Γαλλικά » Γερμανικά

as <πλ as> [ɑs] ΟΥΣ αρσ

1. as ΤΡΆΠ:

as
Ass ουδ
as (aux autres jeux)
Eins θηλ
Herz-/Pikass

2. as (champion):

as
Ass ουδ
as du sport
Sportskanone θηλ οικ
as de la vente
l'as des as

ιδιωτισμοί:

plein(e) aux as οικ
stinkreich οικ
être plein(e) aux as οικ
stinkreich sein οικ
être plein(e) aux as οικ
Geld wie Heu haben οικ
passer à l'as οικ (tomber à l'eau)
ins Wasser fallen οικ

AS [ɑɛs] ΟΥΣ θηλ

AS συντομογραφία: association sportive

AS
SV αρσ

avoir αρσ

Gutschrift θηλ

I . avoir1 [avwaʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

9. avoir (porter sur ou avec soi):

14. avoir (se trouver dans une position, avoir une attitude):

18. avoir (obtenir):

19. avoir (devenir usager, se servir de):

22. avoir οικ (tromper, duper):

reinlegen οικ
anschmieren αργκ
angeschmiert werden αργκ
ha, reingelegt! οικ

23. avoir (posséder sexuellement):

26. avoir πολύ οικ! (être courageux):

es [voll] bringen οικ

II . avoir1 [avwaʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

j'ai ! ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
j'ai ! ΑΘΛ
j'ai ! ΑΘΛ
ich hab [ihn]!

IV . avoir1 [avwaʀ] ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ

3. avoir (pour exprimer ce qui se passe):

qu'y a-t-il ? οικ
was ist? οικ

ιδιωτισμοί:

il n'y a pas à dire οικ
da gibt's nichts οικ
il n'y a pas à dire οικ
quand il y en a pour un, il y en a pour deux παροιμ
il y a de quoi !
il y a de quoi !
versteht sich! οικ
il n'y a pas de quoi !
il n'y a pas de quoi !

A, a [ɑ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

ιδιωτισμοί:

de A jusqu'à [ou à] Z
von A bis Z οικ

à <à + le = au, à + les = aux> [a] ΠΡΌΘ

4. à (pour prendre date):

à
bis
à demain/lundi !

5. à (jusque):

à (temps)
bis
à (mesure)
à (mesure)
de 2 à 8 heures
von 2 bis 8 Uhr

8. à (indique le nombre de personnes):

10. à (cause):

à
bei
à cette nouvelle, ...

11. à (conséquence):

à
zu

12. à (d'après):

auf jds Wunsch αιτ

13. à (indique une appartenance):

un ami à eux

15. à (introduit un superlatif):

avoir αρσ ΕΜΠΌΡ
avoir αρσ ΕΜΠΌΡ
Kassabeleg αρσ A
Γερμανικά » Γαλλικά

Asπαλαιότ1

As → Ass

Βλέπε και: Ass

AssΜΟ <-es, -e> ΟΥΣ ουδ

1. Ass (Spielkarte):

Ass
as αρσ

2. Ass (fähiger Mensch):

Ass
as αρσ

3. Ass ΤΈΝΙς:

Ass
ace αρσ

ιδιωτισμοί:

As2 <-, -> ΟΥΣ ουδ ΜΟΥΣ

As
la αρσ bémol

A, a [aː] <-, -> ΟΥΣ ουδ

1. A:

A
A αρσ /a

2. A ΜΟΥΣ:

A
la αρσ

ιδιωτισμοί:

wer A sagt, muss auch B sagen παροιμ
das A und [das] O einer S. γεν
l'essentiel αρσ de qc
von A bis Z οικ
de A à Z

à [a] ΠΡΌΘ +Nom

Ä [ɛː], ä [ɛː] <-, -> ΟΥΣ ουδ

Ä
A αρσ /a αρσ tréma

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina