Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

einzusteigen
interruttore della luce
light switch [ˈlaɪtˌswɪtʃ] ΟΥΣ
light switch
interruttore αρσ della luce
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
shine the light over here! before ουσ switch, shade
della luce
to put or switch or turn a light on
accendere una luce
to put or switch or turn a light off
spegnere una luce
switch on ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΗΛΕΚ appliance, light, supply
accendere
switch off ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΗΛΕΚ appliance, light, car engine
spegnere
does he know to switch off the light?
sa che bisogna spegnere la luce?
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
interruttore della luce
light switch
l'interruttore della luce
light switch
I. light1 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΟΥΣ
1. light (brightness):
light
luce θηλ
a beam of light
un raggio di luce
by the light of fire
al chiarore di
by the light of moon
al chiaro di
in a good light
sotto una buona luce
to read in a poor light
leggere con poca luce
in full light
in piena luce
in the light of day
alla luce del giorno
in the light of day μτφ
a mente fredda
I'd like to drive back in the light
mi piacerebbe ritornare quando è ancora giorno
to cast or throw or shed light on
fare luce su or illuminare
to cast or throw or shed light on μτφ
fare luce su or gettare luce su
to hold sth up to the light
tenere qc alla luce
against the light
in controluce
with the light behind her
con la luce alle spalle
the light was failing
la luce stava scemando
2. light:
light (gleam, bright point)
luce θηλ
light (in eye)
luce θηλ
light (in eye)
bagliore αρσ
a light on the horizon
una luce all'orizzonte
the city lights
le luci della città
3. light (electrical appliance):
light
luce θηλ
to put or switch or turn a light on
accendere una luce
to put or switch or turn a light off
spegnere una luce
to leave a light on
lasciare una luce accesa
are all the lights off or out?
le luci sono tutte spente?
a light came on, went out
si accese, si spense una luce
to turn a light up, down
aumentare, diminuire l'intensità di una luce
the lights went up, down ΘΈΑΤ
si sono accese, abbassate le luci
shine the light over here!
fai luce qui!
shine the light over here! before ουσ switch, shade
della luce
shine the light over here! socket
della lampadina
4. light (part of gauge, indicator, dashboard):
light
spia θηλ
a red light comes on, goes off
si accende, si spegne una spia rossa
5. light ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
light (headlight)
faro αρσ
light (headlight)
fanale αρσ anteriore
light (rearlight)
fanale αρσ posteriore
light (inside car)
luce θηλ di cortesia
to put one's lights on, off
accendere, spegnere i fanali
to have, leave one's lights on
avere, lasciare i fanali accesi
to check one's lights
controllare i fanali
to flash one's lights at sb
fare i fari a qn
6. light (flame):
to put a light to fire
accendere
to put a light to gas
dare fuoco a
to set light to
dare fuoco a
to give sb a light
dare da accendere a qn
have you got a light?
hai da accendere?
7. light (aspect):
light μτφ
luce θηλ
to see sth in a good, bad, new light
vedere qc sotto una buona, cattiva, nuova luce
I hadn't thought of it in that light
non ci avevo pensato da quel punto di vista
looking at it in that light…
visto in questa luce…
to appear in a bad light
apparire in una cattiva luce
in the light of
alla luce di
to review sth in the light of evidence, experience
riesaminare qc alla luce di
to see sb, sth in a different light
vedere qn, qc in una luce diversa
8. light (exposure) μτφ:
to bring to light fact, evidence, truth, crime
portare alla luce
to come to or be brought to light
essere portato alla luce
9. light ΜΗΧΑΝΟΛ (window):
light
luce θηλ
II. lights ΟΥΣ npl
1. lights:
lights, also traffic lights
semaforo αρσ
the lights are red, green
il semaforo è rosso, verde
to stop at the lights
fermarsi al semaforo
cross at the lights
attraversare al semaforo
the lights aren't working
i semafori non funzionano
to shoot or jump the lights οικ
passare con il rosso
2. lights (decorative display):
lights
luci θηλ
lights
illuminazioni θηλ
III. light1 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (set fire to):
light candle, oven, cigarette, match, gas
accendere
light wood, paper
dare fuoco a
light firework
tirare
to light a fire
accendere un fuoco
to light the fire
accendere il fuoco
a lighted match
un fiammifero acceso
2. light (illuminate):
light torch, lamp, sun:
illuminare
IV. light1 <παρελθ/μετ παρακειμ lit> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light fire:
accendersi, prendere
light candle, cigarette, match:
accendersi
light gas, wood:
prendere fuoco
V. light1 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (bright):
light evening, room, house
luminoso
it is light enough to do
c'è abbastanza luce per fare
to get or grow lighter sky:
rischiararsi
it was getting or growing light
cominciava a fare giorno
while it's still light
mentre è ancora giorno
2. light (pale):
light colour, fabric, wood, skin
chiaro
light hair
biondo
light blue
azzurro
light grey
grigio chiaro
light blue socks
calze azzurre
VI. light1 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt]
the light of sb's life
luce degli occhi di qn
to do sth according to one's lights τυπικ
fare qc secondo il proprio giudizio
to go out like a light
addormentarsi di colpo
to see the light
capire
I. switch [βρετ swɪtʃ, αμερικ swɪtʃ] ΟΥΣ
1. switch (change):
switch (in weather, policy, behaviour, method, practice, allegiance)
cambiamento αρσ (in di)
the switch (away) from gas to electricity
il passaggio dal gas all'elettricità
a switch to the Conservatives
uno spostamento verso il partito conservatore
2. switch ΗΛΕΚ:
switch (for light)
interruttore αρσ
switch (on radio, appliance)
pulsante αρσ
switch (on radio, appliance)
bottone αρσ
on, off switch
interruttore di accensione, di spegnimento
ignition switch ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
blocchetto d'accensione
the switch is on, off
l'interruttore è acceso, è spento
3. switch αμερικ ΣΙΔΗΡ:
switch (points)
scambio αρσ
switch (points)
deviatoio αρσ
switch (siding)
binario αρσ morto
4. switch (stick, whip):
switch
frusta θηλ
(riding) switch
frustino
5. switch (hairpiece):
switch
posticcio αρσ
II. switch [βρετ swɪtʃ, αμερικ swɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. switch (change):
switch support, attention
spostare, trasferire (to a)
switch bank account
trasferire (to in)
to switch brands, parties, flights
cambiare marca, partito, volo
to switch lanes ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
cambiare corsia
to switch the conversation to another topic
passare a un altro argomento di conversazione
the organization has switched its support from amateurs to professionals
l'organizzazione ha spostato il suo sostegno dai dilettanti ai professionisti
she switched her support to the other party
è passata ad appoggiare l'altro partito
to switch the emphasis to
spostare l'accento su
he switched his allegiance back to Labour
è tornato a sostenere i laburisti
could you switch the TV over?
potresti cambiare canale?
2. switch (change position or order of):
switch, also switch round objects, roles, jobs
spostare
I've switched the furniture round
ho cambiato la disposizione dei mobili
switch the players round at half-time
cambiare di posizione ai giocatori a metà partita
3. switch (whip):
switch horse
frustare
4. switch ΣΙΔΗΡ:
switch train
(fare) deviare, smistare
III. switch [βρετ swɪtʃ, αμερικ swɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. switch (change):
switch
cambiare also μτφ
to switch between two languages, brands
passare da una lingua all'altra, da una marca all'altra
I can't switch from German to French
non riesco a passare dal tedesco al francese
she switched from the violin to the viola
è passata dal violino alla viola
we have switched (over) from oil to gas
siamo passati dal gasolio al gas
he has switched (over) from Labour to the Green party
è passato dal partito laburista ai quello dei verdi
in the end she switched back to teaching, to her original brand
alla fine è tornata a insegnare, alla marca di prima
can we switch back to BBC 2?
possiamo tornare su BBC 2?
I switched from shopping on Saturdays to shopping on Mondays
a fare la spesa non vado più il sabato ma il lunedì
2. switch people:
switch, also switch over or round (change positions)
cambiare, alternare
switch, also switch over or round (change scheduling) (in work rota)
fare cambio (with con)
I'm tired, can we switch (over or round)?
sono stanco, facciamo cambio?
3. switch Η/Υ:
to switch to sth
commutare in qc
I. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (not heavy):
light material, substance, mist, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
leggero
light drinker
moderato
light business, trading
poco attivo
a light rain
una leggera pioggia, una pioggerella
to have a light touch pianist:
avere il tocco leggero
to have a light touch cook:
avere la mano leggera
a light sprinkling or dusting
una leggera spolverata
a light soprano
un soprano leggero
to be a light sleeper
avere il sonno leggero
she is 2 kg lighter
pesa 2 kg di meno
this sack of coal is 5 kg light
questo sacco di carbone è più leggero di 5 kg
2. light (not severe):
light damage
lieve
light punishment, sentence
poco severo
3. light (delicate):
light knock, tap, footsteps
leggero
light kiss, movement
delicato
to be light on one's feet
avere il passo leggero
4. light (not tiring):
light work, exercise, training
leggero, poco faticoso
light duties
lavoretti
light housework
lavoretti di casa
to make light work of sth
fare qc senza difficoltà
5. light (not intellectually demanding):
light music, verse
leggero
a bit of light relief
un po' di diversivo
some light reading for the beach
qualche lettura leggera per la spiaggia
6. light (not important):
light affair
non serio
it is no light matter
non è una cosa da poco
to make light of rumour, problem
trattare con leggerezza, prendere sottogamba
to make light of injury
non dare importanza
7. light (cheerful):
light mood, laugh
allegro
8. light ΜΑΓΕΙΡ (low-fat):
light product
light
II. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
con poco bagaglio
to travel light
viaggiare leggero
III. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt]
to go light on sth οικ
andarci piano con qc
I. light3 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
light ship:
light
alleggiare, allibare
II. light3 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. light (settle):
light bird:
posarsi
2. light (get down):
light αρχαϊκ
scendere (from da)
to flick the light switch on/off
accendere/spegnere la luce
I. switch <-es> [swɪtʃ] ΟΥΣ
1. switch ΗΛΕΚ:
switch
interruttore αρσ
2. switch (substitution):
switch
sostituzione θηλ
3. switch (change):
switch
cambio αρσ
4. switch ΣΙΔΗΡ (device):
switch
scambio αρσ
II. switch [swɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
switch
cambiare
to switch with sb
fare cambio con qu
to switch from sth to sth
passare da qc a qc
III. switch [swɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
switch
scambiare
to switch sth for sth
scambiare qc con qc
I. light [laɪt] ΟΥΣ
1. light (energy, brightness):
light
luce θηλ
by the light of the moon
al chiaro di luna
2. light (daytime):
light
luce θηλ (del giorno)
first light
prime luci
3. light (source of brightness, lamp):
light
luce θηλ
to turn a light off/on
spegnere/accendere una luce
lights out οικ (bedtime)
ora θηλ di dormire
4. light (traffic light):
light
semaforo αρσ
5. light (flame):
light
fuoco αρσ
to catch light
prendere fuoco
to set light to sth
dare fuoco a qc
do you have a light?
hai da accendere?
6. light (clarification, insight):
light
luce θηλ
to bring sth to light
portare alla luce
to cast [or shed] light on sth
far luce su qc
to come to light
venire alla luce
to come to light
emergere
7. light (perspective):
light
luce θηλ
to see things in a new light
vedere le cose sotto una luce diversa
8. light μτφ (joy, inspiration):
light
luce θηλ
you are the light of my life
sei la luce dei miei occhi
ιδιωτισμοί:
to see the light at the end of the tunnel
vedere la luce in fondo al tunnel
to go out like a light οικ (fall asleep quickly)
addormentarsi di colpo
to go out like a light (faint suddenly)
svenire
II. light [laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (not heavy):
light
leggero, -a
a light touch
un tocco leggero
2. light (not dark):
light color
chiaro, -a
light room
luminoso, -a
3. light (not serious):
light
leggero, -a
light opera
operetta θηλ
4. light (not intense):
light breeze, rain
lieve
to be a light sleeper
avere il sonno leggero
to be light on sth
essere a corto di qc
5. light ΜΑΓΕΙΡ:
light
leggero, -a
a light meal
un pasto leggero
6. light (with few calories):
light
light
III. light [laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
leggermente
ιδιωτισμοί:
to make light of sth
prendere qc alla leggera
IV. light <lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (illuminate):
light
illuminare
to light the way
indicare la strada
2. light (start burning):
light
accendere
to light a cigarette
accendere una sigaretta
V. light <lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ (catch fire)
light
prendere fuoco
Present
Ilight
youlight
he/she/itlights
welight
youlight
theylight
Past
Ilit / lighted
youlit / lighted
he/she/itlit / lighted
welit / lighted
youlit / lighted
theylit / lighted
Present Perfect
Ihavelit / lighted
youhavelit / lighted
he/she/ithaslit / lighted
wehavelit / lighted
youhavelit / lighted
theyhavelit / lighted
Past Perfect
Ihadlit / lighted
youhadlit / lighted
he/she/ithadlit / lighted
wehadlit / lighted
youhadlit / lighted
theyhadlit / lighted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Strobe lights, rolls bars, multi-point harnesses, and removing the air conditioning, are among some of the modifications made for the actual pace car.
en.wikipedia.org
Options included alloy wheels, central locking/electric windows (only available as a twinned options pack), a sliding glass sunroof and front fog lights.
en.wikipedia.org
Small incandescent light bulbs began to replace gas lights inside homes in the late 19th century, although the transition took decades to complete.
en.wikipedia.org
Lights were re-installed in the stadium in 1981.
en.wikipedia.org
When she's really interested in something, she looks rather po-faced, but when the smile lights up, it's like the sun coming out.
www.dnaindia.com

Αναζητήστε "light switch" σε άλλες γλώσσες