. string Η/Υ:
stringa θηλ
II. string <strung, strung> [strɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
string beads
string instrument, tennis racket
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Istring out
youstring out
he/she/itstrings out
westring out
youstring out
theystring out
Past
Istrung out
youstrung out
he/she/itstrung out
westrung out
youstrung out
theystrung out
Present Perfect
Ihavestrung out
youhavestrung out
he/she/ithasstrung out
wehavestrung out
youhavestrung out
theyhavestrung out
Past Perfect
Ihadstrung out
youhadstrung out
he/she/ithadstrung out
wehadstrung out
youhadstrung out
theyhadstrung out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
We have to try to string out a couple of wins.
www.610cktb.com
I think when you string out all the items it will take 30 to 60 years.
www.extremetech.com
The easiest way to obtain this was to string out the negotiations for as long as possible until it was time to act.
en.wikipedia.org
It's common for carmakers to really string out their utes for up to twice as long as passenger cars.
www.carsguide.com.au
People think that most shows string out the answers.
calgaryherald.com

Αναζητήστε "strung out" σε άλλες γλώσσες