Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dpto
Descansar
rest up ΡΉΜΑ [αμερικ rɛst -, βρετ rɛst -] αμερικ (v + adv)
I. rest1 [αμερικ rɛst, βρετ rɛst] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. rest (relax):
1.2. rest (lie buried):
rest λογοτεχνικό
descansar λογοτεχνικό
2.1. rest (be supported):
2.2. rest (be based, depend):
to rest on argument/theory:
to rest on argument/theory:
to rest on argument/theory:
2.3. rest (stop):
to rest on eyes/gaze:
to rest on eyes/gaze:
posarse sobre λογοτεχνικό
3.1. rest (be responsibility of):
to rest with sb responsibility:
recaer sobre alguien
3.2. rest ΝΟΜ:
II. rest1 [αμερικ rɛst, βρετ rɛst] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rest (relax):
2.1. rest (place for support):
to rest sth on/against sth
apoyar algo en or sobre / contra algo
2.2. rest (let linger) λογοτεχνικό:
posar los ojos/la mirada en or sobre alguien/algo λογοτεχνικό
III. rest1 [αμερικ rɛst, βρετ rɛst] ΟΥΣ
1.1. rest C (break):
descanso αρσ
to give sth a rest οικ
¡cambia de disco! οικ
1.2. rest U (relaxation):
descanso αρσ
reposo αρσ
to lay sb to rest ευφημ
enterrar a alguien
to lay sb to rest ευφημ
dar sepultura a alguien τυπικ
to lay sth to rest
to lay sth to rest προσδιορ day/period
2. rest U (motionlessness):
reposo αρσ
sus ojos se posaron sobre la carta λογοτεχνικό
3.1. rest C (in billiards):
soporte αρσ
diablo αρσ
3.2. rest C (support):
apoyo αρσ
4.1. rest C ΜΟΥΣ:
silencio αρσ
4.2. rest C (in poetry):
pausa θηλ
I. case2 [αμερικ keɪs, βρετ keɪs] ΟΥΣ
1. case:
caja θηλ
cajón αρσ
jaba θηλ Χιλ Περού
2. case (hard container):
estuche θηλ
caja θηλ
funda θηλ
3. case (soft container):
funda θηλ
4. case βρετ (suitcase):
maleta θηλ
petaca θηλ Μεξ
valija θηλ RíoPl
5. case:
maletín αρσ
II. case2 [αμερικ keɪs, βρετ keɪs] ΡΉΜΑ μεταβ αργκ
case1 [αμερικ keɪs, βρετ keɪs] ΟΥΣ
1. case (matter):
caso αρσ
to be on sb's case αμερικ
estar encima de alguien
to make a federal case out of sth αμερικ οικ
2.1. case ΙΑΤΡ:
caso αρσ
2.2. case οικ (pitiable person):
caso αρσ
2.3. case παρωχ (eccentric):
caso αρσ οικ
mi tía es un caso οικ
3. case (instance, situation):
caso αρσ
in no case τυπικ
4. case in phrases:
in case as σύνδ, make a note in case you forget
in case as σύνδ, make a note in case you forget
5. case (argument):
to make (out) a case for sth/-ing
6. case ΓΛΩΣΣ:
caso αρσ
I. rest2 [αμερικ rɛst, βρετ rɛst] ΟΥΣ U (remainder)
II. rest2 [αμερικ rɛst, βρετ rɛst] ΡΉΜΑ αμετάβ (remain)
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
I. rest1 [rest] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rest (cause to repose):
2. rest (support):
3. rest αμερικ ΝΟΜ:
II. rest1 [rest] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rest (cease activity):
2. rest (remain):
3. rest (be supported):
to rest on sth theory
4. rest αμερικ ΝΟΜ:
ιδιωτισμοί:
III. rest1 [rest] ΟΥΣ
1. rest (period of repose):
descanso αρσ
2. rest ΜΟΥΣ:
pausa θηλ
3. rest (support):
apoyo αρσ
rest2 [rest] ΟΥΣ
resto αρσ
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. rest1 [rest] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rest (cause to repose):
2. rest (support):
3. rest ΝΟΜ:
II. rest1 [rest] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rest (cease activity):
2. rest (remain):
3. rest (be supported):
to rest on sth theory
4. rest ΝΟΜ:
ιδιωτισμοί:
III. rest1 [rest] ΟΥΣ
1. rest (period of repose):
descanso αρσ
2. rest ΜΟΥΣ:
pausa θηλ
3. rest (support):
apoyo αρσ
rest2 [rest] ΟΥΣ
resto αρσ
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Irest up
yourest up
he/she/itrests up
werest up
yourest up
theyrest up
Past
Irested up
yourested up
he/she/itrested up
werested up
yourested up
theyrested up
Present Perfect
Ihaverested up
youhaverested up
he/she/ithasrested up
wehaverested up
youhaverested up
theyhaverested up
Past Perfect
Ihadrested up
youhadrested up
he/she/ithadrested up
wehadrested up
youhadrested up
theyhadrested up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The rest of us are sick to death of your prudish ridiculous demands.
entertainment.time.com
They did not relinquish the advantage the rest of the game.
en.wikipedia.org
A girder bridge only requires a rigid horizontal structure, also known as a beam, and two supports at each end to rest upon it.
en.wikipedia.org
When compared to the previous year's race, the race was 6km 0 longer, contained one more rest day, and the same amount of stages.
en.wikipedia.org
A bell-boy hat usually features a chinstrap, and is trimmed to match the rest of a bellhop's uniform.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "rest up" σε άλλες γλώσσες