Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

surgeons
c o
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
D.O.C.G.
D.O.C.G.
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
o.k.
o.k. → okay
I. okay [oˈkɛi] ΕΠΙΦΏΝ
II. okay <πλ okay> [oˈkɛi] ΟΥΣ αρσ
O.d.G. ΟΥΣ αρσ
O.d.G. → Ordine del Giorno
O.d.G.
o2 [o], od ΣΎΝΔ
1. o (disgiuntivo):
2. o (correlativo):
oo
eitheror
3. o (valutazione approssimativa):
4. o (per introdurre correzioni o spiegazioni):
5. o (altrimenti):
o3 [o] ΕΠΙΦΏΝ
1. o (per invocare):
2. o (per chiamare):
o οικ
O1, o [o] ΟΥΣ αρσ θηλ <πλ O>
I. C, c [tʃi] ΟΥΣ αρσ θηλ <πλ C> (lettera)
II. C ΟΥΣ θηλ ΑΘΛ
c.v.d.
c.v.d. → come volevasi dimostrare
c.v.d.
c.v.d.
c.so ΟΥΣ αρσ
c.so → corso
high street βρετ
main street αμερικ
I. corso2 [ˈkɔrso] ΕΠΊΘ (della Corsica)
II. corso2 (corsa) [ˈkɔrso] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. corso (persona):
corso (corsa)
2. corso (lingua):
corso (corsa)
corso1 [ˈkorso] ΟΥΣ αρσ
1. corso (andamento, svolgimento):
dare libero corso a immaginazione, fantasia
dare corso a progetto
cambiare corso partito, ministro:
2. corso:
to take a class αμερικ
studente fuori corso ΠΑΝΕΠ
3. corso ΟΙΚΟΝ:
4. corso (di fiume):
5. corso:
high street βρετ
main street αμερικ
6. corso (sfilata):
7. corso ΑΣΤΡΟΝ:
8. corso ΜΗΧΑΝΟΛ (di mattoni, tegole):
9. corso ΝΑΥΣ (di fasciame):
10. corso:
in corso (attuale) mese, settimana, anno
in corso (attuale) mese, settimana, anno
in corso (in svolgimento) trattative, cambiamenti, lavoro, processo, progetto
in corso (in svolgimento) trattative, cambiamenti, lavoro, processo, progetto
in corso battaglia, guerra
in corso battaglia, guerra
men at work”, “road under repair”, “road works
il libro è in corso di stampa ΤΥΠΟΓΡ
11. corso:
ιδιωτισμοί:
corso forzoso ΟΙΚΟΝ
induction course βρετ
C.S. ΟΥΣ αρσ
1. C.S. → Codice della Strada
C.S.
= Highway Code βρετ
C.S.
rules of the road αμερικ
2. C.S. → Consiglio di Sicurezza
C.S.
c.c.p. ΟΥΣ αρσ
c.c.p. → conto corrente postale
c.c.p.
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
I. o <davanti a vocale spesso od> [o] ΣΎΝΔ
1. o (oppure):
2. o (ossia, vale a dire):
oo
II. o [o] ΕΠΙΦΏΝ
O, o [ɔ] <-> ΟΥΣ θηλ
O, o
O
O συντομογραφία: ovest
ovest [ˈɔ:·vest] ΟΥΣ αρσ
C.P.
C.P. συντομογραφία: Casella Postale
C.P.
c.s.
c.s. συντομογραφία: come sopra
c.s.
c.
c. συντομογραφία: circa
c.
c.
I. circa [ˈtʃir·ka] ΕΠΊΡΡ
II. circa [ˈtʃir·ka] ΠΡΌΘ (a proposito)
c.m.
c.m. συντομογραφία: corrente mese
c.m.
C.d.S.
C.d.S. συντομογραφία: Codice della Strada ≈
C.d.S.
C.ia
C.ia συντομογραφία: compagnia
compagnia <-ie> [kom·paɲ·ˈɲi:·a] ΟΥΣ θηλ
1. compagnia (lo stare insieme):
2. compagnia (gruppo):
3. compagnia ΘΈΑΤ:
4. compagnia ΘΡΗΣΚ:
5. compagnia ΣΤΡΑΤ:
6. compagnia ΕΜΠΌΡ:
C.C.
1. C.C. → Codice Civile
C.C.
2. C.C. → Corte Costituzionale
C.C.
3. C.C. → Corte di Cassazione ≈
C.C.
4. C.C. → Corte dei Conti
C.C.
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Non è raro che il dono venga orgogliosamente esposto all'interno del camerino fino a che la compagnia si trattiene in città.
it.wikipedia.org
Caratterista dal 1860 in giro per il mondo, negli ultimi anni gestì una compagnia teatrale.
it.wikipedia.org
Il regista gli fece leggere una parte e presto divenne membro fisso di una compagnia.
it.wikipedia.org
Dispone di una significativa vita culturale che fa riferimento alle sue tradizioni, tra cui un gruppo specializzato in rievocazioni storiche medievali, ed una compagnia dialettale.
it.wikipedia.org
Queste dovevano scalare il monte prima dell’attacco frontale da est di altre due compagnie.
it.wikipedia.org