- spelling out
- spiegazione θηλ dettagliata
- spell out
- compitare, sillabare
- spell out
- spiegare chiaramente, nei dettagli
- I had to spell it out to him
- ho dovuto spiegarglielo per filo e per segno
- do I have to spell it out (to you)?
- come devo fare a spiegartelo?


- to spell out the shape of a proposal
- delineare il profilo di una proposta


- compitare
- to spell (out)
- acclarare
- to spell out
- sillabare
- to spell (out)
- delineare il profilo di una proposta
- to spell out the shape of a proposal
- spelling
- ortografia θηλ
- spelling before ουσ lesson, mistake, test
- di ortografia
- spell
- compitare
- spell
- sillabare
- the word is spelt like this
- la parola si scrive così
- she spells her name with, without an e
- il suo nome si scrive con, senza la e
- to spell sth correctly or properly
- scrivere correttamente qc
- the word is correctly, wrongly spelt
- la parola è scritta, non è scritta correttamente
- C-A-T spells cat
- le lettere C-A-T formano la parola cat
- will you spell that please? (on phone)
- può fare lo spelling per favore?
- spell danger
- comportare
- spell disaster, ruin, end
- significare
- spell fame
- annunciare
- her letter spelt happiness
- la sua lettera esprimeva felicità
- the defeat spelt the end of a civilization, for our team
- la sconfitta significò la fine di una civiltà, per la nostra squadra
- spell
- scrivere correttamente
- he can't spell
- non conosce l'ortografia
- he spells badly, well
- fa, non fa errori di ortografia
- to learn (how) to spell
- imparare l'ortografia
- spell
- formula θηλ magica
- spell
- incantesimo αρσ
- evil spell
- maleficio
- to be under a spell
- essere vittima di un incantesimo
- to cast or put a spell on sb
- fare un incantesimo a qn or stregare qn also μτφ
- to break a spell
- rompere un incantesimo
- to break the spell μτφ
- rompere l'incanto or l'incantesimo
- to be, fall under sb's spell μτφ
- essere stregato or ammaliato da qn
- spell
- periodo αρσ (di tempo)
- spell
- lasso αρσ di tempo
- a spell of sth
- un periodo di qc
- for a spell
- per un periodo di tempo
- for a long, short spell
- per un lungo, breve periodo
- a spell as director, as minister
- un breve periodo come direttore, come ministro
- she had a spell at the wheel, on the computer
- ha guidato per un po', ha passato un po' di tempo al computer
- a spell in hospital, in prison
- un ricovero in ospedale, un periodo di detenzione
- a warm, cold spell
- un'ondata di caldo, freddo
- to go through a bad spell
- passare un brutto periodo
- spell
- dare il cambio a, sostituire
- spell
- darsi il turno
- spell
- riposarsi un po'
- out
- fuori
- out
- all'esterno
- to stand out in the rain
- restare fuori sotto la pioggia
- to be out in the garden
- essere (fuori) in giardino
- out there
- là fuori
- out here
- qui fuori
- to go or walk out
- uscire
- to pull, take sth out
- estrarre, portare fuori qc
- I couldn't find my way out
- non riuscivo a trovare l'uscita
- “Out” (exit)
- “Uscita”
- (get) out!
- fuori!
- out in China, Australia
- in Cina, in Australia
- two days out from port, camp
- a due giorni dal porto, dal campo
- when the tide is out
- quando la marea è bassa or si è ritirata
- further out
- più lontano or più in là
- there are a lot of people out there looking for work
- c'è molta gente in giro che cerca lavoro
- to be out
- essere uscito or essere assente
- to be out strikers:
- essere in sciopero
- while you were out
- mentre eri fuori or eri uscito
- she's out shopping
- è uscita a fare compere
- “Tories out!”
- “via i Conservatori!”
- to invite sb out to dinner
- invitare qn a cena fuori
- a day out at the seaside
- una giornata al mare
- let's have an evening out this week
- usciamo una sera questa settimana
- to be out book:
- essere pubblicato
- to be out exam results:
- essere reso pubblico
- my secret is out
- il mio segreto è di pubblico dominio
- truth will out
- la verità verrà a galla, si saprà
- to be out tree, shrub:
- essere in fiore
- to be fully out flower:
- essere sbocciato
- the sun, the moon is out
- c'è il sole, c'è la luna
- the stars are out
- ci sono le stelle
- to be out fire, light:
- essere spento
- lights out at 10.30 pm
- spegnimento delle luci alle 22.30
- to be out player:
- essere eliminato
- “out!” (of ball)
- “out!” or “fuori!”
- to be out (cold) οικ
- essere svenuto or privo di sensi
- to be out (cold) boxer:
- essere al tappeto or essere K.O.
- before the week is out
- prima della fine della settimana
- to be out in one's calculations
- sbagliarsi nei propri calcoli
- to be three degrees out
- sbagliarsi di tre gradi
- my watch is two minutes out (slow)
- il mio orologio è indietro di due minuti
- my watch is two minutes out (fast)
- il mio orologio è avanti di due minuti
- no that option is out
- no, quell'opzione è esclusa
- to be out to do sth
- essere (fermamente) deciso a fare qc
- to be out for revenge or to get sb
- essere deciso a vendicarsi
- he's just out for what he can get μειωτ
- non si lascia scappare alcuna opportunità
- to be out style, colour:
- essere passato di or essere fuori moda
- trousers with the knees out
- pantaloni con buchi alle ginocchia
- he's the kindest, stupidest person out
- è la persona più gentile, stupida che ci sia
- to be out jury:
- essere in camera di consiglio
- to go or walk or come out of the house
- uscire dalla casa
- get out of here!
- esci di qui!
- to jump out of bed, of the window
- saltare fuori dal letto, (fuori) dalla finestra
- to tear a page out of a book
- strappare una pagina a un libro
- to take sth out of a box, of a drawer
- prendere qc da una scatola, da un cassetto
- to take sth out of one's bag, one's pocket
- prendere qc nella borsa, nelle tasche or tirare fuori qc dalla borsa, dalla tasca
- out of
- su
- two out of every three people
- due persone su tre
- a paragraph out of a book
- un paragrafo (preso) da un libro
- like something out of a horror movie
- come qualcosa in un film dell'orrore
- out of reach, sight
- lontano da
- out of water
- fuori da
- out of city, compound
- al di fuori di
- to be out of hospital, of prison
- essere uscito dall'ospedale, di prigione
- out of sun, rain
- al riparo da
- to be (right) out of item, commodity
- non avere più
- out of wood, plasticine, metal
- di, in
- out of malice, respect etc.
- per
- Rapido out of Lightning
- Rapido figlio di Lightning
- out
- rivelare, svelare l'omosessualità di
- out
- scappatoia θηλ
- out
- scusa θηλ
- I want out! οικ
- non voglio più saperne or non voglio più starci!
- I'm out of here οικ
- me la filo or me la batto
- go on, out with it! οικ
- dai, di' quello che devi dire!
- to be on the outs with sb αμερικ οικ
- essere in rotta con qn
- to be out and about
- essere in giro
- to be out and about (after illness)
- essere di nuovo in piedi
- to be out of it οικ
- essere rintronato or stordito
- to feel out of it
- sentirsi strano
- you're well out of it
- hai fatto bene a starne fuori
- spell out
- scandire (lettera per lettera)
- to spell sth out for sb μτφ
- spiegare qc chiaramente a qu
- compitare
- to spell out
- spell
- scrivere
- how do you spell it?
- come si scrive?
- spell
- significare
- this spells trouble
- questo vuol dire problemi
- spell
- scrivere
- to spell well
- scrivere correttamente
- spell
- incantesimo αρσ
- to be under a spell
- essere vittima di un incantesimo
- spell
- breve periodo αρσ
- spell
- turno αρσ
- spell
- dare il cambio a
- spelling
- ortografia θηλ
- spelling mistake
- errore αρσ di ortografia
- out
- rivelare l'omosessualità di
- out person
- fuori
- out book
- pubblicato, -a
- out news
- rilasciato, -a
- out flower
- in fiore
- the sun/moon is out
- c'è il sole/la luna
- before the week is out
- prima che la settimana finisca
- out fire, light
- spento, -a
- out
- fuori (campo)
- out
- fuori moda
- to be out
- fuori discussione
- out
- out αμετάβλ
- out
- fuori
- to go out
- uscire
- get out!
- fuori!
- keep out!
- vietato entrare!
- to eat out
- mangiar fuori
- to cross out words
- cancellare le parole con la penna
- to get a stain out
- togliere una macchia
- to put out a fire
- spegnere un incendio
- the best one out right now
- il migliore sul mercato adesso
- to be out person
- essere fuori
- to go out to the West Coast
- trasferirsi sulla West Coast
- to be out at sea
- essere in mare (aperto)
- the tide is going out
- la marea si sta abbassando
- to pass out
- perdere conoscenza
- to be out cold
- essere privo di sensi
- to be out and about (on the road)
- essere in giro
- out with it!
- sputa il rospo!
- out of
- fuori da
- to go out of the room
- uscire dalla stanza
- to jump out of bed
- alzarsi (dal letto) con un balzo
- to take sth out of a box
- tirar fuori qc da una scatola
- to look/lean out of the window
- guardare/sporgersi dalla finestra
- out of sight
- non visto
- out of reach
- non a portata di mano
- to drink out of a glass
- bere da un bicchiere
- to be out of it
- sentirsi escluso
- to be out of town
- essere fuori città
- to be out of the country
- essere all'estero
- to get out of the rain
- venir via dalla pioggia
- out of the way!
- fate largo!
- to be out of money/work
- essere senza soldi/lavoro
- out of breath
- senza fiato
- out of order
- guasto, -a
- to get out of the habit of doing sth
- perdere l'abitudine di fare qc
- his dog is out of control
- il suo cane è indisciplinato
- made out of wood/steel
- fatto di legno/acciaio
- to copy sth out of a file
- copiare qc da un file
- to get sth out of sb
- ottenere qc da qu
- to read out of a novel
- leggere da un romanzo
- in 3 cases out of 10
- in 3 casi su 10
- to do sth out of politeness
- fare qc per gentilezza
I | spell out |
---|---|
you | spell out |
he/she/it | spells out |
we | spell out |
you | spell out |
they | spell out |
I | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
---|---|
you | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
he/she/it | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
we | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
you | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
they | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
I | have | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
---|---|---|
you | have | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
he/she/it | has | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
we | have | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
you | have | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
they | have | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
I | had | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
---|---|---|
you | had | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
he/she/it | had | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
we | had | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
you | had | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
they | had | spelled out / βρετ επίσ spelt out |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.