Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

despace
stretcher
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Tra·ge <-, -n> [ˈtra:gə] ΟΥΣ θηλ
Trage
I. trä·ge [ˈtrɛ:gə] ΕΠΊΘ
1. träge (schwerfällig):
2. träge ΟΙΚΟΝ:
3. träge ΦΥΣ, ΧΗΜ (im Zustand der Trägheit befindlich):
II. trä·ge [ˈtrɛ:gə] ΕΠΊΡΡ
I. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tragen (befördern):
jdn/etw tragen
to carry [or take] sb/sth
2. tragen (halten):
etw tragen
to hold sth
3. tragen (mit sich führen):
etw bei sich δοτ tragen
to carry [or have] sth on [or with] one
4. tragen (anhaben):
etw tragen Kleidung, Schmuck
to wear sth
5. tragen (in bestimmter Weise frisiert sein):
etw tragen
to have sth
6. tragen ΓΕΩΡΓ, ΚΗΠ (als Ertrag hervorbringen):
etw tragen
to produce [or bear] sth
Früchte tragen a. μτφ
7. tragen ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
8. tragen τυπικ (schwanger sein mit):
9. tragen (ertragen):
etw tragen
to bear sth
10. tragen (für etw aufkommen):
etw tragen
to bear sth
11. tragen (unterhalten, finanzieren):
etw tragen
12. tragen (versehen sein mit):
etw tragen
to bear [or have] sth
II. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tragen (Last befördern):
an etw δοτ schwer zu tragen haben μτφ
2. tragen ΓΕΩΡΓ, ΚΗΠ (als Ertrag haben):
3. tragen (trächtig sein):
4. tragen (das Begehen aushalten):
5. tragen ΜΌΔΑ:
ιδιωτισμοί:
III. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. tragen (sich schleppen lassen):
2. tragen ΜΌΔΑ:
sich αιτ tragen
3. tragen ΜΌΔΑ σπάνιο (sich kleiden):
4. tragen τυπικ (in Erwägung ziehen):
5. tragen ΧΡΗΜΑΤΟΠ (ohne Zuschüsse auskommen):
sich αιτ tragen
sich αιτ tragen
Sor·ge <-, -n> [ˈzɔrgə] ΟΥΣ θηλ
1. Sorge (Gefühl der Unruhe):
Sorge um +αιτ
in Sorge sein[, dass ...]
es macht jdm Sorgen, dass ...
it worries sb that ...
sich δοτ [wegen einer S. γεν/einer Person] Sorgen machen
to worry [about sb/sth]
sei/seien Sie ohne Sorge! τυπικ
do not fear λογοτεχνικό [or worry]
du hast/ihr habt Sorgen!, Sorgen hast du/habt ihr! ειρων οικ
you call that worries [or problems] ? οικ ειρων
du hast/ihr habt Sorgen!, Sorgen hast du/habt ihr! ειρων οικ
you think you've got troubles [or problems] ! ειρων οικ
deine Sorgen möchte ich haben! ειρων οικ
I wish I had your problems! ειρων οικ
für etw αιτ Sorge tragen τυπικ
to attend [or see] to sth
für etw αιτ Sorge tragen τυπικ
dafür Sorge tragen, dass ... τυπικ
to see to it [or to ensure] that ...
keine Sorge! οικ
2. Sorge kein πλ ΝΟΜ:
Kreuz <-es, -e> [krɔyts] ΟΥΣ ουδ
1. Kreuz ΘΡΗΣΚ (Folterbalken):
2. Kreuz (Symbol):
3. Kreuz (Wahl, Formular):
4. Kreuz (Zeichen in Form eines Kreuzes):
5. Kreuz ΑΝΑΤ (Teil des Rückens):
es im Kreuz haben οικ
6. Kreuz ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
Kreuz οικ
7. Kreuz kein πλ ΤΡΆΠ:
clubs πλ
8. Kreuz ΜΟΥΣ:
ιδιωτισμοί:
to eat humble pie οικ
jdn aufs Kreuz legen οικ
to fool sb
sein Kreuz auf sich αιτ nehmen τυπικ
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] οικ
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] οικ
ein Kreuz mit jdm/etw sein οικ
to be a constant bother with sb/sth οικ
sein Kreuz [geduldig] tragen τυπικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
träge μειωτ
Präsens
ichtrage
duträgst
er/sie/esträgt
wirtragen
ihrtragt
sietragen
Präteritum
ichtrug
dutrugst
er/sie/estrug
wirtrugen
ihrtrugt
sietrugen
Perfekt
ichhabegetragen
duhastgetragen
er/sie/eshatgetragen
wirhabengetragen
ihrhabtgetragen
siehabengetragen
Plusquamperfekt
ichhattegetragen
duhattestgetragen
er/sie/eshattegetragen
wirhattengetragen
ihrhattetgetragen
siehattengetragen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Bei diesen Waffen werden zwei Nadeln verschossen, die im Idealfall in die Haut des Opfers eindringen.
de.wikipedia.org
Für den Landtransport mussten die Häute von überschüssigem Salz befreit werden.
de.wikipedia.org
Diese Heilungsphase wird begleitet von Schwellungen, Verfärbungen der Haut und auch Schmerzen.
de.wikipedia.org
Vor den Bauchflossen liegt bei den Männchen ein kleines Feld verhornter Haut.
de.wikipedia.org
Die Blätter werden dazu auf der Haut verrieben.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
- Gewichtnormalisierung, - regelmäßige körperliche Aktivität, - bei einer sitzenden oder stehenden Tätigkeit sollte für ausreichend häufige Unterbrechungen gesorgt werden, - Wechselgüsse oder Fußwechselbäder, - Tragen von anatomisch günstigem Schuhwerk ohne hohe Absätze.
[...]
www.ocg-kl.de
[...]
- Weight Normalization, - regular physical Activity, - should be provided with a sitting or standing Activity for sufficiently frequent Interruptions, - Change Castings or foot Contrast Baths, - Stretchers of anatomically favorable Footwear without high Sales.
[...]
[...]
Entwürfe von Tragen und Beinschienen aus verformtem Schichtholz; Herstellung der Entwürfe durch die Firma Evans, Los Angeles
[...]
www.design-museum.de
[...]
designed stretchers and leg splints from molded laminated wood which they produced with the help of the Evans company in Los Angeles
[...]
[...]
Patiententrage und Bergesack Die neue Trage ist ganze zwei Meter lang, eine wichtige Anpassung für die immer grösser werdenden Patienten.
[...]
www.rega.ch
[...]
Patient stretcher and recovery bag The new stretcher is two metres long, an important adaption to cater for our ever taller patients.
[...]
[...]
Auf der bequemen Trage finden die kranken Figuren ausreichend Platz und werden …
[...]
shop.big.de
[...]
The poorly toys will find there is ample room on the comfortable stretchers and they can be loaded onto the robust …
[...]
[...]
Auf der bequemen Trage finden die kranken Figuren ausreichend Platz und werden
[...]
shop.big.de
[...]
The poorly toys will find there is ample room on the comfortable stretchers and they can be loaded onto the robust vehicle
[...]